Личная неприкосновенность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный мобильный телефон - personal mobile phone
личный дневник - The Diary
личный опрос - personal interviews
личный инструктор - personal trainer
личный подоходный налог - personal income tax
выдающийся личный вклад - outstanding contribution
личный минимальный вклад - personal minimum investment
личный документ - personal paper
личный долг - personal obligation
личный пример - personal example
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
имя существительное: immunity, inviolability, integrity, sanctity, untouchability
неприкосновенность личной жизни - personal privacy
физическая неприкосновенность - physical integrity
неприкосновенность архивов - immunity of archives
неприкосновенность государства - integrity of a state
неприкосновенность имущества - security of property
юридическая неприкосновенность - legal immunity
территориальная неприкосновенность - territorial integrity
телесная неприкосновенность - bodily integrity
неприкосновенность границ - inviolability of borders
дипломатическая неприкосновенность - diplomatic immunity
Синонимы к неприкосновенность: прайвеси, прайвэси, священность, защищенность, сохраняемость, бест, неприкасаемость, сокровенность
Согласно исследователю из Принстона Дженет Вертези, наша информация и личная неприкосновенность не только персональны, но и интерперсональны. |
As Princeton researcher Janet Vertesi argues, our data and our privacy, they're not just personal, they're actually interpersonal. |
А Ваша личная жизнь- неприкосновенна? |
And of course, your private life is spotless. |
Сия личная печать обеспечит вашу безопасность на многотрудном пути по этому дикому и враждебному краю. |
My personal seal will assure your safety through many miles of wild and hostile country. |
Обвинение других редакторов в том, что они владеют статьей, может показаться агрессивным и может быть воспринято как личная атака. |
Accusing other editors of owning the article may appear aggressive, and could be perceived as a personal attack. |
Эта личная денежная премия является типичной формой предписанной реституции. |
For conspicuous gallantry and devotion to duty. |
What makes you think my private life is indecent? |
|
Моя профессиональная и личная жизни изменились. |
Both my personal and my professional life changed. |
Your love life sort of takes a back seat. |
|
У меня трагедия, моя личная жизнь проклята и я должна с этим разобраться. |
I have my own tragic, cursed love life to deal with. |
В случае необходимости, ваша личная информация может быть исправлена или дополнена. |
Where appropriate, you may have your Personal Information rectified, amended or completed. |
Хотя ради такого исхода в СССР храбро пожертвовали собой бесчисленные героические личности, решающее значение имела личная преданность Горбачева делу мира и демократии. |
While countless heroic individuals in the Soviet Union valiantly gave their lives for this outcome, Gorbachev’s personal commitment to peace and democracy was decisive. |
Если вы так относитесь к банкирам, то, наверное, заметите, когда у свидетеля есть личная неприязнь к ответчику, и сможете быть беспристрастным? |
If that's your view of bankers, then you could probably recognize when a-a witness has a personal hatred for the defendant and accord him the impartiality he deserves? |
Все еще думаешь, что у тебя есть право на неприкосновенность частной жизни? |
Well, you think you still have a right to privacy with all this? |
Well, commercial spaces can still be sacred. |
|
Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям. |
The average citizen has no idea how much the quality of their personal security is determined by how they treat other people... |
Да, это была очень личная реальность, ты прав. |
This is a very personal realism. You're right. |
The chapel still has sanctity for some people. |
|
Телефон, компьютер, личная записная книжка, фотоаппарат... Через 20 лет почти у всех будет это. |
Lt's a telephone, a computer, a personal organizer, a camera... 20 years from nowalmost everybody will have one ofthese. |
Просто высокий уровень доступа в Щ.И.Т.е и личная убедительность. |
Just a very high level S.H.I.E.L.D. security clearance and persuasive personality. |
Её личная жизнь трагична, но неисчерпаема. |
Her love life is tragic, but sustainable. |
Что будет, если иная сила, более мощная, чем его личная воля, властная, неодолимая сила возьмет над ним верх? |
If some power stronger than his will overcame it, what would happen? |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
Будет у тебя личная доска объявлений. |
You can create your own notice board. |
Слушай, Рэй, не только я интересуюсь, но у меня личная заинтересованность как ты справляешься со смертью Чарли, особенно касательно того, насколько эффективным руководителем ты будешь. |
Listen, Ray, not only am I interested, but I have a vested interest in how you're dealing with Charlie's death, specifically as it pertains to how effective a leader you'll be. |
Не в вопросе дипломатической неприкосновенности. |
Not in matters of diplomatic immunity. |
Международный суд отказался предоставить неприкосновенность полковнику Аль-Гази. |
The ICC is refusing to extend immunity to Colonel Al-Ghazi. |
Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности. |
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity. |
Проект Шпион подождёт до следующей дозы НЗТ, а меня ждёт личная встреча. |
Project Spyware would have to wait until my next dose of NZT, and I had a little personal business to attend to. |
Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы. |
I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work. |
You know, a private life is meant to remain private. |
|
Такую никогда не напишет англичанин, слишком уж личная. |
Could never be written by an Englishman, far too direct. |
Если принц взойдёт на престол, его личная медсестра станет придворным врачом. |
If the prince becomes the next king, his nurse will become a court physician. |
Любой гражданин может назвать себя адвокатом или экспертом по правовым вопросам, хотя от того, поверят ли ему, будет зависеть его личная репутация. |
Any citizen could call himself an advocate or a legal expert, though whether people believed him would depend upon his personal reputation. |
Проходят недели, и он обнаруживает, что несколько раз сталкивается с ГУ Шен Нань, думая, что у нее есть личная вендетта против него. |
The weeks go by and he finds himself running into Gu Sheng Nan on multiple occasions, thinking that she has a personal vendetta against him. |
Когда личная попытка Лестера заполучить Амстердам в свой лагерь также потерпела неудачу, он сдался и вернулся в Англию в декабре 1587 года. |
When a personal attempt by Leicester to get Amsterdam in his camp also failed, he gave up and returned to England in December 1587. |
Тем временем Винеро и его личная армия направляются к затерянному городу двумя отдельными отрядами, один из которых возглавляет Винеро, а другой-Рамель. |
Meanwhile, Vinero and his private army are heading for the lost city in two separate parties, one led by Vinero and the other party has Ramel. |
Nexum был упразднен Lex Poetelia Papiria в 326 году до нашей эры, отчасти для того, чтобы предотвратить посягательства на физическую неприкосновенность граждан, попавших в долговую кабалу. |
Nexum was abolished by the Lex Poetelia Papiria in 326 BC, in part to prevent abuses to the physical integrity of citizens who had fallen into debt bondage. |
Кроме того, личная собственность, как она традиционно понимается, включает в себя живые объекты, за исключением случаев, когда имущественные интересы ограничены законом. |
Furthermore, personal property, as traditionally construed, includes living objects, except where property interests are restricted by law. |
Еще одна личная яхта Шейха-40-метровая Аллоя. |
Another personal yacht of the Sheikh, is the 40 metre Alloya. |
Он написал 11 книг, и его ежедневная колонка строго личная была опубликована примерно в 200 газетах по всей территории Соединенных Штатов и Канады. |
He wrote 11 books and his weekday column, “Strictly Personal,” was syndicated in approximately 200 newspapers throughout the United States and Canada. |
Вторая-более личная работа, основанная на сценарии, над которым Линч работал уже некоторое время. |
Most multiple format CAMs and all CAMs that directly decrypt a signal are based on reverse engineering of the CA systems. |
так как он был запущен, чтобы предоставить широкой общественности возможность проверить, была ли их личная информация утечка или скомпрометирована. |
since it was launched is to provide the general public a means to check if their private information has been leaked or compromised. |
Первоначально соавтор фильма Том Макгиллис заявил, что его личная цель-довести общую драматургию до десяти сезонов. |
Originally, co-creator Tom McGillis had stated that his personal goal was for Total Drama to go up to ten seasons. |
Считается, что ее личная неприязнь была в значительной степени ответственна за окончательное решение Уилсона порвать с хаусом. |
It is believed that her personal animosity was significantly responsible for Wilson's eventual decision to break with House. |
Личная мотивация часто исходит от деятельности, которую человек считает Центральной для повседневных событий в своем сообществе. |
Personal motivation often comes from activities a person believes to be central to the everyday occurrences in their community. |
Личная собственность - это движимое имущество. |
Personal property is property that is movable. |
Эти вещи-пренебрежение фактами и личная неприязнь-являются отличительными признаками неудачи. |
Those things - disregard for fact and personal grudge holding - are the hallmarks of failure. |
Есть от вас, как от Бконрада, так и от старшего и мудрого, только личная атака и непоследовательная бессмыслица. |
There is from you, both as Bkonrad and as older≠wiser, only personal attack and non-sequitur nonsense. |
Но я также с нетерпением жду, что другие женщины подумают об этом. Это просто моя личная позиция. |
But I'm also looking forward to hearing what other women will think about it. This is simply my personal stance. |
Его гитарная работа, глубоко личная лирика и фирменный теноровый певческий голос определяют его долгую карьеру. |
His guitar work, deeply personal lyrics and signature tenor singing voice define his long career. |
Это была ваша личная настойчивость, которая вызвала эту проблему, и вы запустили этот RFC таким же образом. |
It was your one-man insistence that caused this problem, and you launched this RFC the same way. |
Личная атака на аньоэна, который бросает вызов воле Дороти Мердок, он же Ачарья с, не имеет никакого отношения к обоснованию ХТИ. |
Personal attakcs on anyoen who defies the will of Dorothy Murdock, AKA Acharya S, doesnt rellay substantiate htis. |
Эта статья читается скорее как личная рецензия автора и его работы, чем как энциклопедическая статья. |
This article reads more like a personal review of the author and his work than as an encyclopedia article. |
Section under controversy appears as an personal attack. |
|
Facebook также не сообщил пользователям, что их личная информация будет передана исследователям. |
Facebook also failed to inform users that their personal information would be shared with researchers. |
Я думаю, что ваша личная интерпретация сама по себе подлежит интерпретации. |
I think that your personal interpretation is subject to interpretation itself. |
На самом верху личная преданность Сталину была важнее всего. |
At the top, personal loyalty to Stalin counted for everything. |
Grammer's personal life has been surrounded by family tragedies. |
|
Эта личная денежная премия является типичной формой предписанной реституции. |
This personal money award is the typical form of restitution ordered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личная неприкосновенность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личная неприкосновенность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личная, неприкосновенность . Также, к фразе «личная неприкосновенность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.