Межправительственные министры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
межправительственная консультативная группа по техническим вопросам - Intergovernmental Technical Advisory Panel
другие межправительственные форумы - other intergovernmental forums
межправительственная научно-политическая платформа по биоразнообразию - the intergovernmental science-policy platform on biodiversity
Организация Объединенных Наций является межправительственной - the united nations is an intergovernmental
международная межправительственная организация - international intergovernmental organization
региональные межправительственные органы - regional intergovernmental bodies
на высоком уровне межправительственного совещания - high-level intergovernmental meeting
межправительственная конференция - intergovernmental conference
межправительственное совещание - intergovernmental meeting
с межправительственными учреждениями - with intergovernmental agencies
Синонимы к межправительственный: общегосударственный, межведомственный, межминистерский, межотраслевой
имя существительное: minister, secretary, Secretary of State, front-bencher
сокращение: min., sec., secy.
имперский кабинет министров - Imperial Cabinet
заместитель министра природных ресурсов и экологии России - Deputy Minister of Natural Resources and Environmental Protection of the Russian Federation
административный вице-министр - administrative vice-minister
Делегаты министра - delegates of the minister
представил министру - presented to the minister
Министры Европейского союза - ministers of the european union
министр экономического планирования и развития - minister of economic planning and development
Премьер-министры Турции - prime ministers of turkey
премьер-министр Дэвид Кэмерон - prime minister david cameron
Последняя встреча министров - last ministerial meeting
Синонимы к министр: экс-министр, майордом, мустешар, сераскир, эмир-аль-омра, кабинет-министр
Значение министр: Член правительства, возглавляющий министерство (в 1 знач.).
Только премьер-министр и министры в ранге министра Кабинета министров являются членами Кабинета Министров Союза в соответствии со статьей 75. |
Only the prime minister and ministers of the rank of cabinet minister are members of Union Cabinet in accordance with Article 75. |
Одной из таких тем для изучения, межправительственных политических обсуждений и принятия практических мер является тема взаимосвязей между МСП и ТНК. |
The Commission could chose among the various topics put forward. |
Видные миряне и министры заключали политические сделки и часто баллотировались до тех пор, пока в 1890-х годах не вступило в силу лишение избирательных прав. |
Prominent laymen and ministers negotiated political deals, and often ran for office until disfranchisement took effect in the 1890s. |
Правительство Мексики и министры ряда латиноамериканских стран осудили эти планы. |
The government of Mexico and ministers of several Latin American countries condemned the plans. |
Министры США, Великобритании, Германии, Китая и Японии пришли к совместному решению. |
Go up more! Ministers from US, UK, Germany, China and Japan came to a joint decision. |
Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи. |
Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority. |
Все входящие в кабинет министры, а также члены парламента привержены делу достижения конкретных поддающихся измерению целей. |
All cabinet ministers as well as the Parliament were committed to achieving the specific, measurable targets. |
Для выработки этого нового вида партнерских взаимоотношений парламенты планируют действовать в тесной консультации с правительствами и межправительственными организациями. |
To create this new partnership, parliaments intend to act in close consultation with Governments and with the intergovernmental organizations. |
Никаких изменений не предусматривается по данному подразделению, которое будет продолжать поддерживать контакты с межправительственными и двусторонними донорами и сообществом неправительственных организаций. |
No changes are envisaged for this office, which will continue to liaise with intergovernmental and bilateral donors and the non-governmental community. |
Япония приветствует позитивный прогресс, достигнутый начиная с февраля этого года в ходе межправительственных переговоров по этому вопросу. |
Japan welcomes the good progress made in the intergovernmental negotiations since last February. |
На практике исполнительная власть по своей структуре разделена, поскольку ее осуществляют и Король, и министры. |
In fact, the executive is a structure with two heads, since it includes the King and the ministers. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
На совещаниях АНТКОМ, если на это согласны все ее члены, могут присутствовать представители межправительственных и неправительственных организаций. |
Intergovernmental organizations and NGOs may attend CCAMLR meetings if all members agree. |
Понятие социальной инклюзивности все чаще употребляется как в ходе межправительственного дискурса, так и в ходе процесса формирования политики. |
The concept of social inclusion has been used with increased frequency, both in intergovernmental debate and in policymaking. |
Движущей силой цикла являются государства-члены, а приводным механизмом - межправительственные заседания. |
The cycle is driven by the Member States through intergovernmental meetings. |
Министры сельского хозяйства не смогут справиться с проблемами нехватки воды у фермеров. |
Agriculture ministers by themselves will not be able to cope with water shortages that farmers will face. |
Начиная с 1958 года премьер-министры играют руководящую роль в управлении государством. |
Since 1958, prime ministers have played a dominant role in running the nation. |
Министры Группы восьми оценят применение нового подхода на практике весной 2004 года. |
The G-8 ministers will review the implementation of the new approach in spring 2004. |
На международном уровне Межпарламентский союз является уникальным инструментом, позволяющим информировать межправительственную систему о мнениях наших парламентов. |
Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system. |
Министры выразили беспокойство по поводу медленного, неуверенного и несбалансированного роста глобальной экономики. |
The Ministers expressed concern at the slow, uncertain and unbalanced growth of the global economy. |
Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его. |
Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed? |
В этом марте, после череды шпионских скандалов, министры обороны двух стран провели встречу, на которой обсудили возможности совместной подготовки войск. |
This March, after a series of spy scandals, the defense ministers of the two countries had a meeting discussing opportunities for common military training. |
Однако многие говорят, что пока слишком рано судить о том, какую политику в отношении России будет проводить Пентагон при Трампе, поскольку в должности пока не утвержден генерал Джеймс Мэттис (James Mattis), которого Трамп прочит в министры обороны. |
Others said it was too soon to judge the posture that Trump’s Pentagon would take toward Russia as Gen. James Mattis, his pick for defense secretary, hasn’t been confirmed yet. |
Как вы знаете, некоторые премьер-министры назначают себе заместителей, некоторые нет. |
As you know some prime ministers designate a deputy, some don't. |
Дорогие управляющие, министры, чиновники |
Dear governers, ministers, statesmen, |
Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники. |
Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors. |
Правительственные министры также находились под влиянием антибелого общественного мнения, которое было мобилизовано профсоюзами. |
Government ministers were also influenced by anti-White public opinion, which was being mobilised by trade unions. |
Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем. |
The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future. |
В марте 1947 года министры иностранных дел Большой четверки встретились в Москве. |
In March 1947 the Big Four foreign ministers met in Moscow. |
Позже ночью из Гаваны вылетел второй самолет, на борту которого находились министры, офицеры и губернатор Гаваны. |
A second plane flew out of Havana later in the night, carrying ministers, officers and the Governor of Havana. |
В 2009 году федеральные/провинциальные / территориальные министры одобрили Национальную стратегию смягчения последствий стихийных бедствий. |
In 2009, Federal/Provincial/Territorial Ministers endorsed a National Disaster Mitigation Strategy. |
В 1973 году европейские министры встретились в Бельгии, чтобы одобрить орбитальный проект Западной Европы с экипажем и его основной вклад в космический шаттл—программу Spacelab. |
In 1973, European ministers met in Belgium to authorize Western Europe's crewed orbital project and its main contribution to Space Shuttle—the Spacelab program. |
После принятия нынешней Конституции в 1996 году свои посты покинули только премьер-министры Павел Лазаренко и Николай Азаров. |
After the adoption of the current Constitution in 1996, only Prime Ministers Pavlo Lazarenko and Mykola Azarov have left their post this way. |
В этой статье перечислены премьер-министры Израиля с момента принятия израильской Декларации Независимости в 1948 году. |
This article lists the prime ministers of Israel since the adoption of the Israeli Declaration of Independence in 1948. |
Однако его приветствовали лидер оппозиции Маргарет Тэтчер, а также бывшие премьер-министры Лорд Хоум и сэр Гарольд Уилсон. |
He was welcomed, however, by the Leader of the Opposition, Margaret Thatcher, as well as by former prime ministers Lord Home and Sir Harold Wilson. |
Государственные министры отвечают за управление политикой и деятельностью различных секторов, которые направляют и управляют государственными службами. |
Ministers of State are in charge of managing politics and the activities of various sectors that direct and manage public services. |
Государственные министры назначаются по усмотрению президента Республики в координации с премьер-министром. |
The Ministers of State are appointed discretionally by the President of the Republic, in coordination with the Prime Minister. |
Министры, арестованные при попытке государственного переворота в апреле, были освобождены после выборов. |
The ministers who were arrested in the coup attempt in April were released after the election. |
Министры в датском правительстве ездят на различных автомобилях, включая VW Phaeton, BMW 5-й серии, BMW 7-й серии, Audi A6, Audi A8 и Mercedes-Benz S-класса. |
The ministers in the Danish government drive different cars including the VW Phaeton, BMW 5 Series, BMW 7 Series, Audi A6, Audi A8 and Mercedes-Benz S-Class. |
Кабинет был сильно разделен по этому вопросу: одни министры поддерживали Ральстона, другие-Кинга. |
The cabinet was badly divided on the issue with some ministers supporting Ralston and others King. |
Норвегия также присоединилась к Шенгенскому соглашению и ряду других межправительственных соглашений между государствами-членами ЕС. |
Norway has also acceded to the Schengen Agreement and several other intergovernmental agreements among the EU member states. |
То есть, должны ли министры и лидеры правящих парламентских партий готовить важные политические решения. |
That is, whether ministers and leaders of governing parliamentary parties should prepare important political decisions. |
Ministers usually travel in a Toyota Prado. |
|
Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром. |
This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister. |
Первой крупной межправительственной организацией, к которой присоединилась Бангладеш, было Содружество Наций в 1972 году. |
The first major intergovernmental organisation joined by Bangladesh was the Commonwealth of Nations in 1972. |
3 министры иностранных дел Австрии, Алжира, Катара. |
3 foreign ministers, Austria, Algeria, Qatar. |
После назначения президент правительства формирует администрацию, министры которой назначаются и смещаются королем по совету президента. |
Once appointed, the President of the Government forms an administration whose ministers are appointed and removed by the king on the president's advice. |
Дальнейшие электронные письма, опубликованные показали, что министры правительства знали, что сделка была достигнута за неделю до протеста, несмотря на то, что переговоры все еще происходили. |
Further emails released showed Government ministers knew a deal had been reached a week before the protest, despite claiming negotiations were still happening. |
Министры правительства регулярно проводили брифинги для семей и журналистов в лагере. |
Government ministers held regular briefings for the families and journalists at the camp. |
Бывшие генерал-губернаторы лежат в палате сената штата, а бывшие премьер-министры - в Почетном зале. |
Ex-governors general lie in state in the Senate Chamber while former prime ministers lie in the Hall of Honour. |
Следующим были назначены либо поверенные в делах, либо министры в Гран-Колумбии. |
The following were commissioned either Chargés d'Affaires or Ministers to Gran Colombia. |
Только Эберт и министры СДПГ подписали призыв к всеобщей забастовке. |
Only Ebert and the SPD ministers signed the call for a general strike. |
Во взаимных ведомствах были венгерские министры. |
There were Hungarian ministers in the mutual departments. |
В некоторых частях империи жреческая иерархия богини министры продолжает открыто бунтовать. |
In some parts of the empire the priestly hierarchy of the goddess Mynistra remains in open revolt. |
Во второй половине 1889 года премьер-министры и губернаторы переписывались и договорились созвать неофициальную встречу. |
Through the latter part of 1889, the premiers and governors corresponded and agreed for an informal meeting to be called. |
Современные премьер-министры Ирана до этого момента могли уклоняться от военной службы, но Ховейда добровольно пошел на военную службу. |
Iran's modern Prime Ministers, until that point, were able to avoid military service, but Hoveida voluntarily chose to enlist. |
Исполнительную власть осуществляют премьер-министр и назначенные им министры. |
The prime minister and the ministerial appointees exercise executive power. |
В Шри-Ланке есть коммунистические министры в своих национальных правительствах. |
Sri Lanka has communist ministers in their national governments. |
Антидемократическую Ира поддержали бывший президент Республики Эамон де Валера, а также министры катал Бруга и Остин стек. |
The anti-treaty IRA were supported by the former president of the Republic, Éamon de Valera, and ministers Cathal Brugha and Austin Stack. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «межправительственные министры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «межправительственные министры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: межправительственные, министры . Также, к фразе «межправительственные министры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.