Менее печально - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Менее печально - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
less sad
Translate
менее печально -

- менее [наречие]

наречие: less

- печально [наречие]

наречие: ruefully, sorrowfully, dolefully, grievously, lamentably, deplorably, regretfully, moodily, joylessly



Сериал подробно рассматривает печально известные убийства детей в Атланте, которые произошли в период с 1979 по 1981 год, когда в Атланте было убито более 25 жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series takes an in-depth look into the infamous Atlanta Child Murders, which occurred between 1979 - 1981 with over 25 victims murdered in Atlanta.

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

Трудно поверить, что этот парень был печально известным киллером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard to believe this guy was an infamous killer.

Тем не менее в данном случае могут возникнуть сомнения в независимости управляющего в деле о несостоятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns may be raised, however, as to the independence of the insolvency representative.

Наконец, хотя это не менее важно, Европейский союз хотел бы воздать должное авторам проекта резолюции за их работу и консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, the European Union would like to praise the authors of the draft resolution for their work and consultations.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Однако существуют и другие, не менее важные, причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are other equally fundamental reasons.

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

Положение в Северной Африке остается благополучным, поскольку доля голодающих в субрегионе по-прежнему составляет менее 5 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in North Africa remains positive, since the subregion has been able to maintain the prevalence of hunger at less than 5 per cent.

Тем не менее, он решил побродить по переулку в глухую зимнюю пору вместо того, чтобы искать помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, he chose to wander into a back alley in the dead of winter instead of seeking help.

Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments.

Тем не менее, к сожалению, слова и практические дела в этой области не совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, rhetoric and practice in this area are unfortunately not moving in tandem.

В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens.

Рубец - это естественный результат процесса заживления травм организма, образующиеся в результате физиологического процесса восстановления кожи или других органов. Рубцовая ткань отличается по внешнему виду от окружающей ткани, поскольку менее подвержена воздействию УФ излучения, на ней не растут волосы и нет потовых и сальных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scar is the natural result of heeling the bodily injuries, which is formed due physiological process of restoring the skin or other organs.

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

Применение разбрасывателей для ленточного внесения удобрений оказалось менее эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of band-spreaders for cattle slurry.

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

Но как печально, что живет не дома, не с отцом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how sad it is that he should not live at home with his father!

Слышал, его состояние довольно печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear his prognosis is quite grave.

Меня, господин профессор, вы не пожелали познакомить с результатами вашего изумительного открытия, - сказал он печально и глубоко вздохнул. - Пропали мои полтора червячка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't tell me the results of your remarkable discovery, Professor, he said sadly with a deep sigh. So that's farewell to a few more copecks.

Как это ни печально, люди нередко пропадают в дальней дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not unheard of for people to vanish while traveling, is it?

И тут тоже запустение и старость; прошлогодняя листва печально шелестела под ногами, и в сумерках между деревьями прятались тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here too were desolation and decay; the dead leaves rustled mournfully beneath my feet, and there were lurking shadows among the trees.

Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.

Мне печально видеть, насколько глубоки ваши заблуждения касательно нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saddens me to see how deeply you misunderstand us.

Он жил здесь 7 лет, купил дом у банка, который изъял его у Амелии Портер, печально известной убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was there for 7 years, bought it from the bank who repossessed it from Amelia Porter, a notorious killer in the state.

Постепенно Дженни успокоилась и печально улыбнулась сквозь слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally saw her restored to comparative calmness, smiling sadly through her tears.

Монгольские их лица смотрели поверх бортов печально и без всякого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sad, Mongolian faces gazed out over the sides of the trucks utterly incurious.

Это печально, но если вас действительно не в чем упрекнуть, неужели нельзя рассеять их заблуждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That is indeed unfortunate; but if you are really blameless, cannot you undeceive them?'

Маргарет опустила руки и печально взглянула на мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret took her hand down and looked at her mother sadly.

Мне жаль что я тогда тебе сказала, что это печально и презренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about what i said the other day. About calling you contemptible and deplorable.

Это было мучительно и печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was gut-wrenching and heartbreaking.

О, как печально, когда любовный роман умирает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's sad when a love affair dies

Очень печально, если Дориан навсегда будет связан с какой-нибудь дрянью и этот брак заставит его умственно и нравственно опуститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to see Dorian tied to some vile creature, who might degrade his nature and ruin his intellect.

Он так к нему привязался, говорит Пух печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attached to it, said Winnie-the-Pooh sadly.

Да, а под конец все обернулось весьма печально, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, it all turned a bit sour in the end, didn't it?

Так печально от тебя слышать, что он запрещает тебе что-то, и значит ты это не делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, that's so sad to hear you say he won't let you do something and then you don't do it.

Мои жена и сын скрываются, - печально вздохнул Бэнда. - Полиция по-прежнему меня разыскивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife and son are in hiding, Banda said sadly. The police are still very busy looking for me.

Когда я думаю о твоем будущем и представляю тебя одного, это... печально, и одиноко, и наполнено фастфудом, и нет причин пользоваться дезодорантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think about your future and I picture you alone, it's... sad and lonely and filled with fast food and no reason to use deodorant.

Да, - печально отозвался Хоттабыч, - братец у меня не сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my brother is no lump of sugar, Hottabych replied sadly.

Канада особенно печально известна такими пограничными захватами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada has been particularly notorious for such border seizures.

В сентябре 1717 года Боннет взял курс на Нассау, который в то время был печально известным пиратским логовом на острове Нью-Провиденс на Багамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1717, Bonnet set course for Nassau, which was then an infamous pirate den on the island of New Providence in the Bahamas.

Во времена Мао один печально известный трудовой лагерь под названием Синкайху, расположенный в северо-восточной провинции Хэйлунцзян, действовал с 1955 по 1969 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Mao era, one notorious labor camp called Xingkaihu which was located in the northeastern Heilongjiang Province was operated from 1955 to 1969.

Азалии и рододендроны когда-то были так печально известны своей ядовитостью, что получить букет их цветов в черной вазе было хорошо известной угрозой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azaleas and rhododendrons were once so infamous for their toxicity that to receive a bouquet of their flowers in a black vase was a well-known death threat.

Большая часть культурной самобытности города отражает его роль как места проведения печально известных Салемских процессов над ведьмами в 1692 году, как показано в тигле Артура Миллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the city's cultural identity reflects its role as the location of the infamous Salem witch trials of 1692, as featured in Arthur Miller's The Crucible.

Медленная шизофрения была самым печально известным из диагнозов, используемых советскими психиатрами, из-за ее использования против политических диссидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sluggish schizophrenia was the most infamous of diagnoses used by Soviet psychiatrists, due to its usage against political dissidents.

Даже поэты Катулл и Марциал, чья откровенность печально известна, никогда не упоминают ландику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even the poets Catullus and Martial, whose frankness is notorious, ever refer to landīca.

Джером приходит, понимает, что произошло, и печально объясняет, что неспособность распознать дьявола всегда была большой слабостью человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerome arrives, realizes what has happened, and sadly explains that the inability to recognize the devil has always been Man's great weakness.

Это растение печально известно тем, что оно вызывает сильный зуд при контакте, особенно с молодой листвой и семенными коробочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant is notorious for the extreme itchiness it produces on contact, particularly with the young foliage and the seed pods.

Это название никак не связано с печально известным тематическим парком Нью-Джерси Action Park, который закрылся в 1996 году из-за многочисленных смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title is unrelated to the infamous New Jersey theme park, Action Park, which closed in 1996 due to numerous fatalities.

Биглоу снял Реннера по мотивам его работы в фильме Дамер - фильме о Джеффри Дамере, печально известном серийном убийце, жертвами которого были мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigelow cast Renner based on his work in Dahmer, a film about Jeffrey Dahmer, the notorious serial killer whose victims were boys.

Камбоджа стала печально известным местом для секса с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia has become a notorious destination for sex with children.

Во время Гражданской войны в Соединенных Штатах печально известный тюремный лагерь Андерсонвилль заключенные называли КПЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Civil War in the United States, the notorious Andersonville prison camp was referred to, by the inmates, as a bullpen.

Этот инцидент послужил сигналом к началу печально известного соперничества упаковщиков и медведей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incident signaled the start of the infamous Packers-Bears rivalry.

Он печально известен своим сильным, но приятным запахом, доставляемым сливами, из которых его дистиллируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notorious for its strong but enjoyable smell delivered by plums from which it is distilled.

Печально известный второй сын-это приключенческая игра, действие которой разворачивается в открытом мире и в которую играют от третьего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infamous Second Son is an action-adventure game set in an open world environment and played from a third-person perspective.

Возможно, самым печально известным примером склонности Сковила к забиванию голов во все времена был матч 1977 года между двумя командами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most infamous example of Scovil's tendency toward scoring at all times was the 1977 match-up between the two teams.

Вот список печально известных кавалерийских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the list of infamous cavalry forces.

Наиболее печально то, что шины были привязаны у берегов Форт-Лодердейла и превратились в экологическую катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information about it was incomplete but no doubt at its free license.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менее печально». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менее печально» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менее, печально . Также, к фразе «менее печально» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information