Лёгкая грусть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
легкая нажива - gravy
легкая походка - tripping
легкая работа - easy job
легкая отметка - easy mark
легкая цель для - an easy target for
легкая крапчатая хлопчатобумажная ткань - dotted swiss
легкая дымка - slight haze
лёгкая тренировка - light training
лёгкая кавалерия - light cavalry
легкая керосиновая фракция - power kerosene
Синонимы к лёгкая: легко, небольшим, незначительная, простой, просто, несколько, удобный, беспрепятственный, трудно, легче
вызывающее грусть - sad
что-либо, вызывающее грусть - sadness
Синонимы к грусть: горе, печаль, скорбь, томление, тоска, боль, сокрушение, жалобность, кручина, уныние
Антонимы к грусть: счастье, радость, праздник, смех, восторг, торжество, веселье, оптимизм
Значение грусть: Чувство уныния, лёгкой печали.
Вместо этого очень практичная легкая система могла бы быть реализована, но не была реализована. |
Therefore, it was used as mobile artillery to support more mobile infantry and armor attacks. |
Fine perspiration stood out on her forehead and cheeks. |
|
Впереди меня через спину лошади была перекинута легкая спортивная куртка. |
I had a light sport jacket slung before me. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Тиффани заглянула под широкий ржавый обод колеса, и по спине у нее прошла легкая дрожь. |
She looked under the wide rusted rim of the wheels and shivered. |
Но есть легкая выпуклость снаружи он был убит изнутри. |
But there's very slight beveling on the outside. |
Лучше всего для этого климата подходит легкая свободная одежда из хлопка. |
Light, loose cotton clothing is best. |
Не беспокойтесь,... это будет очень лёгкая смерть. |
There's no need to worry It will be a very peaceful death. |
And if you're a radar, that's a really bad job. |
|
Легкая кисловатость в букете оттеняется тонами свежей апельсиновой корки и дубовой коры. |
Delicate acidity of the bouquet is complemented by tones of fresh orange peel and oak. |
В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка. |
Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face. |
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу. |
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. |
Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком. |
Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired. |
Мальчик смирно стоял рядом, на его спокойном лице сквозь ровную пергаментную желтизну проступила легкая бледность. |
The boy stood before him, still, his face calm and a little pale beneath the smooth parchment skin. |
У вас очень легкая поступь для человека, ваших габаритов, если позволите. |
You're very light on your feet for a man of your stature, if you don't mind me saying. |
Каждый злодей вокруг будет думать, что Нэшнл Сити лёгкая цель. |
Every villain out there will think of National City as an easy target. |
Он говорил медленно, с трудом произнося слова, точно ему было больно, точно он как бы издали с грустью смотрел на картину, которую сам нарисовал. |
His words came slowly and with difficulty as if it hurt to speak them and he seemed to stand off and look with a sad heart at what he had said. |
Not the easiest job, but you'll be well paid. |
|
You've got small bones, not much meat. |
|
That's why I'm so light on my feet. |
|
У хоббитов необыкновенно легкая поступь. |
Hobbits are remarkably light on their feet. |
Под электроникой ты подразумеваешь эту малюсенькую флешку, которая помещается у меня в кармане и к тому же лёгкая, как воздух? |
By electronics, you mean this itty-bitty flash drive that I can fit in my pocket and that is light as air? |
Она – лёгкая цель, которую может радикализировать народное ополчение. |
She was an easy target to be radicalized by a grass-roots militia. |
Да, конечно!- Она с такой решимостью кивнула, что по ее кудрям прошла легкая волна. |
Yes, she said, nodding her head vigorously so that her curled hair vibrated. |
Один раз я смотрел в окно, как она переходила через улицу в парк, и подумал - как раз для коньков, тоненькая, легкая. |
I watched her once from the window when she was crossing over Fifth Avenue to go to the park, and that's what she is, roller-skate skinny. |
шитье усложняет одежду очень легкая винтажная ожеджа 1961 года. |
sewing complicated garments on 1961 vintage singer featherweights. |
A tiny hint of chili pepper... to play against the sweetness. |
|
Она пошла вниз, и на губах ее поигрывала легкая улыбка. |
A very faint smile on her lips, she went on down the stairs. |
Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус. |
Life, sadness, loneliness, setbacks, anger, knife blades, love and fish sauce. |
Вот видите, - с тихой грустью говорил Дантес аббату, - богу угодно, чтобы даже в моей преданности вам не было моей заслуги. |
You see, said the young man, with an air of sorrowful resignation, to Faria, that God deems it right to take from me any claim to merit for what you call my devotion to you. |
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез. |
But then I look into his eyes, and they're so sad that I have to turn away to keep from crying. |
За этими дверями лежала красота былых дней, и грусть и тоска по ним наполнили ее душу. |
Behind those doors lay the beauty of the old days, and a sad hunger for them welled up within her. |
Joy, sorrow, daily bread, drink, loot. |
|
She thinks we're a soft touch. |
|
It was the lightest of comedies. |
|
Baby's coming very fast, which is never a picnic. |
|
Я не собираюсь чувствовать грусть или злость, или жалость больше ни одной минуты. потому что я не собираюсь заботиться о тебе. |
I'm not going to feel sad or angry or pitiable for one more minute, because I'm not gonna care about you. |
Если я - Дрейер, я напуган, волнуюсь, что я лёгкая мишень, я не... |
If I'm Drayer, freaking out, worried I'm a sitting duck, I am not... |
Она использовала фразу лёгкая добыча. |
She used the phrase easy meat. |
Мальчику предстояла новая наука, но уже легкая в сравнении с прежней. Через неделю он владел пером так же хорошо, как и своим стилосом. |
This demanded new effort, but nothing compared to the first; at the end of a week he wrote as well with this pen as with the stylus. |
И они вырезают маленькие города, как наш, потому что думают, что мы - лёгкая нажива. |
And they are wiping out small towns like ours 'cause they think we's easy pickings. |
Конни пошла по дорожке, ведущей в лес, а он стоял в дверях, и легкая усмешка чуть кривила его губы. |
She went down the path, and he stood in the doorway, faintly grinning. |
Главными соревнованиями, в которых венгры преуспели, являются фехтование, плавание, водное поло, Гребля на каноэ, борьба и легкая атлетика. |
The top events in which Hungarians have excelled are fencing, swimming, water polo, canoeing, wrestling and track & field sports. |
Но это быстрое дело я должен сделать нелегко, чтобы слишком легкая победа не сделала приз легким. |
But this swift business I must uneasy make, lest too light winning Make the prize light. |
Однако это обычно легкая инфекция, приводящая к повышенному количеству соматических клеток. |
However, it is usually a mild infection resulting in an elevated somatic cell count. |
Существуют формулы для вычисления припуска, которые приведут к различным прочностям подгонки, таким как свободная посадка, легкая посадка с натягом и посадка с натягом. |
Formulas exist to compute allowance that will result in various strengths of fit such as loose fit, light interference fit, and interference fit. |
Требовалась особенно легкая машина, что ограничивало возможности обычного танка с обычной башней. |
A particularly lightweight vehicle was needed, which restricted the possibility of a conventional tank with a conventional turret. |
Затем более легкая овсяная шелуха отсасывается, а более плотная овсяная крупа поступает на следующий этап обработки. |
The lighter oat hulls are then aspirated away, while the denser oat groats are taken to the next step of processing. |
196-я легкая общевойсковая бригада является военным формированием Народно-освободительной армии Китайской Народной Республики. |
The 196th Light Combined Arms Brigade is a military formation of the People's Liberation Army of the People's Republic of China. |
WTI-это легкая сырая нефть, более легкая, чем нефть марки Brent. |
WTI is a light crude oil, lighter than Brent Crude oil. |
В то время иррегулярная легкая пехота также искала менее заметную одежду, чем традиционный красный мундир. |
At that time, the irregular light infantry also sought less conspicuous dress than the traditional red coat. |
Еще одним мощным связующим звеном в культуре глухих является легкая атлетика. |
Another powerful bonding forced in the Deaf culture is athletics. |
Обычно одновременно протекает легкая и умеренная астма. |
Commonly concurrent is mild to moderate asthma. |
Легкая атлетика штата Сонома началась в 1964 году с первой школьной мужской баскетбольной команды. |
Sonoma State athletics began in 1964 with the school's first men's basketball team. |
Я думаю, что любая легкая часть, чтобы сократить проблему размера, - это раздел культуры, буддийская еда и т. д. |
I think any easy part to cut down the size problem is the culture section, Buddhist Food, etc. |
Когда перевооружение производилось на уровне батальона, использовалась легкая эвакуационная машина М578. |
When retubing was done at the battalion level, the M578 Light Recovery Vehicle was used. |
Также использовалась легкая пластинчатая и чешуйчатая броня. |
Light lamellar and scale armour was also used. |
Примерами видов спорта, которые могут привести к ТТС, являются баскетбол, легкая атлетика, футбол, лакросс, сноуборд и волейбол. |
Examples of sports that can lead to TTS include basketball, track, soccer, lacrosse, snowboarding, and volleyball. |
Также в подкрепление шла легкая танковая бригада. |
Also in support was a light tank brigade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лёгкая грусть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лёгкая грусть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лёгкая, грусть . Также, к фразе «лёгкая грусть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.