Масло из плодов мандарина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Масло из плодов мандарина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mandarin oil
Translate
масло из плодов мандарина -

- масло [имя существительное]

имя существительное: oil, butter

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such.

Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord.

Он уникален среди плодов анноны в том, что сегментирован, и сегменты, как правило, отделяются при созревании, обнажая внутреннюю поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unique among Annona fruits in being segmented, and the segments tend to separate when ripe, exposing the interior.

И я говорю не о двух грецких орехах и мандарине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't mean two walnuts and a tangerine.

Во-первых, это всегда неповторимый аромат мандарин и новогодней ели, что создаёт праздничное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all it is surrounded by the wonderful smell of tangerines and Christmas trees, which helps to create a festive mood (праздничное настроение).

Объект был полностью уверен что выучил мандаринский диалект всего за два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject was perfectly ready to believe he had learned Mandarin in two days.

Отбирается проба плодов весом около 450 граммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample of about 450 g of prunes is taken.

Количество плодов на 500 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designation Number of prunes per 500 g.

Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grannie macnab says Ye should drink a tea of raspberry leaves and rosehips When the moon is waxing.

Джем и кофе, и этот мандарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marmalade, and coffee, and that tangerine.

Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour.

Шелдон, я взял тебе твою курицу с мандаринами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheldon, I got you your tangerine chicken.

А на Хоккайдо даже мандарины не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hokkaido, we don't even have tangerines, let alone zabons.

То выбегала она из тени криптомерий, то возникала она в мандариновой роще, то перелетала через черный двор и, трепеща, уносилась к Ботаническому саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one moment it was seen coming out of the shade of the cryptomeria, at another it rose from a mandarin grove; then it raced across the back yard and, fluttering, dashed towards the botanical garden.

На деревьях так много плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many fruits on the trees.

Это ни к чему, на дереве много плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to be, plenty of fruit on the tree.

Моим ребятам мандарины пришлись бы по душе, - согласился полковник с Сардинии, командовавший четырьмя эскадрильями бомбардировщиков Б-25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My men would love tangerines,' admitted the colonel in Sardinia who commanded four squadrons of B-26s.

Глава десятая, в которой тела Якоб с помощью райских запретных плодов сольется с молодой колдуньей в одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit.

Ну конечно, Мандарин стал реальным только благодаря моей игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it was my performance that brought the Mandarin to life.

Можешь попытаться, но скорее всего плодов это не принесет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can try, but... it's probably not going to make much of a difference.

не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

doesn't translate terribly well into Mandarin.

Это на мандаринском диалекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the Mandarin.

Вы хорошо говорите на мандаринском диалекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak proper Mandarin.

В формальном употреблении мандаринского языка использование уменьшительных сравнительно нечасто, так как они, как правило, считаются скорее разговорными, чем формальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In formal Mandarin usage, the use of diminutives is relatively infrequent, as they tend to be considered to be rather colloquial than formal.

Сила укуса маленьких летучих мышей создается за счет механического преимущества, позволяющего им прокусывать закаленную броню насекомых или кожуру плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bite force of small bats is generated through mechanical advantage, allowing them to bite through the hardened armour of insects or the skin of fruit.

Мандарин использует свою силу, чтобы повернуть время вспять в Китае, и буквально превращает его в феодальную нацию, в которой электронное оборудование не может не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandarin uses its power to turn back time in China, and literally transforms it into a feudal nation again, one in which electronic equipment cannot not operate.

Железный Человек, с его командой Force Works и союзником War Machine победить его, но не раньше, чем мандарин обнаруживает, что Тони Старк является человеком внутри брони Железного Человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron Man, with his team Force Works and ally War Machine defeat him, but not before the Mandarin discovers that Tony Stark is the man inside the Iron Man armor.

Это слово произносится по-разному в различных разновидностях китайского языка, таких как chá на мандаринском, zo и dzo на китайском языке Wu и ta и te на китайском языке Min.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is pronounced differently in the different varieties of Chinese, such as chá in Mandarin, zo and dzo in Wu Chinese, and ta and te in Min Chinese.

Ради территориального расширения он лишил свою страну плодов западной науки и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of territorial aggrandizement he deprived his country of the fruits of Western learning and civilization.

Это один из оригинальных цитрусовых плодов, из которого все остальные виды цитрусовых развились путем естественного гибридного видообразования или искусственной гибридизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the original citrus fruits from which all other citrus types developed through natural hybrid speciation or artificial hybridization.

В целом, общепринятой практикой является использование стандартных символов для транскрипции китайских диалектов, когда существуют очевидные родственные связи со словами в стандартном мандаринском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, it is common practice to use standard characters to transcribe Chinese dialects when obvious cognates with words in Standard Mandarin exist.

Одно из главных отличий состоит в том, что мякоть плодов груши содержит каменные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major difference is that the flesh of pear fruit contains stone cells.

На долю трех видов приходится подавляющее большинство съедобных плодов-европейская груша Pyrus communis subsp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three species account for the vast majority of edible fruit production, the European pear Pyrus communis subsp.

Поскольку основания чешуи развиваются в шипы по мере созревания плодов, иногда бесхребетные дурианы получают искусственно путем соскабливания чешуи с незрелых плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the bases of the scales develop into spines as the fruit matures, sometimes spineless durians are produced artificially by scraping scales off immature fruits.

Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits.

Этилен сокращает срок хранения многих фруктов, ускоряя созревание плодов и цветочное старение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene shortens the shelf life of many fruits by hastening fruit ripening and floral senescence.

Созревание плодов также влияет на то, что приводит к твердым, мелким, темно-зеленым помидорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit ripening is also affected leading to hard, small, dark green tomatoes.

Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis.

У некоторых многосеменных плодов степень развития мякоти пропорциональна числу оплодотворенных яйцеклеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some multiseeded fruits, the extent to which the flesh develops is proportional to the number of fertilized ovules.

Не в силах найти кольца, Мандарин возвращается в долину духов и руины маклуанского звездолета, где он впервые приобрел кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to find the rings, the Mandarin journeys back to the Valley of Spirits and the ruins of the Makluan starship, wherein he first acquired the rings.

Когда Мандарин прибывает в свой замок в Китае, он обнаруживает, что его захватил желтый Коготь, еще один профессиональный преступник и военачальник китайского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Mandarin arrives at his castle in China, he finds that it has been taken over by the Yellow Claw, another professional criminal and warlord of Chinese origin.

Затем Мандарин устраивает базу в китайской пустыне Гоби и на время переключает свое внимание на громадину, надеясь превратить тупоголового зверя в сообщника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandarin then establishes a base in China's Gobi Desert, and turns his attention to the Hulk for a time, hoping to make the dull-witted brute into an accomplice.

Груши и яблоки не всегда можно отличить по форме плодов; некоторые груши очень похожи на некоторые яблоки, например груша наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pears and apples cannot always be distinguished by the form of the fruit; some pears look very much like some apples, e.g. the nashi pear.

Поэтому всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

По оценкам, 5 процентов плодов в Соединенных Штатах подвергаются незаконному употреблению наркотиков во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 5 percent of fetuses in the United States are exposed to illicit drug use during pregnancy.

Ранний китайский мандарин или, возможно, китайское слово У для Японии было записано Марко Поло как Cipangu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early Mandarin Chinese or possibly Wu Chinese word for Japan was recorded by Marco Polo as Cipangu.

На мозаичных изображениях она предстает в виде женщины, лежащей на земле в окружении сонма Карпов, младенческих богов плодов земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mosaic representations, she appears as a woman reclining upon the earth surrounded by a host of Carpi, infant gods of the fruits of the earth.

Большинство деревьев купуасу несовместимы друг с другом, что может привести к снижению уровня опыления и, следовательно, снижению урожайности плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of cupuaçu trees are self-incompatible, which can result in decreased pollination levels, and consequently, a decrease in fruit yields.

Альбом был награжден одним из 10 лучших продаваемых Мандаринских альбомов года на конкурсе IFPI Hong Kong Album Sales Awards 2006, представленном гонконгским филиалом IFPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was awarded one of the Top 10 Selling Mandarin Albums of the Year at the 2006 IFPI Hong Kong Album Sales Awards, presented by the Hong Kong branch of IFPI.

Хоган носит доспехи Железного Человека, чтобы защитить тайную личность своего работодателя, и мандарин ошибочно принимает его за своего истинного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hogan is wearing the Iron Man armor at the time to help protect his employer's secret identity, and the Mandarin mistakes him for his true foe.

Мандарин проникает в правительство США через свою роль генерального директора Prometheus, корпорации, специализирующейся на биоинженерном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandarin infiltrates the U.S. government via his role as CEO of Prometheus, a corporation specializing in bio-engineered weaponry.

Когда Старк пытается создать филиал Stark Enterprises в Гонконге, Железный Человек и мандарин снова вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Stark tries to set up a branch of Stark Enterprises in Hong Kong, Iron Man and the Mandarin once again come into conflict.

Ради территориального расширения он лишил свою страну плодов Западной учености и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of territorial aggrandizement he deprived his country of the fruits of Western learning and civilization.

Гораздо труднее исправить последствия обильных дождей в период созревания плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is much more difficult to remedy the effects of extensive rains during the ripening period.

В некоторых районах Маньчжурии и Кореи сушеные листья плодов используют для приготовления чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas of Manchuria and Korea, the dried leaves of the fruit are used for making tea.

WSCA помогает растению накапливать питательные вещества в цветочных бутонах, улучшая будущие урожаи и качество плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WSCA helps the plant to accumulate nutrients in flower buds, improving future yields and fruit quality.

Система пиньинь также использует диакритику для обозначения четырех тонов мандарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pinyin system also uses diacritics to mark the four tones of Mandarin.

В стандартном мандаринском языке произношение одного слова может иметь несколько различных произношений в зависимости от контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Standard Mandarin the pronunciation of one word can have several distinct pronunciations depending on context.

Ароматы включали лимонную мяту, гранат, имбирь и мандарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flavors included Lemon Mint, Pomegranate, Ginger, and Tangerine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «масло из плодов мандарина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «масло из плодов мандарина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: масло, из, плодов, мандарина . Также, к фразе «масло из плодов мандарина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information