Ложится в основу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ложится в основу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is the basis
Translate
ложится в основу -

- ложиться [глагол]

глагол: lie down, lay, couch

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- основа [имя существительное]

имя существительное: warp, basis, foundation, groundwork, base, stem, root, theme, framework, ground



В основу пьесы положены похороны Бадди Лаймена, а Бэзил и Дьюи рассказывают о своих переживаниях после смерти Бадди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play is bookended by the funeral of Buddy Layman, with Basil and Dewey recounting their experiences in the aftermath of Buddy's death.

Она легла в основу старых латинских версий и до сих пор используется в Восточной ортодоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It formed the basis of the Old Latin versions and is still used intact within Eastern Orthodoxy.

И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

Тяжелый снег ложится в Колорадо, и направляется на юг к Дьюк Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy snows are blanketing the Colorado Rockies and are heading south towards the Duke City.

Работа Лири была одобрена Американской Ассоциацией Психологов и легла в основу многих дальнейших исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leary's book won acclaim from the American psychology association and spawned many follow-up studies.

Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process.

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

В течение 2000 года проводились информационные совещания для определения принципов, которые должны быть заложены в основу требуемого статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2000, information meetings were held with a view to establishing the bases for the desired status.

Цель работы состоит в том, чтобы обеспечить унифицированную основу для проведения статистических обследований предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to give a consistent base to business surveys.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Соединенное Королевство также намеревается разработать основу для систем сертификации лесов в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes the UK move to establish a framework for forest certification systems in the EU.

В целом внутренний спрос в этих странах должен оставаться высоким, что обеспечит прочную основу для экономической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, domestic demand is set to remain buoyant, and should provide solid support to economic activity in those countries.

С одной стороны, существует достаточно доказательств того, что шизофрения имеет биологическую основу, поскольку она проявляется в семьях, что указывает на генетический компонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, there is strong evidence that schizophrenia has a biological basis, because it runs in families, which indicates a genetic component.

На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment.

Если Вы предоставите Эль Торо основу, некоторые его послушают, и на улицах прольется кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give El Toro a platform, some people will listen to him, and there will be blood in the streets.

Мне нужно создать основу для скорости обработки вашего мозга

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to establish a baseline for your brain processing speed.

Я заложил некую серьезную основу на Рождественской вечеринки родителей, но потом у меня были дела... Сделка не состоялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid some major groundwork at my folks' Christmas party, but then I got busy- Didn't close the deal.

Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone.

Добро пожаловать, полуночники, маньяки, мозголомы и все, кто ещё не ложится спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome, all you people of the night, all you maniacs, brainiacs, and insomniacs who won't hit the sack.

Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy.

Каждое движение где-то брало основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every grassroots movement has funding from somewhere.

Чтобы заложить в основу нотку умами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lay down a nice umami base note.

Изготовитель бомбы за основу взял небольшую лампочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb maker used the base of a small light bulb.

После завтрака моя жена всегда ложится отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife always has a nap after lunch, he said.

Тебе плевать, что мама поздно ложится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you know that Mother goes to bed very late.

Эти документы распространили как пожар, и они легли в основу волны веры в НЛО, которая распространилась по Америке в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents spread like wildfire and they formed the basis for the wave of belief in UFOs that would spread through America in the 1990s.

Юнг заложил основу, как Ньютон или Дарвин, простого учения, которое мы до сих разрабатываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung was a beginning, like Newton, like Darwin, but a simplistic foundation upon which we're still building.

Одно из предложений о том, как решить эти проблемы, было выдвинуто Мариаросарией Таддео в 2016 году, обеспечивая этическую основу, которая направлена на их решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One proposal on how to solve those has been brought to light by Mariarosaria Taddeo in 2016, providing an ethical framework that aims to address those.

Этот пересказ лег в основу сценария короткого четырехминутного фильма аниматора Ричарда Уильямса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This retelling formed the script for a short four-minute film by the animator Richard Williams.

Приоритетным направлением деятельности Центра является создание экспериментальных спектаклей, в основу которых положены исследования и разработки творческого наследия Всеволода Мейерхольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center priority is to create experimental performances, which are based on research and development of the creative heritage of Vsevolod Meyerhold.

Версия E150 выглядит идентично широкофюзеляжному E140, но она имеет другую, более сложную основу, основанную на новой платформе MC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The E150 version appears identical to the E140 wide-body, but it has different, more sophisticated underpinnings based on the New MC platform.

По мнению Дюркгейма, традиционные религии часто обеспечивали основу для общих ценностей, которых не хватает аномическому индивиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Durkheim's view, traditional religions often provided the basis for the shared values which the anomic individual lacks.

Когда он был моложе, он подвергся сексуальному насилию со стороны старшего мальчика в церкви, Ван Несс сказал, что это заложило основу для саморазрушительного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was younger, he was sexually-abused by an older boy at church, Van Ness said this laid the foundation for self-destructive behaviors.

Эти массовые издания легли в основу современной текстологической науки о произведениях Шекспира и, как следствие, о произведениях литературы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These massive editions laid the foundation for modern textual scholarship on Shakespeare's works, and by extension on works of literature in general.

Венгрия имеет более чем 80% частной экономики с 39,1% общего налогообложения, что обеспечивает основу для экономики благосостояния страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary has a more than 80% privately owned economy with 39,1% overall taxation, which provides the basis for the country's welfare economy.

Закон о совершенствовании телеработы 2012 года предоставил американским агентствам основу для предложения телеработы в качестве жизнеспособного варианта для сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Telework Enhancement Act of 2012 provided a framework for U.S. agencies to offer teleworking as a viable option to employees.

Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work became the basis for present day systems of municipal water purification.

Эти реакции легли в основу промышленного маршрута, который в 2004 году производил около 250 тонн в год, причем производство увеличивалось за счет популяризации подушек безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reactions are the basis of the industrial route, which produced about 250 tons per year in 2004, with production increasing owing to the popularization of airbags.

Это понимание легло в основу структуры научных революций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This insight was the foundation of The Structure of Scientific Revolutions.

Эти допущения методологического натурализма образуют основу, на которой может быть основана наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assumptions from methodological naturalism form a basis on which science may be grounded.

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

В 1995 году Телье вместе с Клодом Вертефейем написал работу, в которой представил концепцию топодинамической инерции и заложил математическую основу для этой концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, Tellier wrote a paper with Claude Vertefeuille introducing the concept of topodynamic inertia, and laying a mathematical basis for that concept.

Она называлась Бигль, Шистер и Бигль, и в ее основу были положены неэтичный адвокат/частный детектив и его бестолковый помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was titled Beagle, Shyster, and Beagle, and its premise involved an unethical lawyer/private detective and his bungling assistant.

Экспорт замороженного мяса и молочных продуктов по-прежнему составлял основу экспорта Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen meat and dairy exports continued to form the backbone of New Zealand's.

Несмотря на то, что он был сосредоточен на руке, он заложил основу для вектора атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though focused on ARM, it laid the groundwork for the attack vector.

Убасуте оставил свой след в японском фольклоре, где он составляет основу многих легенд, поэм и коанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubasute has left its mark on Japanese folklore, where it forms the basis of many legends, poems, and koans.

Существуют связи между морфологией позвоночника человека, двуногостью и сколиозом, которые предполагают эволюционную основу этого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are links between human spinal morphology, bipedality, and scoliosis which suggest an evolutionary basis for the condition.

Стандарт и поправки обеспечивают основу для беспроводных сетевых продуктов, использующих бренд Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard and amendments provide the basis for wireless network products using the Wi-Fi brand.

Роберт Кох предоставил изучению инфекционных заболеваний научную основу, известную как постулаты Коха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Koch, provided the study of infectious diseases with a scientific basis known as Koch's postulates.

Говорят, что язык создал основу для экзистенциальной тревоги смерти через коммуникативные и поведенческие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that language has created the basis for existential death anxiety through communicative and behavioral changes.

Реально, если бы мы могли привести сюда многих людей вот так, это дало бы нам твердую основу для разумного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realistically if we could get many onto to here like this, it would give us a firm basis to build upon sensibly.

SBASIC легла в основу стандартных базовых усилий ANSI-standard в начале 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBASIC formed the basis of the ANSI-standard Standard BASIC efforts in the early 1980s.

В основу данной статьи была положена информация из исследовательского проекта интерпретация мемориальных досок и панелей города Фримантл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information from the City of Fremantle Interpretation Plaques and Panels Research Project was used as the basis of this article.

Китайско-британская совместная декларация 1984 года заложила основу для сноса города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sino-British Joint Declaration in 1984 laid the groundwork for the city's demolition.

В 2004 году Шинода создал серию из десяти картин, которые легли в основу дебютного альбома Fort Minor, The Rising Tied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Shinoda created a series of ten paintings which became the basis of the Fort Minor debut album, The Rising Tied.

Кроме того, кривая опыта обеспечила основу для розничной продажи бизнес-идей, помогая управлять отраслью управленческого консалтинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the experience curve provided a basis for the retail sale of business ideas, helping drive the management consulting industry.

Прежде чем бороться с вариантами изменений, установите базовую основу фактического понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before wrestling with options for change, set the baseline of factual understanding.

Этот мятеж впоследствии лег в основу немого фильма Сергея Эйзенштейна Броненосец Потемкин 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutiny later formed the basis of Sergei Eisenstein's 1925 silent film The Battleship Potemkin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ложится в основу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ложится в основу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ложится, в, основу . Также, к фразе «ложится в основу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information