Люк для выдачи руды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люк для выдачи руды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
joker chute
Translate
люк для выдачи руды -

- люк [имя существительное]

имя существительное: hatch, manhole, hatchway, scuttle, trapdoor, trap, slot, vampire

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- выдачи

extradition



Следует радикально сократить продолжительность бюрократических процедур для выдачи разрешений или отказов на получение убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureaucratic procedure for acceptance or refusal of asylum should be radically shortened.

Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit.

Группа располагает документальными свидетельствами по трем таким основным статьям: недополучение таможенных пошлин, недополучение налогов от импорта нефти и недополучение доходов от продажи железной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel documented three major sources: loss of customs duties, loss of taxation on petroleum imports, and loss of revenue from the sale of iron ore.

Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles.

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels.

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

В этой связи Алжир всегда выступал за укрепление сотрудничества в области выдачи лиц, признанных виновными в совершении террористических актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, Algeria has always been in favour of strengthened cooperation concerning the extradition of persons found guilty of terrorist acts.

Этап предварительного ареста в целях выдачи в ожидании направления официального запроса о выдаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase consisting of provisional arrest with a view to extradition, pending the transmission of the official extradition request.

В договоре будет предусмотрено, что государства должны выдавать разрешения на все международные поставки оружия, а также будут установлены критерии выдачи таких разрешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty would provide that States must authorize all international arms transfers and would also set criteria for the issuing of such authorizations.

Простота замены цилиндрических кассет обеспечивает гибкие комбинации выдачи монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexible payout combinations made possible by easy replacement of tube cassette.

Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate.

К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing.

Афганистан представил далее подробную информацию о деле, связанном с коррупцией, в котором Конвенция была использована в качестве правового основания для выдачи двух преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided further detail on a corruption case in which the Convention had been used as the legal basis for extraditing two offenders.

В главе XXXI Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины предусмотрена процедура выдачи подозреваемых и осужденных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-H Criminal Procedure Code Chapter XXXI provides for procedure for extradition of suspect and convicted persons.

Было оговорено, что могут потребоваться дополнительные обсуждения вопроса относительно выдачи или ликвидации химических веществ, остающихся на этом предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Я погиб! - прошептал он. - Они добились моей выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, unfortunate! he cried, they must have obtained my arrest.

Будет установлена норма выдачи одежды и украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be an allowance for clothing and adornments.

Или еще хуже, останетесь здесь до конца своих дней, занимаясь обработкой руды под чутким присмотром надзирателей из Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or worse still- spend the rest of your lives working in the ore processing center under the tender mercies of an Alliance overseer.

Я только построил свой новенький центр приёма и выдачи посылок, и отправился на парковку у хозтоваров, чтобы собрать наилучшую команду из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just built my new shipping and receiving emporium, and I scoured the hardware store parking lot to assemble the finest crew imaginable.

Она взломала пароли Бэннона, получила доступ к отделению выдачи медикаментов и изменила предписанный режим приёма лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hacked Bannon's passwords in order to access the inpatient dispensary and changed the patients' prescription drug regimens.

У банка есть определенная ответственность перед своими вкладчиками, закон учитывает это, и для выдачи подобных ссуд существуют определенные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bank's principal obligation is to its depositors. The law takes this into account and the state has rules governing such loans.

Каждая бабка требует их выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone and their grandmother's been filing for extradition.

Мы требуем выдачи Кирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We demand the extradition of Kirk.

Когда мой хранитель законов найдет его, а он найдет, мы можем обсудить условия его выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my lawkeeper finds him, which he will, we can negotiate the terms of his extradition.

Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They check your dispensing records, literally count every pill.

Я считаю, что процесс выдачи прав на строительство очень подозрителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the process of awarding building rights is being short-circuited.

Дата выдачи приза прошла и организаторы не стали платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collect-by date passed, and they wouldn't pay out.

Мы можем выдать крайне ограниченное количество виз и правила выдачи очень строгие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have very few s-visas to give out, and the rules for granting them are strict.

Нормы выдачи снова были сокращены для всех, кроме собак и свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again all rations were reduced except those of the pigs and the dogs.

Нил, мы говорим не об отказе от выдачи источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neal, it is not refusing to give up a source that we're talking about.

Почему ты работаешь в отделе выдачи разрешений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you working the permits desk?

В пятом блоке обработки руды произошел мятеж рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker revolt in progress in Ore Processing Unit 5.

Не стану утомлять Вас дальнейшим перечислением всех деталей, скажу лишь, что прокурор считает их достаточными для выдачи ордера на арест Джозии Бланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not trouble you with lesser details, but the public prosecutor considers that a warrant can be granted for the arrest of Josaiah Bland.

Пассажиры, прибывающие рейсом 26 из Даллеса, Вирджиния, Ваш багаж будет доступен в зоне выдачи багажа С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers arriving on flight 26 from Dulles, Virginia, your luggage will be available on baggage claim C.

Я тебе не автомат для выдачи информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an information ATM.

А что, если по нелепой случайности сейчас выйдет из кабинета Стинер и не допустит выдачи чека, хотя это и законная операция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wondering if by any chance Stener would appear and attempt to interfere with this. It was a legal transaction.

Вовлеченные руды должны быть выплавлены, обжарены, а затем выщелочены серной кислотой для получения остатка ПГМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ores involved need to be smelted, roasted, and then leached with sulfuric acid to produce a residue of PGM.

В случае выдачи сертификата на огнестрельное оружие полиция может устанавливать дополнительные условия сверх установленных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a firearm certificate the issuing police force may impose additional conditions over and above the statutory ones.

Аллювий может содержать ценные руды, такие как золото и платина, а также большое разнообразие драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alluvium can contain valuable ores such as gold and platinum and a wide variety of gemstones.

Кроме того, DHS потребовала использования RFID-чипов в своей расширенной программе выдачи водительских прав, которую департамент предложил в качестве альтернативы реальному удостоверению личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, DHS has required the use of RFID chips in its Enhanced Driver's License program, which the Department has proposed as an alternative to REAL ID.

На обороте указаны семейное положение, религиозная принадлежность, регион происхождения и дата выдачи карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back shows marital status, religious affiliation, the region of the county of origin, and the date of issue of the card.

Плавильные заводы наиболее экономично расположены вблизи источника их руды, который может не иметь подходящей энергии воды, доступной поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smelters are most economically located near the source of their ore, which may not have suitable water power available nearby.

Существует также аналогичная система выдачи разрешений на местное пограничное сообщение между Испанией и Марокко в отношении Сеуты и Мелильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a similar system for local border traffic permits between Spain and Morocco regarding Ceuta and Melilla.

Урановые руды обычно перерабатываются путем измельчения рудных материалов до однородного размера частиц и последующей обработки руды для извлечения урана химическим выщелачиванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranium ores are normally processed by grinding the ore materials to a uniform particle size and then treating the ore to extract the uranium by chemical leaching.

85-километровый шламовый трубопровод Savage River в Тасмании, Австралия, возможно, был первым в мире шламовым трубопроводом для транспортировки железной руды, когда он был построен в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 85 km Savage River Slurry pipeline in Tasmania, Australia, was possibly the world's first slurry pipeline to transport iron ore when it was built in 1967.

После выдачи красной карточки человек должен покинуть скамейку запасных команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the issuance of a red card the individual must leave the team bench.

Переработка лома алюминия требует всего лишь 5% энергии, используемой для производства нового алюминия из необработанной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling scrap aluminium requires only 5% of the energy used to make new aluminium from the raw ore.

Когда железо выплавляется из его руды, оно содержит больше углерода, чем это желательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When iron is smelted from its ore, it contains more carbon than is desirable.

Сертификаты второго класса действительны до последнего дня месяца, то есть через двенадцать месяцев после их выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline Virginia Krout is an author born in Balhinch near Crawfordsville, Indiana.

Сэмюэл Херн нашел реку Коппермайн в 1769-1771 годах в своих неудачных поисках месторождений медной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel Hearne found the Coppermine River in 1769-71 in his failed search for copper ore deposits.

Эти системы мгновенной выдачи часто используются для выдачи экстренных замен, когда карты потеряны, украдены или скомпрометированы нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These instant issuance systems are often used for issuing emergency replacements when cards are lost, stolen or compromised by breaches.

Каждая страна устанавливает свои собственные условия для выдачи паспортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country sets its own conditions for the issue of passports.

Полезные ископаемые залежи Болотной железной руды образовались там, где эти подземные воды исторически подвергались воздействию атмосферного кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful mineral deposits of bog iron ore have formed where that groundwater has historically emerged to be exposed to atmospheric oxygen.

Обычно он ссылается на оригинал счета-фактуры и иногда указывает причину выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually it references the original Invoice and sometimes states the reason for issue.

Для выдачи паспорта необходимо подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application is required for the issuance of a passport.

Срок действия второго паспорта, выданного при любом из этих обстоятельств, обычно составляет 4 года с момента его выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of validity of a second passport issued under either circumstance is generally 4 years from the date of issue.

Основные месторождения олова также находятся в Малайзии и Таиланде, в то время как Турция также имеет крупные месторождения хромитовой руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major deposits of tin are also found in Malaysia and Thailand, whilst Turkey also has major deposits of chromite ore.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люк для выдачи руды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люк для выдачи руды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люк, для, выдачи, руды . Также, к фразе «люк для выдачи руды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information