Международная обработка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международная обработка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international processing
Translate
международная обработка -

- обработка [имя существительное]

имя существительное: processing, treatment, handling, working, work, cultivation, refinement, manipulation, manufacture, manufacturing



Из-за этого, а также из-за того, что он может быть легко обработан обычным оборудованием для обработки минералов, клинкер продается на международном рынке в больших количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, and because it can easily be handled by ordinary mineral handling equipment, clinker is traded internationally in large quantities.

После выхода на международный рынок несколько лет спустя GEIS создала сетевой центр обработки данных недалеко от Кливленда, штат Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going international some years later, GEIS created a network data center near Cleveland, Ohio.

JDF управляется CIP4, международным сотрудничеством по интеграции процессов в организации допечатной подготовки, печати и послепечатной обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JDF is managed by CIP4, the International Cooperation for the Integration of Processes in Prepress, Press and Postpress Organization.

Южноафриканские лисы имеют обычную обработку переднего поля для гольфа, с круглыми фарами, а не квадратными, которые используются на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South African Foxes have the regular Golf front treatment, with round headlamps rather than the square ones used internationally.

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, а конкретно к способам переработки отходов механической обработки древесины различных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention relates to the wood processing industry, in particular to methods for reprocessing mill wastes of different spices of wood.

Сбор и обработка на борту судна, сдача в приемные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-board collection and processing of waste; deposit at reception facilities.

В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels.

Для просмотра свойств конкретного правила потока обработки почты необходимо указать имя или GUID этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To view the properties of a specific mail flow rule, you provide the name of that rule or its GUID.

Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed.

Мне нужно создать основу для скорости обработки вашего мозга

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to establish a baseline for your brain processing speed.

(пока/в то время как) где гид показывал все технологические операции, требующиеся для обработки алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

while the guide showed them the various processes that went into making polished gems out of raw diamonds.

XLII. РАССКАЗ ПРОВОДНИКА МЕЖДУНАРОДНОГО ВАГОНА СКОРОГО ПОЕЗДА МОСКВА-ОДЕССА О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО НА ПЕРЕГОНЕ НАРА-МАЛЫЙ ЯРОСЛАВЕЦ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE STORY TOLD BY THE CONDUCTOR OF THE MOSCOW-ODESSA EXPRESS OF WHAT HAPPENED ON THE NARA-MALY YAROSLAVETS LINE

Знаете, я уверен, что международное сообщество... оценит такое заявление... как доказательство нашей взаимной поддержки в данном вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I believe that this statement will be seen by the international community as a sign of our mutual support on this matter.

Эта голова была в обработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That head thing is a work in progress.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

Ее интересовали не только способы обработки кож, но и административно-финансовая сторона дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was interested not only in the tanning processes but in the business end too.

Обработка пищи в желудке рассматривалась как продолжение приготовления, инициированного поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The processing of food in the stomach was seen as a continuation of the preparation initiated by the cook.

В 2017 году данные первого изображения черной дыры были записаны телескопом Event Horizon и должны были быть перенесены на сотни жестких дисков для обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the data of the first black hole image was recorded by the Event Horizon Telescope and had to be flown on hundreds of hard drives for processing.

Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering.

Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation.

Карнавальные цвета Цвет карнавального стекла - это цвет применяемой обработки, а не цвет куска стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnival colors The color of carnival glass is the color of the applied treatment not the color of the piece of glass.

Точность таких алгоритмов уступает визуальному осмотру человеком-оператором,но достаточна для автоматизированной обработки больших последовательностей данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy of such algorithms is inferior to visual examination by a human operator, but is adequate for automated processing of large sequence data sets.

Другой способ подготовки поверхности Перед нанесением покрытия известен как абразивная или пескоструйная обработка и дробеструйная обработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method of preparing the surface prior to coating is known as abrasive blasting or sandblasting and shot blasting.

Таким образом, обработка изображений является важным этапом для расшифровки параметров из собранного изображения и извлечения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, image processing is an important step to decipher parameters from the collected image and to extract information.

Редакторы исходного кода эволюционировали от базовых текстовых редакторов, но включают дополнительные инструменты, специально предназначенные для обработки кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source code editors evolved from basic text editors, but include additional tools specifically geared toward handling code.

Например, обработка металлов исторически была очень важной и изучалась в рамках отрасли материаловедения под названием физическая металлургия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the processing of metals has historically been very important and is studied under the branch of materials science named physical metallurgy.

Похоже, что цены могут быть сложными для обработки в инфобоксе, хотя я не уверен, что это исключено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that prices may be tricky to handle in the infobox, though I'm not sure it's out of the question.

Среди ведущих продуктов-системы обессеривания и денитрификации топливных газов, а также системы обработки золы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the leading products are fuel gas desulfurization and denitrification systems, and ash handling systems.

Преимущества обработки навозом заключаются в уменьшении количества навоза, который необходимо транспортировать и вносить в посевы, а также уменьшении уплотнения почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages of manure treatment are a reduction in the amount of manure that needs to be transported and applied to crops, as well as reduced soil compaction.

Затем более легкая овсяная шелуха отсасывается, а более плотная овсяная крупа поступает на следующий этап обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lighter oat hulls are then aspirated away, while the denser oat groats are taken to the next step of processing.

При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In water treatment, it retards calcium scale formation.

Здесь же разместились 1179-я транспортная бригада, 722-я аэромедицинская авиаэскадрилья и военная станция обработки входных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also houses the 1179th Transportation Brigade, the 722nd Aeromedical Staging Squadron, and a military entrance processing station.

Были разработаны различные подходы к обработке различных ингредиентов, местоположений, пропускной способности и приложений для компостируемого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various approaches have been developed to handle different ingredients, locations, throughput and applications for the composted product.

Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures.

Проще говоря, если событие сопряжено с особенно эмоционально возбуждающим стимулом, оно будет более заметным для обработки и будет иметь больше ресурсов, выделяемых на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More simply, if an event is paired with a particularly emotionally arousing stimulus, it will be more salient to processing and have greater resources devoted to it.

После обработки нагретые камни модифицировались и закалялись в виде серповидных лезвий или наконечников стрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once treated, the heated rocks were modified and tempered into crescent shaped blades or arrowheads.

Система обработки обеспечивает пастообразную систему, которая предпочтительно наносится на природные среды и структуры ex-situ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment system provides a paste-like system that is preferably applied to natural media and ex-situ structures.

Твердотопливные ракеты не переносят трещин и пустот и требуют последующей обработки, например рентгеновского сканирования, для выявления неисправностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid fuel rockets are intolerant to cracks and voids and require post-processing such as X-ray scans to identify faults.

Кроме того, можно контролировать риск развития легионелл с помощью химической обработки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to control Legionella risks by chemical treatment of the water.

В январе 2018 года Blockstream запустил систему обработки платежей для интернет-ритейлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2018 Blockstream launched a payment processing system for web retailers.

Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing.

В обоих случаях лезвие ножа должно быть подвергнуто последующей термической обработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the knife blade must be heat treated afterwards.

Фунгицидная обработка и обработка инсектицидами-это варианты, используемые для снижения риска развития почвенных патогенов и давления насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fungicide treatment and insecticide treatment are options used to help reduce the risk of soil pathogens and insect pressure.

Кроме того, было обнаружено, что консервационная обработка почвы приносит пользу хищным членистоногим, которые могут усилить борьбу с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, conservation tillage has been found to benefit predatory arthropods that can enhance pest control.

Эти устройства могут использоваться на уровнях мощности в сотни киловатт и могут быть построены для обработки от одной до шести фаз переменного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devices can be used at power levels of hundreds of kilowatts, and may be built to handle one to six phases of AC current.

Здесь может быть задействована некоторая расторможенность зрительной обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of disinhibition of visual processing may be involved.

Некоторые методы, такие как заи или обработка почвы, затем используются, чтобы все еще позволить посадку сельскохозяйственных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some techniques as zaï or tillage are then used to still allow the planting of crops.

Исследования с использованием этого подхода высветили роль нейромодуляции в сенсорной обработке данных в критический период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research using this approach has highlighted the role of neuromodulation in sensory processing during the critical period.

Листья, стручки, семена и остатки обработки семян используются для кормления всех видов скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaves, pods, seeds and the residues of seed processing are used to feed all kinds of livestock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международная обработка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международная обработка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международная, обработка . Также, к фразе «международная обработка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information