Любые поступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет отражать любые - will reflect any
за любые ошибки - for any errors
любые дальнейшие решения - any further decisions
любые дополнительные изменения - any more changes
любые другие виды - any other species
любые лица, - any persons who
любые ошибки - any errors
любые слова - any words
любые специальные устройства - any special devices
любые споры или претензии, возникающие из или в связи с - any controversy or claim arising out of or relating to
Синонимы к любые: следующий, первый попавшийся, первый встречный, любой
(Новое поступление - (new) arrival
накопленное поступление - accumulated income
поступление последнего предложения о цене контракта - last contract bid
система массового обслуживания с групповым поступлением и групповым обслуживанием (требований) - queuing system with batch arrival and group services (claims)
вычисление в темпе поступления данных - on-line computing
иностранные поступления - foreign receipts
до его поступления - prior to his admission
поступления из других источников - income from other sources
общий объем валовых поступлений - total gross proceeds
система массового обслуживания с одновременным поступлением требований - queue with simultaneous arrivals
Синонимы к поступления: выздоровление, появление, возникновение, поступления, доходы, заработанные деньги, приход
В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения. |
The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993. |
В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения. |
The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993. |
ОСУЩЕСТВЛЯЯ ЛЮБЫЕ ПРАВА НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ ЗДЕСЬ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ. |
The whale shark is now classified as ovoviviparous rather than oviparous, because extrauterine eggs are now thought to have been aborted. |
Такая процедура могла бы применяться на определенных ключевых этапах, например, на этапе поступления информации от компаний, предоставляющих услуги. |
This procedure would be employed at certain nodal points, for instance, where the information is fed in by the providers... |
Однако многие колледжи и институты приняли решение остаться и провели частные экзамены для поступления на свои курсы MBBS и BDS. |
However, many colleges and institutes had taken a stay order and conducted private examinations for admission to their MBBS and BDS courses. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит. |
The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit. |
Мы поддержим любую инициативу и любые действия, которые могут быть предложены в целях борьбы с этим явлением. |
It will support any initiative or action that may be put forth to fight it. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться. |
The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued. |
В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать. |
Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas. |
Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином. |
Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement. |
При этом он лживо заявил, что 100% поступлений от дорожного налога идут на строительство дорог, и что его друзья детства, организовавшие сбор этого налога, не получают ничего. |
In the course of his defense, he falsely stated that 100% of the proceeds of the road tax go to highway construction and none to his childhood friends collecting the tax. |
Результаты записей учета для учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика объединяются в одну запись в журнале субкниги и ваучер. |
The results of the accounting entries for stocked items on product receipts and vendor invoices are combined into one subledger journal entry and voucher. |
Я думаю о поступлении в Центральный Канзасский. |
I'm thinking of commuting to Central Kansas. |
Это письмо практически план по получению гранта обманным путем, начиная с поступления в колледж. |
The e-mail's practically a blueprint for the entire grant scam, starting with getting accepted to the school. |
Это было... это было.... ничье печенье, и я не заинтересован, абсолютно не заинтресован во вступлении в любые переговоры с ним, которые касаются печенья, ясно? |
That was a... that was a... free-range cookie, and I have zero interest, no interest at all into entering into any kind of cookie negotiations with him, all right? |
Last night. Any new admissions? |
|
Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова. |
She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word. |
И вы все еще снимали жильё, и почему-то на ваши счета не было больших поступлений. |
Yet, the both of you are still renting, there's no appreciable increase in your bank accounts? |
Я считаю, что любые отклонения в его поведении почти полностью можно объяснить этим состоянием. |
I consider that any strangeness in his actions should almost entirely be attributed to that. |
Эшли, у нас есть еще время остановить поступление воды, прежде чем утонуть. |
Look, Ashley, there's still time to stop the leak before it gets high enough to worry about drowning. |
Любые недовольства в общине пресекаются до того как перерастут во что-то большее. |
Well, if there's a grievance in the community, we cut it right out before it has a chance to grow. |
Ему мозгов не хватило даже правильно заполнить форму для поступления в академию? |
How did he even summon up enough brains to fill out the admission form for the police academy, huh? |
Не хотела, чтобы что-либо помешало твоему поступлению в Принстон. |
I didn't want anything to get in the way of you getting into Princeton. |
I'm ready to fill out the application form. |
|
В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться. |
The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change. |
Из ста студентов, поступивших в ENS, Фуко занял четвертое место, основываясь на результатах его поступления, и столкнулся с очень конкурентной природой института. |
Of the hundred students entering the ENS, Foucault ranked fourth based on his entry results, and encountered the highly competitive nature of the institution. |
Платформа должна обрабатывать сотни переменных и автоматически определять, какие подмножества обладают наибольшей предсказательной способностью, включая любые многомерные отношения. |
The platform must process hundreds of variables and automatically discover which subsets have the greatest predictive power, including any multivariate relationship. |
Формообразование ускоряло поступление воздуха в переднюю часть капота, увеличивая общий поток воздуха и позволяя уменьшить отверстие перед двигателем. |
The shaping accelerated the air as it entered the front of the cowl, increasing the total airflow, and allowing the opening in front of the engine to be made smaller. |
Мы должны очень тщательно рассмотреть любые изменения в этом. |
We must very thoroughly consider any change to this. |
Вскоре после поступления в начальную школу он начал проявлять сильное любопытство к природе. |
Soon after entering elementary school he began to express a strong inquisitiveness about nature. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Обращение с коренными американцами сначала было рационализировано на том основании, что они были каннибалами; любые средства порабощения были приемлемы. |
The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable. |
В основании Стреттонской группы породы относятся к базальной океанической фации, и с течением времени происходит их огрубление с увеличением поступления терригенных веществ с континента. |
At the base of the Stretton Group the rocks are of basinal oceanic facies and as time goes a coarsening occurs with increased terrigenous input from the continent. |
В результате, вместо того чтобы выплачивать роялти, основанные на процентах от цены обложки книги, издатели предпочитали платить роялти, основанные на их чистых поступлениях. |
As a result, rather than paying royalties based on a percentage of a book's cover price, publishers preferred to pay royalties based on their net receipts. |
Как и в случае со многими степенями, репутация и рейтинг программы могут влиять на желательность обладателя степени для трудоустройства или поступления в аспирантуру. |
As with many degrees, the reputation and ranking of a program may factor into the desirability of a degree holder for either employment or graduate admission. |
Смит присоединился к факультативному движению SAT для поступления в университет. |
Smith has joined the SAT optional movement for undergraduate admission. |
Администрация страффорда улучшила ирландскую экономику и увеличила налоговые поступления, но сделала это путем жесткого наведения порядка. |
Strafford's administration had improved the Irish economy and boosted tax revenue, but had done so by heavy-handedly imposing order. |
Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений. |
Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues. |
В алгоритме TLRU при поступлении части содержимого узел кэша вычисляет локальное значение TTU на основе значения TTU, назначенного издателем содержимого. |
In the TLRU algorithm, when a piece of content arrives, a cache node calculates the local TTU value based on the TTU value assigned by the content publisher. |
Сразу же после поступления в адвокатуру они начали работать в обществе юридической помощи округа Марикопа. |
Immediately after their admittance to the bar the pair began working for the Maricopa County Legal Aid Society. |
Они могут быть даны либо при поступлении в медицинское учреждение, либо иногда, когда человек остается в обществе под пристальным наблюдением. |
These can be either given while admitted to a health care institution or occasionally while a person remains in the community with close supervision. |
Тем не менее, юридические школы, как правило, рассматривают только студенческие, а не пост-коллегиальные стенограммы при рассмотрении заявки на поступление. |
However, law schools generally only consider undergraduate and not post-collegiate transcripts when considering an applicant for admission. |
За три месяца, предшествовавших ее поступлению в центр, она была госпитализирована пять раз. |
She had been hospitalized five times in the three months leading to her admittance to the Center. |
Поскольку язвы ограничивают поступление питательных веществ, пораженные язвами ветки и сучья в конце концов погибают. |
Specifically, documented occurrences exist for mice, where the male-inherited mitochondria were subsequently rejected. |
Таким образом, скорость поступления рабочей жидкости в цилиндр снижается, а скорость первичного двигателя контролируется, предотвращая превышение скорости. |
The rate of working-fluid entering the cylinder is thus reduced and the speed of the prime mover is controlled, preventing over-speeding. |
Через три дня после поступления на службу Хэкни совершил свой первый боевой вылет. |
Three days after reporting for duty, Hackney flew his first combat mission. |
Увеличение дискреционных поступлений было отражено ростом объема различных видов бытовой техники. |
Increasing discretionary income was reflected by a rise in miscellaneous home appliances. |
Среди них налоговые поступления увеличились с 9,8 процента ВВП в 2013 финансовом году до 12,6 процента ВВП в 2016 финансовом году. |
Among those, tax revenues increased from 9.8 percent of GDP in FY 2013 to 12.6 percent of GDP in FY 2016. |
В 2012 году на уровне начального образования было зарегистрировано чистое поступление 66% девочек и 89% мальчиков. |
In 2012, there was a net intake of 66% of girls and 89% of boys at the level of primary education. |
Моя первая фраза в эссе, посвященном поступлению в колледж, звучала примерно так: Представьте себе, что вы слепы и глухи в семь лет. |
My first sentence of my essay to get into college was like, 'Imagine being blind and deaf at age seven. |
Космический корабль совершит облет и, возможно, сфотографирует любые похожие на Землю миры, которые могут существовать в системе. |
The spacecraft would make a flyby of, and, possibly photograph any Earth-like worlds that might exist in the system. |
Эта программа финансировалась исключительно за счет поступлений от экспорта иракской нефти. |
The Programme was funded exclusively with the proceeds from Iraqi oil exports. |
Зависимость Малави от табака растет, и в период с 2007 по 2008 год этот продукт подскочил с 53% до 70% экспортных поступлений. |
Malawi's dependence on tobacco is growing, with the product jumping from 53% to 70% of export revenues between 2007 and 2008. |
Поэтому любые союзники, вступающие в войну после этого заявления, будут исключены из инфобокса. |
Any Allies joining the war after this declaration would therefore be excluded from the infobox. |
Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала. |
This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material. |
Игры можно просматривать по жанрам, последним поступлениям или просто в алфавитном порядке. |
Games may be browsed by genre, latest arrivals, or just in alphabetical order. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любые поступления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любые поступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любые, поступления . Также, к фразе «любые поступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.