Мальтийской компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мальтийской компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of maltese company
Translate
мальтийской компании -



В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders.

Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established.

В бизнес — хотя речь не только о нём — устойчивые компании, которые вырываются из краткосрочности, — это семейные предприятия, что не удивительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The businesses - this isn't just about business - but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses.

А путешествие в компании очаровательной леди обещает быть приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be lovely to travel with a charming lady.

В компании существовали ответственные вице-президенты, которые встречались с ним раз в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were important vice presidents in the building who saw him once a year.

Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars.

В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one.

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

Каталог LED осветительного оборудования компании Litepanels 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catalog LED technology lightning equipment, Litepanels 2009.

ETX, ETX Capital, ETX Markets и ETXchange являются товарными знаками компании Monecor (London) Limited или в их отношении подана заявка на регистрацию товарного знака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETX, ETX Capital, ETX Markets and ETXchange are trademarks of Monecor (London) Limited or are subject to trademark application.

Покажите свой бренд: реклама должна соответствовать духу вашего бренда или компании и вызывать в людях живой отклик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflect your brand: Your ad should reflect your brand or company and attempt to drive a response from your audience that builds intent.

Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further.

Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?).

Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers.

Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year.

Информация о нанимающей компании основана на данных из профилей в LinkedIn и отображается, только если эта компания указана в профилях достаточного числа участников с заполненными профилями LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiring company information is based on LinkedIn profile data and will only appear if the company has a sufficient quality set of employees with populated LinkedIn profiles.

Однако даже этого еще недостаточно, чтобы компании, которой посчастливилось оказаться в таком положении, можно было год за годом получать прибыль по норме, превышающей средние значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even this is not enough to ensure that a company fortunate enough to get itself in this position will be able to enjoy above-average profit margins year after year.

«Технологические компании часто избегают работать на рынках, на которых существуют те или иные проблемы правового характера», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Technology companies often avoid markets where there is any question whatsoever about the legal terrain,” he said.

Их называют микроспутниками или наноспутниками «Мы наблюдаем активный рост в сегменте до 10 килограммов, — отмечает старший аналитик консалтинговой компании Futron Джефф Фауст (Jeff Foust).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of the growth we’re seeing in small satellites is in the 10-kilogram range, says Jeff Foust, a senior analyst with Futron, a prominent space analysis firm.

Китайские компании уже продемонстрировали готовность пользоваться как автоматизированными, так и ручными линиями сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese companies have already shown that they can mix automated and manual assembly lines.

В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials.

На ресурсе Github был опубликован скрипт на языке Python, который позволял подбирать пароли к сервису Find My Phone компании Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A script written in Python language was published on the GitHub resource, which made it possible to collect passwords for the Find My Phone service from Apple.

Вскоре Марлинспайк уже работал над созданием сквозного шифрования для всего WhatsApp вместе с Эктоном, Коумом и маленькой командой инженеров из этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Marlinspike was helping to build end-to-end encryption across all of WhatsApp, alongside Acton and Koum and a small team of WhatsApp engineers.

См. Рекомендации, чтобы определить, какие события важны для вашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use this best practices guide as a starting point to determine what events would be relevant for your business.

Можно использовать функции консолидации, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких дочерних компаний в результаты для отдельной консолидированной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the consolidation functionality to combine the financial results for several subsidiary companies into results for a single, consolidated company.

Поэтому время поставки для компании можно уменьшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, your company's delivery times can be reduced.

Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.

Но, по словам Элберс, элитные бренды извлекают ощутимую пользу из контрактов со звездами: «Компании не делали бы этого, если бы они не видели в этом смысла».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Elberse says that luxury brands are deriving tangible benefits from sponsorship deals: “These companies wouldn’t be doing it if they didn’t see some value.”

С помощью этого номера можно проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании либо обратиться в транспортную компанию за дополнительной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use that tracking number to check the shipping status at the carrier’s website, or contact the carrier for information.

Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies.

Чтобы получить для своей компании как можно больше лидов, используйте нативную рекламу для лидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the most leads for your business, use the native lead ad.

«Представители крупнейшей пивоваренной компании Венесуэлы сообщают, что она прекратила производство пива на последнем из четырех своих предприятий из-за нехватки импортного сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela's largest brewer says it has shut down beer production at the last of its four factories due to a shortage of imported supplies.

Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask.

У нее нет интереса к фундаментальным параметрам компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has no interest in a company’s fundamentals.

Клэй Дэйвис это заместитель руководителя избирательной компании Ройса... и второй человек в городском совете черных избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay Davis is Royce's deputy campaign chairman, and the number-two man at the City Legislative Caucus.

Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her.

Он из компании хулигана Квакина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in with that hoodlum Kvakin.

Противник - три разобщенные городские газовые компании - был застигнут врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy, the city gas companies, being divided into three factions, were in no way prepared for what was now coming.

Чилийские поселенцы, поддерживаемые иностранными поселенцами, отправились на Юг, основав огромные сельскохозяйственные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chilean settlers, backed by the foreign settlers, carried on south to establish large farming companies.

Я вышел из кают-компании, собрал пожитки и, раньше чем явились портовые грузчики, очутился со всем своим скарбом на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the saloon, got my rags together, and was on the quay with all my dunnage about my feet before the stevedores had turned to again.

Вероятно поэтому мы тебя и поймали на хищении всей той наличности из твоей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's probably why we caught you pilfering all that cash from your company.

Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.

Я объездила весь мир в компании музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traverse the globe in the company of musicians.

Мы нашли его в узловой станции компании Soong Technologies сегодня после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We retrieved it from a data junction at Soong Technologies this afternoon.

К счастью, мои партнеры предложили мне спросить главу компании, от которой я отказался, дать нам огромный объем наличности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, my partners have a fix- me asking the boss of the company I'm abandoning to give us a gigantic influx of cash.

Думаю, американские компании получают... несметные прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the profits American companies are making, the main companies are so overwhelming.

Как я мог что-то украсть, идиот, если весь вечер мариновался в твоей компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I have stolen anything, you imbecile? I spent the evening marinating in your company.

Чтобы ты знала, с тех пор, как я купил Виктролу, индустрия компании Басс расширяется в направлении винтажных развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your information, since I bought Victrola, Bass industries has expanded into vintage entertainment.

Эти компании по производству игрушек, они бессистемно не повышают цены на своих лягушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those toy companies, they don't arbitrarily mark up their frogs.

Это регистрационный журнал компании Блэйк Медиа за апрель 1957 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have here the Blake Media ledger sign-in book from April, 1957.

Что этот домик делает в электрической компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's this little house doing on the Electric Company?

Всего четыре глобальных холдинговых компании выпускают до 80% всей рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80% of the advertising produced only four groups of international companies

Вы не можете конкурировать с ежегодным понижением уровня компании, без того, чтобы сэкономить на безопасности полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't compete to a lower and lower level every year without skimping on safety somehow.

Я создаю компании, новые продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I build companies, innovate products.

Он уже знал от Уотсона, что в делах этой компании Роберт держит его сторону, и давно догадывался о намерении брата пойти на мировую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson had told him that Robert's interests were co-operating with him. Lester had long suspected that Robert would like to make up.

Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue.

Ты обеспечивал поддержку в этом какой-нибудь аутсорсинговой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you float it with any outsource companies?

С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two failed projects, overextended RDs, and that Microsoft fiasco, we're about to experience the first quarterly loss in company history.

Основанная в 1905 году, она действовала на мальтийских островах до 2011 года и сама по себе стала популярной туристической достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Established in 1905, they operated in the Maltese islands up to 2011 and became popular tourist attractions in their own right.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мальтийской компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мальтийской компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мальтийской, компании . Также, к фразе «мальтийской компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information