Медикаментозный аборт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Медикаментозный аборт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
medical abortion
Translate
медикаментозный аборт -

- аборт [имя существительное]

имя существительное: abortion



Ей только что сделали медикаментозный аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just had a medical abortion.

Возможна связь между медикаментозным самолечением и давней травмой головы, что и привело к наркозависимости и передозировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose.

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs

Мы прописывали некоторым ветеранам тяжелые медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put some veterans on heavy drugs.

Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch.

Кроме того, было установлено, что др Аревало отказалась закупать медикаменты у г-на Кагаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also reported that Dr. Arevalo refused to purchase medical supplies from Mr. Cagas.

Ну, ты мог бы убедить правление увеличить поставки медикаментов для...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what you can do is, you can get your board to approve the increased med shipments that...

Раз так, ты могла бы... сделать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you could... have an abortion.

Я думаю я хочу сделать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I want to have an abortion.

Г-жа Шимонович говорит, что хотела бы уточнить, должна ли женщина заручаться согласием мужа на аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Šimonović said that she would like clarification as to whether the husband's consent was needed for a woman to have an abortion.

Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given.

Саша торговал краденными из склада медикаментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex was selling medications that had been stolen from a warehouse.

Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mention of her being on any prescribed medication.

Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication.

Более ста лет назад социальные планировщики евгеники рассуждали об использовании изменяющих сознание медикаментов для управления населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a hundred years ago eugenicist social planners said that - they'd use mind-altering drugs to control the population.

Такой типа преждевременный аборт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sort of retroactive abortion?

Ну, эти медикаменты для обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those medications are for delusions.

и речь не о поощрении, ведь на самом деле аборт никем не приветствуется, речь о подрывании принципа власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not to encourage them, no one is actually in favor of abortion, but to undermine the principle of authority.

Вам не могут понадобиться все наши запасы Cи4 и все наши медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't possibly need all our C-4, or all our medical supplies.

Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons.

Вместе с миллионами женщин, сделавшими аборт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with all the millions of other women who've had abortions?

В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication.

Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop us ammo, food and meds !

Все что удаленно напоминают медикаменты в приоритете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything remotely medical is a priority.

Где снабжение медикаментами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's medical supply?

Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're his physician, and you can't tell me what medications he's on?

Нет, нет, долой бесполезные медикаменты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; no useless physicking!

Ив сделала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve had an abortion.

Он принимал какие-то медикаменты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he taking any medications?

Согласно отчету флоры Уэллман, опубликованному в Сан-Франциско Кроникл от 4 июня 1875 года, Чейни потребовал, чтобы она сделала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Flora Wellman's account, as recorded in the San Francisco Chronicle of June 4, 1875, Chaney demanded that she have an abortion.

Наиболее распространенные планы лечения включают график физиотерапии с медикаментозным режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common treatment plans involve a schedule of physical therapy with a medication regimen.

Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches.

Если аборт необходим для спасения жизни женщины, мусульмане единодушно признают, что ее жизнь важнее жизни плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the abortion is necessary to save the woman's life, Muslims universally agree that her life takes precedence over the life of the fetus.

Во время недолгих отношений Дорс забеременела, но Кэборн-Уотерфилд заплатил за подпольный аборт, который произошел на кухонном столе в Баттерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the short relationship, Dors became pregnant, but Caborn-Waterfield paid for a back-street abortion, which took place on a kitchen table in Battersea.

Отношения продолжались некоторое время, пока Дорс не встретила Денниса Гамильтона Гиттинса на съемках фильма Леди Годива снова едет, с которым она сделала второй аборт в 1951 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship continued for a time, before Dors met Dennis Hamilton Gittins on the set of Lady Godiva Rides Again, with whom she had a second abortion in 1951.

Гонщики должны брать с собой все необходимое снаряжение, получая по пути только медикаменты, еду, воду и лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racers must take all equipment needed with them, receiving only medical supplies, food, water, and ice along the way.

В 2003 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов одобрило Рисперидон для краткосрочного лечения смешанных и маниакальных состояний, связанных с биполярным расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the FDA approved risperidone for the short-term treatment of the mixed and manic states associated with bipolar disorder.

После установки интратекального насоса пациентам давали определенные медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the intrathecal pump was placed, certain medications were given to the patients.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов приняло меры по борьбе с незаконным сбытом Кансемы в качестве лекарства от рака, как это было в 2004 году при аресте и осуждении Грега Кейтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA has taken enforcement action against illegal marketing of Cansema as a cancer cure, as in the 2004 arrest and conviction of Greg Caton.

Через несколько минут после взлета корабль пошел на аварийный аборт из-за отказа ракеты-носителя и должен был вернуться на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes after liftoff, the craft went into contingency abort due to a booster failure and had to return to Earth.

Позже в том же месяце Джейми Филлипс обратилась в Washington Post и ложно заявила, что Мур оплодотворил ее в подростковом возрасте и что она сделала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that same month, Jaime Phillips approached The Washington Post and falsely claimed that Moore had impregnated her as a teenager and that she had an abortion.

21-летняя девушка была срочно доставлена в больницу Северного Фултона, где ее поместили на искусственную вентиляцию легких в медикаментозной коме, чтобы остановить отек мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 21-year-old was rushed into North Fulton Hospital where she was placed on a ventilator in a medically-induced coma to stop the swelling of her brain.

Впоследствии утверждалось, что контрацепция и даже решение вообще не производить потомство могут рассматриваться как аморальные на том же основании, что и аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, it has been argued that contraception and even the decision not to procreate at all could be regarded as immoral on a similar basis as abortion.

Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery.

Митральную регургитацию можно лечить медикаментозно с помощью вазодилататоров, диуретиков, дигоксина, антиаритмиков и хронических антикоагулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitral regurgitation may be treated medically with vasodilators, diuretics, digoxin, antiarrhythmics, and chronic anticoagulation.

В декабре 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов предупредило о риске развития перфораций в организме, в том числе в носу, желудке и кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2010, the FDA warned of the risk of developing perforations in the body, including in the nose, stomach, and intestines.

Не желая, чтобы у нее был ребенок, она утверждает, что он обманом заставил ее выпить смесь, которая вызвала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wanting her to have the child, she claims he tricked her into drinking a concoction that induced an abortion.

Он испытал это на 12 детей и подростков с медикаментозно-резистентной эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tested it on 12 children and adolescents with intractable seizures.

Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов одобрило флибансерин и бремеланотид для низкого сексуального полового влечения в женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA has approved flibanserin and bremelanotide for low sexual libido in women.

В Соединенных Штатах управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рассматривало вопрос о запрете сахарина в 1977 году, но Конгресс вмешался и ввел мораторий на такой запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the FDA considered banning saccharin in 1977, but Congress stepped in and placed a moratorium on such a ban.

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

Вот почему аборт - это вопрос совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why abortion is a matter of conscience.

Затем Алекс звонит ему домой в любое время суток, утверждая, что она беременна, не собирается делать аборт и планирует оставить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex then phones his home at all hours, claiming that she is pregnant, won't consider an abortion and plans to keep the baby.

Если медикаментозный вариант оправдан, то антидепрессанты, такие как СИОЗС и SNRIs, могут быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a medication option is warranted, antidepressants such as SSRIs and SNRIs can be effective.

Паронихия может возникать при сахарном диабете, медикаментозной иммуносупрессии или системных заболеваниях, таких как пузырчатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paronychia can occur with diabetes, drug-induced immunosuppression, or systemic diseases such as pemphigus.

Примеры, приведенные выше, - это женщина, которая выкидывает или делает аборт или является суррогатной матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples given above are a woman who miscarries or has an abortion or is a surrogate mother.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов пришло к выводу, что существуют ограниченные научные доказательства этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDA has concluded that there is limited scientific evidence for this claim.

Теперь я хотел бы сказать особое слово женщинам, которые сделали аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would now like to say a special word to women who have had an abortion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медикаментозный аборт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медикаментозный аборт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медикаментозный, аборт . Также, к фразе «медикаментозный аборт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information