Массовое обнищание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
место массового скопления людей - crowded place
магазин массовой торговли - mass merchandiser
национальная система средств массовой информации - national mass media network
массовое мошенничество - mass fraud
наиболее важные средства массовой информации - the most important media
массовое заблуждение - mass delusion
массовое обучение - massive training
распределенные средства массовой информации - distributed media
место массового отдыха - place of public amusement
телевидение и средства массовой информации - television and media
Синонимы к массовое: мощный, сосредоточить, растирать, сосредоточивать, сосредотачивать
доводить до обнищания - impoverish
абсолютное обнищание - absolute impoverishment
к обнищанию - impoverish
дальнейшее обнищание - further impoverishment
культурное обнищание - cultural impoverishment
массовое обнищание - mass impoverishment
экономическое обнищание - economic impoverishment
широкое распространение обнищание - widespread impoverishment
обнищание страны - impoverishment of the nation
относительное обнищание - relative impoverishment
Синонимы к обнищание: обеднение, прогорание, пауперизация, разорение, оскудение, нищание, обездоливание
В 1949 году массовое производство довоенных моделей было возобновлено в небольших масштабах. |
In 1949 the mass production of the pre-war models was resumed on a low scale. |
Он также добавил некоторые гарантии в систему, чтобы гарантировать, что массовое обращение в ислам не приведет к краху финансов правительства Омейядов. |
He also added some safeguards to the system to make sure that mass conversion to Islam would not cause the collapse of the finances of the Umayyad government. |
Не хотели бы вы предотвратить массовое самоубийство американских граждан, попавших в секту в Южной Америке? |
Would you like to prevent the mass suicide of U.S. citizens trapped in a cult - in South America? |
Страны, выбравшие путь шоковой терапии, пережили катастрофическое падение доходов и обнищание населения. |
Shock-therapy countries saw incomes plunge and poverty soar. |
Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах. |
They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States. |
Это массовое заблуждение, утверждал Дорнбуш, поддерживает приток средств намного дольше, чем следовало бы. |
That mass delusion, Dornbusch argued, keeps the inflow going long after it should come to an end. |
Вашим людям в вашей стране нужна помощь, но массовое убийство и терроризм - не выход. |
Your people in your country need help, but bloodshed and terror aren't the answer. |
Когда возводили здания этого города, строительные бригады обнаружили массовое захоронение, 60 футов под землей, |
When they were building this city, construction crews discovered a mass gravesite, 60 feet below ground, |
Массовое орошение накормило растущее население... и за последние 50 лет были вырыты 21 млн. колодцев. |
Massive irrigation has fed the growing population, and in the last 50 years, 2 1 million wells have been dug. |
Массовое истребление и смерти в Центральной Америке и вероятность того, что твой бывший профессор Милтон Файн замешан. |
mass destruction and death in central america and the possibility that your former professor milton fine is involved. |
Массовое производство тоже не было их коньком. |
Mass production wasn't their bag either. |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство |
You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder. |
то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие. |
If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact. |
Первое в мире массовое использование алюминиевого сплава 7075 было для истребителя Mitsubishi A6M Zero. |
The world's first mass production usage of the 7075 aluminum alloy was for the Mitsubishi A6M Zero fighter. |
В Канаде государственным учреждением, ответственным и санкционирующим массовое производство самолетов, является Transport Canada. |
In Canada, the public agency in charge and authorizing the mass production of aircraft is Transport Canada. |
Армия США санкционировала и активно поддерживала массовое уничтожение Стад зубров. |
The US Army sanctioned and actively endorsed the wholesale slaughter of bison herds. |
Эта модель предполагает массовое производство культуры и отождествляет власть с теми, кто производит культурные артефакты. |
This model assumes a mass production of culture and identifies power as residing with those producing cultural artifacts. |
Массовое производство возникло позднее, в 18 веке, с началом промышленной революции. |
Mass production later arose in the 18th century with the beginnings of the Industrial Revolution. |
В X веке произошло массовое переселение тюркских племен из Средней Азии на Иранское нагорье. |
The 10th century saw a mass migration of Turkic tribes from Central Asia into the Iranian Plateau. |
Ключевым фактором элиминации является массовое введение противопаразитарного препарата ивермектина. |
The key factor in elimination is mass administration of the antiparasitic drug ivermectin. |
Это систематическое массовое убийство мирных жителей произошло в Нанкине. |
This systematic mass murder of civilians occurred in Nanjing. |
{{adminhelp}} как следует из названия, может ли администратор отправить массовое сообщение, как предполагает скрытый текст, пользователям, которые участвовали на этой странице, о новом предложении? |
{{adminhelp}} As the title suggests, could an admin send a mass message, as the hidden text suggests, to the users who participated on this page about the new proposal? |
Monsanto была первой организацией, которая начала массовое производство видимых светодиодов, используя GaAsP в 1968 году для производства красных светодиодов, подходящих для индикаторов. |
Monsanto was the first organization to mass-produce visible LEDs, using GaAsP in 1968 to produce red LEDs suitable for indicators. |
В Центральной и Западной Африке инициативы по борьбе с онхоцеркозом включают массовое лечение Ивермектином. |
In Central and West Africa, initiatives to control onchocerciasis involve mass treatment with Ivermectin. |
Под руководством Мугабе произошло массовое увеличение расходов на образование и здравоохранение. |
Under Mugabe's leadership, there was a massive expansion in education and health spending. |
В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство. |
In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began. |
Были жестокие протесты, много случаев уклонения от уплаты налогов и массовое дезертирство, так что вклад Вирджинии оказался на досадно низком уровне. |
There were violent protests, many cases of evasion, and large-scale desertion, so that Virginia's contributions came at embarrassingly low levels. |
Общество сегодня вращается вокруг технологий, и благодаря постоянной потребности в новейших и самых высокотехнологичных продуктах мы вносим свой вклад в массовое количество электронных отходов. |
Society today revolves around technology and by the constant need for the newest and most high-tech products we are contributing to a mass amount of e-waste. |
В результате гнев на британских колонистов вспыхнул по всему региону, и вскоре вспыхнуло массовое восстание. |
As a result, anger at the British colonists flared throughout the region and a widespread uprising quickly took hold. |
ГАУЗ выделил этот продукт и назвал его грамицидин С. антибиотик вошел в массовое производство во время Второй Мировой Войны и спас много жизней. |
Gause isolated this product and named it Gramicidin S. The antibiotic went into mass production during World War II and saved many lives. |
Это соглашение легче использовать в химических уравнениях, заменяя необходимость записывать массовое число для каждого атома. |
This convention is easier to use in chemical equations, replacing the need to write out the mass number for each atom. |
Когда новость об этих смертях распространилась по всему городу, вспыхнуло массовое насилие. |
As news of these deaths spread throughout the city, mob violence exploded. |
В 1997 году Уильям Райан и Уолтер Питман из Колумбийского университета опубликовали теорию о том, что массовое наводнение через Босфор произошло в древние времена. |
In 1997, William Ryan and Walter Pitman of Columbia University published a theory that a massive flood through the Bosporus occurred in ancient times. |
Обычно количество воды выражается как массовое отношение высушенного черного щелока к единице черного щелока перед сушкой. |
Typically the amount of water is expressed as mass ratio of dried black liquor to unit of black liquor before drying. |
A mass-market edition was published in 1976. |
|
Это было распространено в сельском хозяйстве, причем более массовое присутствие наблюдалось на юге – в регионе, где климат был более благоприятным для широкомасштабной сельскохозяйственной деятельности. |
It was common in agriculture, with a more massive presence in the South – the region where climate was more propitious for widescale agricultural activity. |
Ихтиозавры исчезли из окаменелостей еще до того, как произошло массовое вымирание. |
The ichthyosaurs had disappeared from fossil records before the mass extinction occurred. |
Он сохранил возвышение воинства и чаши, в то время как атрибуты, такие как массовое облачение, алтарь и свечи, были сделаны необязательными, позволяя свободу церемонии. |
He retained the elevation of the host and chalice, while trappings such as the Mass vestments, altar, and candles were made optional, allowing freedom of ceremony. |
В проекте предлагалось, что если британцы не согласятся на эти требования, то начнется массовое гражданское неповиновение. |
The draft proposed that if the British did not accede to the demands, massive civil disobedience would be launched. |
Они практикуют массовое снабжение, со сложной архитектурой гнезд и многолетними колониями, также созданными путем роения. |
They practise mass provisioning, with complex nest architecture and perennial colonies also established via swarming. |
Как только началась индустриализация и массовое производство, спрос на все более высокие тарифы стал поступать от производителей и фабричных рабочих. |
Once industrialization and mass production started, the demand for higher and higher tariffs came from manufacturers and factory workers. |
Он получил массовое признание критиков после своего выхода и имеет сингл в треке The Long Way Back Again. |
It received mass critical acclaim upon its release and features a single in the track The Long Way Back Again. |
Когда Империум восстанавливается, легионы космодесантников разделяются на Ордена, чтобы сделать еще одно массовое восстание менее вероятным. |
As the Imperium is rebuilt, the Space Marine Legions are split up into Chapters so as to make another mass rebellion less likely. |
Прототипные формы иногда строятся до того, как конструкция будет направлена на массовое производство. |
Prototype moulds are sometimes built before the design is committed to mass production. |
Каждую осень в лондонском театре кокпит проводится ежегодное массовое мероприятие по сжиганию денег, на которое приглашаются люди. |
An annual Mass Burn Event - where people are invited to burn money - is held at the Cockpit Theatre in London every autumn. |
Массовое производство планировалось, но так и не произошло из-за срыва бомбардировок союзников. |
Mass production was planned, but never happened due to the disruption by Allied bombing efforts. |
На Волыни украинские боевики совершили массовое убийство до 100 тысяч польских мирных жителей. |
In Volhynia, Ukrainian fighters committed a massacre against up to 100,000 Polish civilians. |
Я был обеспокоен тем, что RedKing7 внес частичные изменения, а не предложил массовое изменение политики. |
I have been concerned that RedKing7 has made piecemeal changes, rather than proposing a wholesale policy change. |
Это массовое жертвоприношение засвидетельствовано Диодором, сильным Сиракузским патриотом, и поэтому его точность может быть сомнительной. |
This mass sacrifice is attested to by Diodorus, a strong Syracusan patriot, and therefore its accuracy may be questionable. |
Mass action is way too jargony for the lead. |
|
Последствия войны также включают массовое разрушение городов и оказывают длительное воздействие на экономику страны. |
Effects of war also include mass destruction of cities and have long lasting effects on a country's economy. |
Предпочтительными терминами в этих книгах, по-видимому, являются массовое изгнание, насильственный обмен населением, этнические чистки и т. д. |
Preferred terms in these books appear to be mass expulsion, forceful exchange of population, ethnic cleansing, etc. |
Однако в стране-родителе массовое осознание этой исторической связи постепенно угасало. |
Popular awareness of the historical link was fading in the parent country, however. |
В газетной статье, напечатанной в апреле 1561 года, описывается массовое обнаружение НЛО. |
A broadsheet news article printed in April 1561 describes a mass sighting of UFOs. |
Под глобальным массовым наблюдением понимается массовое наблюдение за всем населением через национальные границы. |
Global mass surveillance refers to the mass surveillance of entire populations across national borders. |
Очень немногие аналитики арабских обществ предвидели массовое движение такого масштаба, которое могло бы угрожать существующему порядку. |
Very few analysts of the Arab societies foresaw a mass movement on such a scale that might threaten the existing order. |
Некоторые ученые связывают массовое лишение свободы бедных в Соединенных Штатах с ростом неолиберализма. |
Several scholars have linked mass incarceration of the poor in the United States with the rise of neoliberalism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «массовое обнищание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «массовое обнищание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: массовое, обнищание . Также, к фразе «массовое обнищание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.