Личный ущерб, причиненный по неосторожности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный опрос - personal interviews
воспринимались личный - perceived personal
имели личный - have had personal
личный бренд - personal brand
личный камердинер - personal valet
личный проступок - personal wrongdoing
личный разработчик - personal developer
личный след - personal footprint
что его личный посланник - that his personal envoy
не нужно, чтобы получить личный - no need to get personal
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
компенсировать ущерб - compensate for damage
за ущерб имуществу - for damage to property
за ущерб, понесенный - for the prejudice suffered
длительный ущерб - long-lasting damage
для получения возмещения за причиненный ущерб - to obtain reparation for damages
долгосрочный ущерб окружающей среде - long-term environmental damage
сделано без ущерба - done without prejudice
причинять вред, наносить ущерб - to cause / do / inflict damage on
ущерб, причиненный такими - damage caused by such
небольшой ущерб - modest loss
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
причинение обиды - causing offence
покрыть причиненный ущерб - amends
или по любой другой причине вообще - or for any other reason whatsoever
если по какой-либо причине - if for any reason you
невиновным по причине невменяемости - not guilty by reason of insanity
понести по причине - incur by reason
по любой причине или без причины - for any reason or no reason
по причине операции - by reason of the operation
по причине, не зависящей от экспериментатора - for reasons beyond the control of the experimenter
по этой конкретной причине - for that particular reason
Синонимы к причиненный: доставленный, вызванный, нанесенный, навлеченный, принесенный, наделанный
по-человечески - humanly
произнесение слова по буквам - spelling of a word
рабочий по металлу - metalworker
по сути - in fact
движение по инерции - inertial motion
по частям - in parts
наносить узор по трафарету - stencil
матчи по крикету между командами графств - county cricket
индивидуальный упрощенный пенсионный план по отчислениям из заработной платы - salaries reduction simplified employee pension plan
дежурный по посадке - boarding clerk
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
неосторожный - careless
вести себя неосторожно - look for trouble
неосторожный автомобилист - roadhog
защищенный от неосторожного обращения - foolproof
опрометчивое, неосторожное поведение - reckless conduct
неосторожное действие - reckless act
неосторожные заявления - careless statements
умышленное или по неосторожности - intentional or reckless
неосторожная - of reckless
неосторожное убийство - homicide unintentionally caused
Синонимы к неосторожности: пренебрежительное отношение, пренебрежение, небрежности, халатности, игнорирование, неуважение, безнадзорность
Настоящий подраздел не исключает ответственности за гражданский ущерб, причиненный в результате неосторожного, умышленного, произвольного или преднамеренного неправомерного поведения. |
This subsection does not preclude liability for civil damages as a result of reckless, wilful, wanton, or intentional misconduct. |
В Новом Южном Уэльсе, после вынесения судом решения о причинении ущерба по неосторожности, размер компенсации уменьшается на тот же процент, что и размер компенсации по собственной неосторожности истца. |
In New South Wales, upon a finding by the court of contributory negligence, the award of damages is reduced by the same percentage as the plaintiff's own negligence. |
Питер Мваи был обвинен в соответствии с существующими законами в причинении тяжкого телесного повреждения и неосторожной опасности. |
Peter Mwai was charged under existing laws, for causing 'grievous body harm' and 'reckless endangerment'. |
В Америке человек, которого оклеветали, предстает перед судом, чтобы доказать, что обвинения против него ложные, причиненные сознательно или по неосторожности. |
In America, it is up to the person libeled to prove the accusations against them are either knowingly or recklessly false. |
Мюнхенский прокурор попытался обвинить инженера из TÜV Munich в неосторожном причинении вреда здоровью, но судебное разбирательство не завершилось. |
The Munich prosecutor tried to accuse the engineer, from TÜV Munich, of negligent injury, but the proceedings did not come to a conclusion. |
Водитель был арестован по обвинению в причинении вины по неосторожности. |
The driver of the train has been arrested because of suspicion of negligence. |
В Чебоксарах завершено расследование уголовного дела в отношении 31-летней жительницы Новочебоксарска, обвиняемой в причинении смерти по неосторожности. |
In Cheboksary, a criminal investigation in relation to the 31 year-old female resident of Novocheboksarsk, who was charged with negligent homicide, has been completed. |
Возраст Коннора, её возраст, это может сойти за причинение смерти по неосторожности. |
Connor's age, her age, It could qualify as voluntary manslaughter. |
8 мая был арестован главный исполнительный директор Морской Пехоты Чонхэджин Ким Хан Сик, которому предъявили обвинения, в том числе в причинении смерти по неосторожности. |
On 8 May, the chief executive of Chonghaejin Marine, Kim Han-sik, was arrested and faced charges including causing death by negligence. |
Ты же знаешь что в уголовном кодексе нет статьи причинение вреда по неосторожности. |
You are aware that contributory negligence doesn't exist in the criminal code? |
В 2006 году 43-летняя женщина признала себя виновной в неосторожном причинении тяжких телесных повреждений своему 31-летнему любовнику. |
In 2006, a 43-year-old woman pleaded guilty to recklessly inflicting grievous bodily harm on her 31-year-old lover. |
Он также был признан виновным по пяти пунктам обвинения в нападении при отягчающих обстоятельствах, одному пункту обвинения в преступной халатности, повлекшей причинение телесных повреждений, и одному пункту обвинения в неосторожном обращении с огнестрельным оружием. |
He was also found guilty of five counts of aggravated assault, one count of criminal negligence causing bodily harm and one count of reckless discharge of a firearm. |
Таким образом, если мы обнаружим, что что-нибудь из этого было добавлено в его еду, ты будешь обвинён в причинении смерти по неосторожности. |
So if any of that ended up in his food, you'll be charged with negligent homicide. |
Например, О. Дж. Симпсон был оправдан в уголовном суде по обвинению в убийстве,но позже признан виновным в причинении смерти по неосторожности. |
For example, O. J. Simpson was acquitted in criminal court of murder but later found liable for the tort of wrongful death. |
Если это так, то по закону обязанность проявлять заботу не была нарушена, и истец не может возместить причиненный ущерб по неосторожности. |
If that is the case, then as a matter of law, the duty of care has not been breached and the plaintiff cannot recover in negligence. |
Причинение смерти по неосторожности... с рекомендацией по приговору? |
Criminally negligent homicide... with a sentencing recommendation? |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Я засужу тебя за вымогательство и нападение с целью причинения вреда здоровью. |
I'm suing you for blackmail and assault ... with intention to injure me |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Потребуются многие годы, чтобы ликвидировать ущерб, причиненный вследствие разрушения ландшафта и имущества для целей возведения стены. |
The damage caused by the destruction of land and property for the wall's construction will take many years to repair. |
Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении. |
The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed. |
Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки. |
For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. |
Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб. |
First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged. |
Но даже этот сценарий не рассматривает возможности причинения ущерба здоровью человека и экологии. |
But even this scenario raises no issues of ecological or food safety. |
Infliction of harm to self or others |
|
В этом законе говорится о том, что каждая страна несет ответственность за любой ущерб, причиненный ею на другой планете или на ее спутнике. |
That treaty declares that a country is responsible for any damages it causes on another planet or moon. |
We procreate without causing harm to humans. |
|
С вас взыщут все, что вы заработали за 9 лет, плюс издержки на покрытие причиненного вами ущерба. |
Therefore, you are being sued for nine years back pay, plus any expenses incurred to mitigate the damage you've done. |
Вновь прибывший торопливо шагал прямо на нас, явно намереваясь расследовать увечье, причиненное его собрату. |
This was hurrying towards us, evidently coming to investigate the work we had done on its colleague. |
Они ненамеренно причинили боль многим людям, но, ненамеренно или нет, вред уже причинен. |
They inadvertently hurt Many people, but inadvertent or not, the damage is done. |
Мы здесь ни при чём, и как только до вас это дойдёт, я вчиню вам всем иск за причинение морального вреда. |
That has nothing to do with us, and as soon as you figure that out, I'm gonna sue you guys for emotional distress. |
Так что же, Умышленное причинение эмоционального страдания? |
So, what, Intentional Infliction of Emotional Distress? |
Да, после событий, которые произошли в прошлом году: обман, лицемерие и причиненный ущерб, ты думаешь он захочет вернуться для других бед? |
Yeah, after last year's lamentable legacy of deceit, double dealing, and damage, you think he wants to come back for another serving of that? |
Наверное... Но, может, он изменился из-за обиды, неумышленно причинённой ему тем человеком. |
But maybe he changed because he was hurt by something the other person did unintentionally |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Он попал под военный трибунал за намеренное причинение себе увечья. |
He was court-martialed for self-mutilation. |
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused. |
|
Я сказал моему клиенту, что меня не привлекает мысль о причинение вреда человеку. |
I told my client that I would never entertain the idea of harming the man. |
Между тем новые народы, освобожденные от германского владычества, рассматривали договор как признание несправедливости, причиненной малым народам гораздо более крупными агрессивными соседями. |
Meanwhile, new nations liberated from German rule viewed the treaty as recognition of wrongs committed against small nations by much larger aggressive neighbours. |
Физический хулиган использует физическую травму и угрозу причинения вреда, чтобы оскорбить своих жертв, в то время как словесный хулиган использует унижение и цинизм, чтобы унизить своих жертв. |
A physical bully uses physical injury and the threat of harm to abuse their victims, while a verbal bully uses demeaning and cynicism to debase their victims. |
В области шеи имеется много крупных кровеносных сосудов и нервов, и перерезание их сопряжено с высоким риском причинения вреда пациенту. |
There are many major blood vessels and nerves in the neck and cutting there carries a high risk of harming the patient. |
Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение. |
Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent. |
Система далека от совершенства, но Google следует похвалить за то, что он пытается смягчить часть ущерба, причиненного разгневанными ютуберами, скрывающимися за враждебностью и анонимностью. |
The system is far from perfect, but Google should be lauded for trying to alleviate some of the damage caused by irate YouTubers hiding behind animosity and anonymity. |
Мы хотели бы принести искренние извинения мистеру Пике-младшему и его отцу за причиненные в результате этого страдания и неудобства. |
We would like to apologise unreservedly to Mr Piquet Junior and his father for the distress and embarrassment caused as a result. |
Причинение вреда другим вызывает гнев и месть, поэтому люди, получающие негативное отношение, скорее всего, будут отвечать гневом. |
Harming others invites anger and revenge, therefore people receiving negative treatment are likely to retaliate in an angry manner. |
Разрушение собственности и причинение вреда отдельным лицам зачастую поддаются немедленному измерению. |
Property destruction and harm to individuals are often immediately measurable. |
Значение Аммана уменьшилось к середине VIII века после того, как ущерб, причиненный несколькими землетрясениями, сделал его непригодным для жизни. |
Amman's importance declined by the mid-8th century after damage caused by several earthquakes rendered it uninhabitable. |
Однако, по закону, вмешательство последующего события делает ответчика не ответственным за ущерб, причиненный молнией. |
However, at law, the intervention of a supervening event renders the defendant not liable for the injury caused by the lightning. |
Убийство, то есть незаконное Умышленное причинение смерти другому лицу, наказывается лишением свободы на срок от шести до пятнадцати лет. |
A murder, that is, the illegal deliberate causation of the death of another person, shall be punished by deprivation of freedom for a period from six to fifteen years. |
И даже если мы сможем определить, кто именно несет ответственность и кому причинен вред, точно оценить эти последствия будет невероятно сложно. |
And even if we can determine who exactly is responsible and who is harmed, it is incredibly cumbersome to accurately quantify these effects. |
Обвинение жертвы происходит тогда, когда жертва преступления или любого противоправного деяния полностью или частично виновна в причиненном ей ущербе. |
Victim blaming occurs when the victim of a crime or any wrongful act is held entirely or partially at fault for the harm that befell them. |
Клевета и сплетни в равной степени являются злом, и первый оратор несет ответственность за любой дальнейший ущерб, причиненный по мере распространения доклада. |
Slander and gossip are equally evil, and the initial speaker is responsible for any further damage caused as the report is spread. |
Что же касается предполагаемого вреда, причиненного Эдвардсу из-за истории с Инкуайрером. . . эта лошадь уже покинула сарай. |
As for the supposed harm done to Edwards over the Enquirer story . . . that horse has left the barn. |
АДР - это только один из видов вреда, связанного с лекарственными препаратами, поскольку вред также может быть причинен отказом от приема указанных препаратов. |
ADRs are only one type of medication-related harm, as harm can also be caused by omitting to take indicated medications. |
Безопасность - это свобода от потенциального вреда, причиненного другими, или устойчивость к нему. |
Security is freedom from, or resilience against, potential harm caused by others. |
Это может быть так же незначительно, как причинение душевных страданий в попытке принудить население к эмиграции. |
It can be as 'insignificant' as causing mental anguish in an effort to coerce a population to expatriate. |
30 декабря суд признал подсудимую виновной в причинении публичного вреда, назначив ей дату вынесения приговора на 7 января 2020 года. |
On 30 December, the court found the defendant guilty of causing public mischief with her sentencing date set for 7 January 2020. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный ущерб, причиненный по неосторожности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный ущерб, причиненный по неосторожности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, ущерб,, причиненный, по, неосторожности . Также, к фразе «личный ущерб, причиненный по неосторожности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.