Медикаментозный ринит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Медикаментозный ринит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rhinitis medicamentosa
Translate
медикаментозный ринит -

- ринит

rhinitis



26 мая 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов одобрило Люмизим, аналогичную версию Миозима, для лечения позднего начала болезни Помпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 26, 2010 FDA approved Lumizyme, a similar version of Myozyme, for the treatment of late-onset Pompe disease.

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.

Я доставила сюда партию героина под видом груза медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smuggled heroin for the Golden Crescent.

Прозрачность механизма предоставления данных о производственных издержках имеет важное значение для обеспечения справедливого ценообразования для медикаментов и в то же время позволяет извлекать прибыль для поддержания этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency in providing costs of production is important to ensuring fair pricing of medicines, while allowing for a profit margin that sustains the industry.

Также я на сильных медикаментах, и у меня не рабочая правая рука, рука, которой я пишу и стреляю Поэтому я не могу написать отчет или держать пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I'm on permanent heavy meds, and I have a useless right hand, the hand that I write and shoot with, so I can't fill out a report or hold a gun.

Ей только что сделали медикаментозный аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just had a medical abortion.

Должен сказать, что медикаменты работают очень хорошо, я даже и стал о вас забывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to be honest, the meds are working so well, I kinda forgot about you.

Которое никак не остановить, даже медикаментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, not even medicine, can stop the increase or suspend it.

Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support?

Может понадобиться медикаментозное лечение, госпитализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication, hospitalization may be required.

Это побочный эффект от приема медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a side effect of the medication I'm on.

Например, закрытие беговой дорожки, вы свернули программу общего образования медикаменты поменяли на непатентованные средства, я говорю об этих вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closing of the track, for instance, the GED program shutting down, medications switched to generics, those kinds of things.

Мы говорим о медикаментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about medications.

Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster.

Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available.

Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation.

Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons.

Управление за едой и медикаментами одобрит их в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDA's gonna approve them next year.

Я также продавец медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also a pharmaceutical salesman.

Я боюсь, что наши запасы медикаментов несколько ограниченны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid our pharmaceutical supplies are rather low.

Все что удаленно напоминают медикаменты в приоритете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything remotely medical is a priority.

Мы обязаны вовремя доставить медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get those drugs there on time.

У него еда, медикаменты, патроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has food, supplies, ammo.

Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're carrying Red Cross supplies... from the British Government.

Да, оборудование, медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, equipment, supplies, medications.

Думаю, что когда появится врач, помимо необходимых медикаментов, он сможет дать объяснение происходящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess when the doctor arrives, apart from bringing supplies to treat the wounded, he'll tell us what's going on.

Нет, нет, долой бесполезные медикаменты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; no useless physicking!

Но как только мы вернём вас в необходимое состояние, используя медикаменты, снижающие риск, тогда - пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but once we get you to acceptable levels with treatment, which lowers the risk, then by all means yes.

Где им хранить медикаменты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you store your medicines?

Лечение СДВГ у взрослых может сочетать медикаментозное и поведенческое, когнитивное или профессиональное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for adult ADHD may combine medication and behavioral, cognitive, or vocational interventions.

Административные задачи будут возложены на подразделение по гражданским делам № 20, включая доставку 200 тонн продовольствия, одежды и медикаментов в день с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative tasks would be given to No 20 Civil Affairs Unit, including bringing 200 tons of food, clothing and medicines in on C-Day.

Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies.

По состоянию на январь 2010 года газета LA Times сообщает, что управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США тратит 30 миллионов долларов на исследование признаков того, что БПА связан с раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of January 2010, the LA Times newspaper reports that the United States FDA is spending $30 million to investigate indications of BPA being linked to cancer.

Когда управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов провело проверку китайского поставщика гепарина Baxter, оно обнаружило серьезные недостатки на объекте, о которых управление подробно сообщило в предупреждающем письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the FDA conducted an inspection of Baxter's Chinese Heparin supplier, it found serious deficiencies at the facility which the FDA detailed in a warning letter.

В 2017 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США одобрило гуселькумаб для лечения бляшечного псориаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 the US FDA approved guselkumab for plaque psoriasis.

Медикаментозное лечение гинекомастии наиболее эффективно, если оно проводится в течение первых двух лет после начала увеличения груди у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment of gynecomastia is most effective when done within the first two years after the start of male breast enlargement.

В 2018 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США исследовало JUUL, чтобы определить, продают ли они свою электронную сигарету, которая выглядит как флэш-накопитель USB для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 the US FDA investigated JUUL to determine if they are marketing its e-cigarette that looks like a USB flash drive to youth.

ДГПЖ обычно первоначально лечится медикаментозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BPH is normally initially treated medically.

После успешного завершения этапа III тестирования в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов подается новая заявка на препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the successful completion of phase III testing, a New Drug Application is submitted to the FDA.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рассматривает данные, и если продукт рассматривается как имеющий положительную оценку выгоды-риска, разрешение на продажу продукта в США предоставляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA review the data and if the product is seen as having a positive benefit-risk assessment, approval to market the product in the US is granted.

С 2004 года продажа эфедры в качестве пищевой добавки запрещена в Соединенных Штатах управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и подпадает под ограничения, предусмотренные в приложении III в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2004, the sales of ephedra as a dietary supplement is prohibited in the United States by the FDA, and subject to Schedule III restrictions in the United Kingdom.

Для того чтобы иметь систему управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, совместимую с системой управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, необходимо иметь возможность фиксировать, анализировать, утверждать, контролировать и извлекать замкнутые процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have an FDA-compliant QMS system required the ability to capture, review, approve, control, and retrieve closed-loop processes.

Наконец, в январе 2006 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов выпустило первый за последние 25 лет серьезный пересмотр руководящих принципов включения в пакет для пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, in January 2006, the FDA released a major revision to the patient package insert guidelines, the first in 25 years.

Симптомы синдрома короткого кишечника обычно устраняются с помощью медикаментозного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms of short bowel syndrome are usually addressed with medication.

Гастроэнтерит обычно является острым и самоограничивающимся заболеванием, которое не требует медикаментозного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastroenteritis is usually an acute and self-limiting disease that does not require medication.

Медикаментозное лечение начинается с изучения стадий сна и невозможности двигать мышцами во время быстрого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment starts with education about sleep stages and the inability to move muscles during REM sleep.

Медикаментозная коррекция часто необходима, и полный контроль симптомов редко возможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication adjustments are frequently necessary, and complete control of symptoms is seldom possible.

Ponceau 4R используется в Европе, Азии и Австралии, но не одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponceau 4R is used in Europe, Asia and Australia but is not approved by the US FDA.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США проанализировало разнообразие пищевых продуктов США для уровней акриламида с 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US FDA has analyzed a variety of U.S. food products for levels of acrylamide since 2002.

В июне 2016 года Aeterna заявила, что планирует представить NDA в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов к середине 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2016, Aeterna stated that it plans to submit an NDA to the FDA by mid 2017.

Если медикаментозный вариант оправдан, то антидепрессанты, такие как СИОЗС и SNRIs, могут быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a medication option is warranted, antidepressants such as SSRIs and SNRIs can be effective.

Медикаментозная терапия обычно проводится людям, чье общее состояние здоровья не позволяет проводить хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delsin's Native American heritage came from the game's setting in the Pacific Northwest, which features a large Native American population.

На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine.

Медикаментозное лечение ВЗК индивидуализировано для каждого пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment of IBD is individualised to each patient.

В редких случаях, когда хирургическое вмешательство невозможно, можно использовать медикаментозное лечение для растворения камней или литотрипсию для их разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases when surgery is not possible, medication can be used to dissolve the stones or lithotripsy to break them down.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов пришло к выводу, что существуют ограниченные научные доказательства этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDA has concluded that there is limited scientific evidence for this claim.

Индия направила в Пакистан 25 тонн гуманитарной помощи, включая продовольствие, одеяла и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India sent 25 tonnes of relief material to Pakistan including food, blankets and medicine.

Он добавил, что критическая нехватка топлива, медикаментов, электричества и воды может означать, что многие другие закроются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that critical shortages of fuel, medication, electricity and water could mean many more will close.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медикаментозный ринит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медикаментозный ринит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медикаментозный, ринит . Также, к фразе «медикаментозный ринит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information