Масляный гаситель колебаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
масляный радиатор - oil heater
масляный фильтр - oil filter
водонерастворимый масляный материал - water insoluble greasy material
масляный винтовой компрессор - oil screw compressor
масляный воздухоочиститель - oil bath air cleaner
масляный гудрон - residual tar
масляный компонент - oily component
масляный конденсатор - oil capacitor
масляный туман - oil mist
масляный изолятор - oil insulator
Синонимы к масляный: нефтяной, масляный, маслянистый, жирный, льстивый, вкрадчивый, елейный
гаситель колебаний переднего колеса шасси - shimmy damper
гаситель пульсаций в линии гидросистемы передней опоры шасси - nose gear bungee
фрикционный гаситель колебаний - friction shock absorber
газовый гаситель колебаний - gas shock absorber
гаситель атмосферных возмущений - gust damper
Синонимы к гаситель: гасильник, известегаситель, известегасилка, катаракт, гидрогаситель, душитель, гасило, гасильщик, тушитель, поглотитель
имя существительное: oscillation, swing, vacillation, swinging, fluctuation, hesitation, wobble, wave, swaying, hesitancy
словосочетание: backing and filling
проявляющий колебание - hesitative
колебание подпрыгивания - bouncing oscillation
модулированное по амплитуде колебание - amplitude modulated oscillation
поддерживать колебание - sustain fluctuation
колебание темпа - tempo fluctuation
незатухающее колебание - self-sustained oscillation
колебание цены - variation of price
синусоидальное колебание - sine oscillation
возбуждающее колебание - oscillatory impulse
небольшое колебание - slight fluctuation
Синонимы к колебание: удар, волна, сомнение, раздумье, дрожь, трепет, пульс, трусость, неуверенность, изменчивость
Антонимы к колебание: уверенность, крепость, стабильность, устойчивость, компенсация, надежность, прочность, стабилизация, твердость, убежденность
Однако зимой они легко преодолеваются арктическими колебаниями и североатлантическими колебаниями,которые можно предсказать лишь приблизительно за две недели. |
However, they are easily overridden, in winter, by the Arctic oscillation and North Atlantic oscillations, which can only be predicted about two weeks in advance. |
Колебания температуры вызовут множество эффектов. |
Variations in temperature will cause a multitude of effects. |
На следующий же день я решил покончить со всеми колебаниями одним разом. |
The following day, I set out to defeat any resistance with a bold stroke. |
Пока цена не найдет выход из этой консолидации, либо вверх, через сопротивление, либо вниз, через поддержку, будут продолжаться колебания вверх-вниз. |
Until prices find there way out of this consolidation, either up through resistance or down through support, this back and forth will continue. |
«Любые значительные колебания цен на нефть могут рассматриваться как фактор риска для реализации этого видения, поскольку саудовская экономика все еще очень зависима от доходов от продажи нефти», — отметили представители банка. |
“Any large swings in oil prices could be seen as a risk to the implementation of this vision as the economy is still very much dependent on oil revenues,” the bank said. |
За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров, то есть динамика цен будет эмулироваться более точно. |
Using historical data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely. |
Без дальнейших колебаний мы подскочили к поезду и поднялись в пассажирское отделение -то, которое было ближе к нам. |
We hesitated no more, but walked quickly across to the train and climbed into the passenger compartment that had been at the front. |
— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания. |
“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations. |
Говорю вам об этом без колебания, так как не знаю, что хуже - быть крупным подлецом или круглым тупицей. |
I don't mind handing you that, because I don't know which is worse: to be a great scoundrel or a gigantic fool. |
В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием. |
In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market fluctuation. |
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
Она с колебанием дает вам семь лет счастья, а затем решительно отбирает два. |
Hesitatingly, it gives seven years of happiness, then takes back two |
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее. |
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. |
В свой список я без всяких колебаний заношу моего друга майора. |
My friend the Major I write, without any doubt, in mine. |
После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере. |
After much wavering he settled on a dressing-bag. |
Звуки резонирую во льду, вызывая колебания дельта-волн в тумане. |
The notes resonate in the ice, causing a delta wave pattern in the fog. |
Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха. |
The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic. |
Most importantly, she followed her directives without hesitation. |
|
Его колебание не продлилось и секунды. |
His hesitation had not lasted a second. |
Наконец, преодолев минутное колебание, Дантес перешел из первой пещеры во вторую. |
At last, after renewed hesitation, Dantes entered the second grotto. |
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей. |
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels. |
Как бы то ни было, остались лишь вялые сомнения, оживляемые колебаниями моего настроения. |
However, these were no more than idle doubts that shifted with my moods |
Колебания целью подловить дюжину-другую свеженьких провинциальных сосунков. |
Occasional flurries for purpose of hooking a few more country suckers who haven't got in to the telegraph office yet. |
В действительности, этот мертвый объем очень вреден для динамики газового подшипника и вызывает самовозбуждающиеся колебания. |
In effect, this dead volume is very harmful for the gas bearing's dynamic and causes self-excited vibrations. |
Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении. |
The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation. |
IceCube может наблюдать колебания нейтрино от атмосферных ливней космических лучей, над базовой линией по всей Земле. |
IceCube can observe neutrino oscillations from atmospheric cosmic ray showers, over a baseline across the Earth. |
Каждому человеку позволено выражать свое отношение, желания и потребности без каких-либо колебаний. |
Everyone is allowed to express their attitudes, desires and needs without any hesitation. |
В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года. |
In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year. |
У Бизарро не было власти, потому что они не были под желтым солнцем, но они были солдатами, готовыми убивать и умирать без колебаний. |
The bizarros had no power because they were not under a yellow sun, but they were soldiers ready to kill and die without hesitation. |
Релаксационные колебания являются одним из видов предельного цикла и изучаются в нелинейной теории управления. |
Relaxation oscillations are a type of limit cycle and are studied in nonlinear control theory. |
Белка-летяга также обладает толстыми пучками по краям своей мембраны, кончиков крыльев и хвоста, что помогает свести к минимуму колебания и ненужные потери энергии. |
The flying squirrel also possesses thick bundles on the edges of its membrane, wingtips and tail which helps to minimize fluctuations and unnecessary energy loss. |
Даже умеренные колебания климата могут повлиять на урожайность. |
Even moderate variations in the growing climate can affect yield. |
Перед началом раскопок необходимо получить информацию о геологии, глубине залегания грунтовых вод, сезонных колебаниях, площади и скорости пополнения запасов. |
Before excavation, information about the geology, water table depth, seasonal fluctuations, recharge area and rate must be found. |
Оба загрязнены ежегодными сезонными колебаниями. |
Both are contaminated by an annual seasonal variation. |
Годы таких колебаний в конечном итоге приводят к образованию небольших кист и/или участков плотной или фиброзной ткани. |
Years of such fluctuations eventually produce small cysts and/or areas of dense or fibrotic tissue. |
Масляный поддон был увеличен на 20% до шести Кварт,а датчик детонации двигателя стал стандартным. |
The oil pan was enlarged 20% to six quarts and an engine knock sensor was made standard. |
Другие частые симптомы включают зрительные галлюцинации, выраженные колебания внимания или бдительности, замедленность движений, проблемы с ходьбой и ригидность. |
Other frequent symptoms include visual hallucinations, marked fluctuations in attention or alertness, slowness of movement, trouble walking, and rigidity. |
Недавно на финансовых рынках был введен еще один тип временного колебания, чтобы уменьшить стимулы к участию в высокочастотной торговле. |
Another type of temporal dithering has recently been introduced in financial markets, in order to reduce the incentive to engage in high-frequency trading. |
Компромисс был непростым и мог привести к колебаниям между крайним кальвинизмом, с одной стороны, и римским католицизмом-с другой. |
The compromise was uneasy and was capable of veering between extreme Calvinism on the one hand and Roman Catholicism on the other. |
Однако задние грузовые узлы с соответствующей жесткостью и демпфированием успешно демпфировали колебания плетения и качания. |
Rear load assemblies with appropriate stiffness and damping, however, were successful in damping out weave and wobble oscillations. |
Эта поверхность представляет собой трехмерную диаграмму, основанную на квантово-механических принципах, а также экспериментальных данных о частотах колебаний и энергиях диссоциации. |
This surface is a three-dimensional diagram based on quantum-mechanical principles as well as experimental data on vibrational frequencies and energies of dissociation. |
Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред. |
Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments. |
Пьезоэлектрическая хирургия костей-это процесс, в котором используются пьезоэлектрические колебания при резке костной ткани. |
Piezoelectric Bone Surgery is a process that utilizes piezoelectric vibrations in the application of cutting bone tissue. |
Амплитуду колебаний, как правило, трудно предсказать, но ее часто можно точно оценить с помощью метода описывающей функции. |
The amplitude of oscillation is generally difficult to predict, but it can often be accurately estimated using the describing function method. |
Частота колебаний приблизительно равна резонансной частоте контура резервуара. |
The frequency of oscillation is approximately the resonant frequency of the tank circuit. |
Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания. |
Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations. |
Его функция сильно зависит от заметных суточных колебаний температуры. |
Its function is highly dependent on marked diurnal temperature variations. |
Увеличение мощности приводило к увеличению крутильных колебаний, которые угрожали долговечности. |
The power increase caused an increase in torsional vibrations which threatened the durability. |
Сельское хозяйство в Африке подвержено климатическим колебаниям, особенно засухам, которые могут привести к сокращению количества продовольствия, производимого на местном уровне. |
Agriculture in Africa is susceptible to climatic fluctuations, especially droughts which can reduce the amount of food produced locally. |
После долгих колебаний он согласился на предложенную операцию. |
After long hesitation he agreed the proposed surgery. |
Национальный центр обработки данных по снегу и льду довольно подробно описывает последствия арктических колебаний. |
The National Snow and Ice Data Center describes the effects of the Arctic oscillation in some detail. |
Регистрируются огромные суточные колебания температуры. |
Enormous daily ranges in temperature are recorded. |
Фильтр воздействует на механические колебания, которые являются аналогом электрического сигнала. |
The filter acts on mechanical vibrations which are the analogue of the electrical signal. |
“Электрические колебания как процесс в электронной схеме и т. д. |
“Electrical oscillation” as process in electronic circuit, etc. |
Система насосов постоянно перемещает воду между двумя 300 000-литровыми резервуарами, чтобы противодействовать вызванным ветром колебаниям. |
A system of pumps constantly moves water between the two 300,000-litre tanks to counteract wind-induced oscillations. |
Марсу не хватает океанов-источника больших межгодовых колебаний на Земле. |
Mars lacks oceans, a source of much interannual variation on Earth. |
Изолированные группы склонны придавать большее значение групповой динамике и личным эмоциональным колебаниям, общим для всех групп. |
Isolated groups tend to attach greater significance to group dynamic and personal emotional fluctuations common in all groups. |
Регулятор служит как для значительного уменьшения пульсаций, так и для борьбы с колебаниями характеристик подачи и нагрузки. |
The regulator serves both to significantly reduce the ripple and to deal with variations in supply and load characteristics. |
Климатические колебания также влияют на скорость выветривания гранитов. |
Climatic variations also influence the weathering rate of granites. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «масляный гаситель колебаний».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «масляный гаситель колебаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: масляный, гаситель, колебаний . Также, к фразе «масляный гаситель колебаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.