Манера родственным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: manner, style, way, fashion, mannerism, touch, trick, sort, turn, pencil
быстрая манера - fast manner
интеллигентная манера - intelligent manner
зрелая манера - mature manner
намеренно грубый в манерах - studiedly unrefined in manners
манера изложения - manner of presentation
манера родственным - manner akin
откровенная манера - frank manner
научная манера - scientific manner
описательная манера - descriptive manner
с грубыми манерами - rough spun
Синонимы к манера: манера, стиль, вид, род, сорт, порода, способ, образ, мелодия, напев
Антонимы к манера: простота
Значение манера: Способ что-н. делать, та или иная особенность поведения, образ действия.
бедный родственник - poor cousin
лук родственный - bow related
родственный вид - sibling species
ближайшие соседи, родственники - immediate neighbours / relatives
цена родственников - price relatives
родственный процесс - allied process
родственный комплекс - related complex
родственное совещание - a related meeting
многие родственники - many relatives
не родственник - is not a relative
Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой. |
I can't have your surviving family members blame this loss on your limp. |
и его всё время посылают от одних родственников к другим, вот мисс Рейчел и берёт его на лето. |
-he just gets passed around from relative to relative, and Miss Rachel keeps him every summer. |
Родственная душа, прагматик, который так легко не доверится. |
He was a kindred spirit, a pragmatic man who didn't trust easily. |
Дети, особенно девочки, бросают школу из-за того, что им приходится ухаживать за больными родственниками. |
Children - especially girls - are dropping out of school to take care of their sick relatives. |
She stay in town or she go visit her family? |
|
1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. |
Твоя мама завербовала еще одну твою родственницу? |
Did your Mom recruit another relative? |
Он с большой добротой заботится о своих бедных родственниках: нескольким женщинам назначил пенсию и тратит порядочные суммы на образование троюродного племянника. |
He is very good to his poor relations: pensions several of the women, and is educating a young fellow at a good deal of expense. |
Ах, брат, брат! какая ты бяка сделался! -продолжал подшучивать по-родственному Иудушка. |
Ah, brother, brother, you've become no better than an old woman, Yudushka continued jocosely. |
Все мы землячки или родственницы, и дай бог, чтобы многим так жилось в родных фамилиях, как нам здесь. |
We are all natives of the same land or relatives, and God grant that many should live so in their own families as we live here. |
Капитан с большим участием расспросил о здоровье своей любезной родственницы. |
He was most affectionate in his inquiries regarding that amiable relative. |
Она поинтересовалась даже, бывала ли я в Америке и нет ли у меня там родственников. |
She even asked me if I had ever been in America or had any relations in America. |
Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц. |
We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all. |
Умственная отсталость, знаете, всегда большое горе для родственников. |
Mental retardation causes a lot of pain and hardship for a lot of families. |
Так, если позволите, мне бы хотелось съесть свои гренки без этих вот комических номеров в исполнении Бедной родственницы и Носатой. |
Now, if you'll excuse me, I wanna eat my croutons without the vaudeville stylings of Shecky and Nosy. |
К счастью, Пуаро знал кузена такого-то и встречал родственницу такого-то. |
Fortunately, Poirot knew someone's cousin and had met somebody else's sister-in-law. |
У Надин Хантер не было близких родственников, поэтому руководство тюрьмы после её смерти отправило все её вещи нам. |
Well, Nadine Hunter didn't have any next of kin, so the prison authorities sent over all her possessions to us when she died. |
У всех есть плохой родственник, который учит разным вещам вроде курения или карманной кражи, как завести машину без ключа, как положить кнопку в обувь, когда хочешь обмануть детектор лжи. |
Everybody has a bad cousin that teaches you a few things. Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test. |
Все её родственники погибли. |
Her whole family was wiped out. |
Не думаю, чтобы кто-то плохо отозвался о том, что я поддерживаю родственника. |
I can't imagine anyone who would find fault in my supporting the endeavors of family. |
Китайцы - все родственники, - возразил Ли. А те, которых Ли зовут самые близкие. |
All Chinese are related, and the ones named Lee are closest, said Lee. |
Ведь мы были кровными родственниками. |
I mean, we were related by blood. |
Shit, all these people are related. |
|
80 процентов родственников умерших соглашаются, это большое утешение для них. |
Eighty percent of the relatives we ask give their approval and it's a great consolation for them. |
Может быть она встретила родственную душу, когда была молодой. |
Maybe she just met her soul mate when she was young. |
С прискорбием заявляю, что это мой родственник. |
My young relative, I regret to say. |
Но дело в том, что нет никаких признаков, что кто- либо из них умрет от рака, а их нормальные родственники болеют раком, как и все остальные. |
But the incredible thing is that there's no evidence of a single one of them ever dying of cancer, yet their normal-height relatives get cancer like everybody else. |
You give money to one of her relatives? |
|
Фон Лембке помещался у какого-то очень дальнего родственника, протежировавшего его генерала. |
Von Lembke lodged in the house of a very distant relation, a general who was his patron. |
Я люблю своих родственников, но все они пресные, как плавленный сыр. |
Theyre family and I love them, but they do look like theyve all been carved out of cream cheese. |
Я сотни раз уведомляла родственников. |
I've been present for hundreds of notifications. |
I'll look for next of kin in his records. |
|
С другой стороны, если скажешь, что пациент проживет год, а он умрет через неделю, родственники будут утверждать, что ты негодный врач. |
On the other hand, if you said the patient might live a year and he died in a week the family said you did not know your business. |
Совенок-полуночник-это маленькие ночные птицы, родственные полуночникам и лягушатникам. |
The owlet-nightjars are small nocturnal birds related to the nightjars and frogmouths. |
В отличие от большинства историй, героиня спасает себя, а не своих братьев или других родственников. |
In contrast to most of the stories, the heroine rescues herself instead of being saved by her brothers or other kin. |
В целом, общепринятой практикой является использование стандартных символов для транскрипции китайских диалектов, когда существуют очевидные родственные связи со словами в стандартном мандаринском языке. |
In general, it is common practice to use standard characters to transcribe Chinese dialects when obvious cognates with words in Standard Mandarin exist. |
В результате несвязанные птицы, которые выполняют эту роль в Америке и Австралии, выглядят и ведут себя так, как будто они близкие родственники. |
In consequence, the unrelated birds that fill that role in the Americas and in Australia look and act as though they are close relatives. |
Мозазавр был также более крепким, чем родственные ему мозазавриды. |
Mosasaurus was also more robust than related mosasaurids. |
Во время стрельбы некоторые из людей, оказавшихся в ловушке внутри клуба, обратились за помощью, позвонив или отправив текстовые сообщения друзьям и родственникам. |
During the shooting, some of the people who were trapped inside the club sought help by calling or sending text messages to friends and relatives. |
Хена и Скрембусташи теперь проводят большую часть своего времени, путешествуя по Актарке и другим планетам, чтобы навестить друзей и родственников. |
Khena and the Scrameustache now spend much of their time travelling to Aktarka and other planets to visit friends and relatives. |
Родители и родственники уайнхауса публично сообщили о своих многочисленных опасениях, причем последний сослался на опасения, что эти двое могут совершить самоубийство. |
Winehouse's parents and in-laws publicly reported their numerous concerns, the latter citing fears that the two might commit suicide. |
Основные научные основы свертывания крови и гемостаза подробно обсуждаются в статьях свертывание, гемостаз и родственные статьи. |
The underlying scientific basis for blood clotting and hemostasis is discussed in detail in the articles, coagulation, hemostasis and related articles. |
Он не говорит о своей потере, заставляя своих родственников беспокоиться за его рассудок, полагая, что он вычеркнул трагедию из своей памяти. |
He does not discuss his loss, causing his in-laws to worry for his sanity, believing that he has struck the tragedy from his mind. |
Кроме того, люди часто проявляют альтруистическое поведение, когда родственник генетически похож на них. |
In addition, individuals often display altruistic behaviors when the relative is genetically similar to them. |
В отличие от своих близких родственников-хитридов, большинство из которых проявляют зиготный мейоз, бластокладиомицеты подвергаются споровому мейозу. |
Unlike their close relatives, the chytrids, most of which exhibit zygotic meiosis, the blastocladiomycetes undergo sporic meiosis. |
Мальчиком он интересовался морем и судоходством, а в четырнадцать лет поступил в морскую контору к родственнику в Гринок. |
As a boy he interested himself in the sea and shipping, and at fourteen entered the shipping office of a relative in Greenock. |
Ближайшими живущими родственниками трубкозуба являются слоновые землеройки, тенреки и золотые кроты. |
The closest living relatives of the aardvark are the elephant shrews, tenrecs and golden moles. |
После смерти Имама Шарафеддина в 1957 году его сыновья и шиитская община Южного Ливана попросили его родственника Саида Мусу Садра стать его преемником на посту имама. |
After Imam Sharafeddin's death in 1957, his sons and the Shia community of Southern Lebanon asked his relative Sayyid Musa Sadr to be his successor as Imam. |
SA-400 и родственные модели стали самыми продаваемыми продуктами компании, с поставками до 4000 дисков в день. |
The SA-400 and related models became the company's best selling products, with shipments of up to 4000 drives per day. |
В 486 году он начал свои усилия по расширению королевства, объединившись со своим родственником Рагнахаром, Регулом Камбрским и другим Франкским Регулом, Халариком. |
In 486 he began his efforts to expand the realm by allying himself with his relative, Ragnachar, regulus of Cambrai and another Frankish regulus, Chalaric. |
В настоящее время в Англиканской церкви родственники могут выступать в качестве крестных родителей, и хотя неясно, могут ли родители быть крестными родителями, иногда они ими являются. |
At present, in the Church of England, relatives can stand as godparents, and although it is not clear that parents can be godparents, they sometimes are. |
Некоторые из них казались хорошими кандидатами на роль близких родственников птерозавров, потому что они были длинноногими, такими как Шаровиптерикс, скользящая форма с мембранами. |
Some of these seemed to be good candidates for a rôle as close pterosaur relatives because they were long-limbed, such as Sharovipteryx, a gliding form with membranes. |
Эта форма злобности относительно свободна от угрозы мести-при условии, что родители и родственники жертвы либо слабы, либо находятся далеко. |
This form of spitefulness is relatively free from the threat of revenge – provided that the parents and relatives of the target are either weak or far away. |
Трубка для потрескивания-это родственное устройство, заполненное шариками с люминофорным покрытием. |
A crackle tube is a related device filled with phosphor-coated beads. |
Демократия была, наконец, свергнута хунтой, известной как тридцать тиранов, во главе с родственником Платона Критием, который когда-то был учеником и другом Сократа. |
Democracy was at last overthrown by a junta known as the Thirty Tyrants, led by Plato's relative, Critias, who had once been a student and friend of Socrates. |
Гофф и Тумаркин были сильно затронуты ужасной судьбой родственников. |
Hoff and Tumarkin were badly affected by the gruesome fate of relatives. |
В момент смерти Грендона у него не было близких родственников, кроме молодой жены, которая не была упомянута в его некрологе. |
At the time of his death Grandon had no immediate family other than his young wife who was not mentioned in his obituary. |
Он также является дальним родственником гитариста и ведущего вокалиста группы White Stripes Джека Уайта. |
He is also a distant cousin of the White Stripes guitarist and lead vocalist Jack White. |
Ее врачебная практика простиралась далеко за пределы ближайших родственников, и ее понимание болезней и методов лечения было обширным. |
Her practice of medicine extended beyond the immediate family and her understanding of illnesses and cures was extensive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «манера родственным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «манера родственным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: манера, родственным . Также, к фразе «манера родственным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.