Меняются в течение дня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меняются в течение дня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
change throughout the day
Translate
меняются в течение дня -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- дня

day



Тем не менее, даже сон подразумевает, что вещи меняются в течение сна, что, конечно, требует времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, even a dream implies that things are changing during the course of the dream, which, of course, requires time.

Люди быстро меняются и переходят на новый уровень, а затем очень мало меняются в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People change rapidly and step up to a new level, and then change very little for a while.

В большинстве экосистем условия меняются в течение дня и от одного сезона к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most ecosystems, the conditions vary during the day and from one season to the next.

Солнце отбрасывает тени, которые резко меняются в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun casts shadows which change dramatically through the day.

Учителя не меняются с годами, они остаются такими же в течение следующих четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers don't change over the years; they remain the same for the next four years.

Раздражение глаз включает в себя изменения в глазу, которые полностью меняются в течение 21 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eye irritation involves changes to the eye which do fully reverse within 21 days.

Меняются ли предпочтения женщин в выборе партнера в течение всего овуляторного цикла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do women’s mate preferences change across the ovulatory cycle?

Оконные литофановые панельные сцены меняются в течение всего дня в зависимости от количества солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Window lithophane panel scenes change throughout the day depending on the amount of sunlight.

«В течение первых лет жизни компоненты ERP сильно меняются, - написал он в своем электронном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP components change dramatically over the first few years of life, he writes in an e-mail.

Психология развития-это научное исследование того, как и почему люди меняются в течение своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developmental psychology is the scientific study of how and why human beings change over the course of their life.

Конкретные виды деятельности, участвующие в каждом типе игр, меняются с течением времени по мере того, как человек прогрессирует в течение своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific activities involved in each type of play change over time as humans progress through the lifespan.

Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually.

Предпочтения женщин в отношении мужских поведенческих проявлений меняются в течение всего менструального цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women’s preferences for male behavioural displays change across the menstrual cycle.

Наша группа заинтересована в том, чтобы добавить раздел на эту страницу с точки зрения женских предпочтений в отношении ароматов и того, как они меняются в течение своего цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our group is interested in adding a section to this page in terms of female preferences for scents and how they change across their cycle.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Мы ответим вам в течение 24 часов после получения вашего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will answer you within 24 hours after obtaining your request.

Допросы продолжались в течение пяти суток, во время которых ему не давали ни есть, ни спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrogation continued for five entire days, during which he was not allowed to eat or sleep.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

В текущем году состоялись два из 14 симпозиумов, которые должны пройти в течение предстоящих трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current year saw the convening of two of the 14 symposiums to be held over the next three years.

Отдышитесь, и не купайтесь в течение получаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catch your breath, don't go swimming for half an hour.

В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities.

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

Будет усовершенствован и вестись в течение года ШёЬ-сайт по статистике оптово-розничной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Internet web site on distributive trade statistics will be improved and maintained during the year.

откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.

Если ты согласишься, я могу выставить свой дом на продажу в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give the nod then I can have my house up on the market within a week.

Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most.

Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to speak to you for a long time.

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

Люди не меняются внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People don't change overnight.

Протоколы переговоров меняются еженедельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handshake protocols change weekly.

День, когда меняются жизни, решаются судьбы, рождаются династии, а часы всегда тикают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day where lives are changed, fates are decided, dynasties are born, and the clock is always ticking.

Но наши планы не меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our plans remain unchanged.

Получается, у нас покушения на жизни их мужчин в течение последних 24 часов, а у обеих жён непоколебимые алиби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so there's attempts on both the husband's lives within a 24-hour period, and both the wives have rock-solid alibis.

Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation.

Традиционные запреты меняются на прыгай в койку с кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thou shalt jump into bed with whomevers.

Времена меняются на Южном Полюсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things have changed in the North Pole.

Люди не меняются, не обманывайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People don't change, make no mistake.

Бывает, люди меняются, их чувства друг к другу меняются тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People go through changes. They feel... differently about each other.

Хорошие пары меняются ради друг друга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good couples change for each other!

Твои варианты драматично меняются с каждым решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your options dramatically changing with every decision.

Самка иногда помогает с раскопками яйцеклетки, и сроки меняются в зависимости от температуры и количества осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female sometimes assists with the excavation of the egg chamber, and the timing varies with temperature and rainfall.

Я часто обнаруживаю, что статьи, которые я пишу, меняются изнутри на внешний мир, особенно если они связаны с Великобританией, но даже если это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I frequently find articles I write being changed from inside to outside, especially if they're connected to the UK, but even when they're not.

Я действительно использовал огромный диапазон на этом альбоме-около трех октав – потому что настроения меняются в каждой песне, и это отражает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really have used a huge range on this album – around three octaves – because the moods are changing in every song and this reflects that.

Однако некоторые традиции меняются или постепенно забываются в результате модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some traditions, however, are changing or gradually being forgotten due to modernization.

Исследовательская программа подчеркивает, как во многих конфликтах характеристики спорящих меняются в ходе конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research program stresses how, in many conflicts, the characteristics of the disputants change during the course of the conflict.

Признаки и симптомы инфекционного мононуклеоза меняются с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signs and symptoms of infectious mononucleosis vary with age.

По мере того как меняются технологии, ресурсы, социальные ожидания или нормативные требования, анализ рисков все больше фокусирует контроль на источнике опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As technology, resources, social expectation or regulatory requirements change, hazard analysis focuses controls more closely toward the source of the hazard.

В платье Dior длина, покрой, ткань и вышивка платья меняются от сезона к сезону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Dior gown the length, cut, fabric, and embroidery of the gown change from season to season.

Я видел, как они меняются, и оказалось, что я правильно рассчитал время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see them changing and it turned out that I had timed it right.

Поскольку навыки меняются так быстро, к моменту завершения традиционного метода модель компетенций может уже устареть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because skills are changing so rapidly, by the time the traditional method is completed, the competency model may already be out of date.

Эти стандарты периодически меняются и обновляются по мере поступления новых научных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are periodically changed and updated as new scientific data become available.

Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma.

В конце концов, люди меняются все время, хотя бы потому, что они постарели еще на одну секунду и получили некоторый дальнейший опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, people change all the time, if only because they have aged by another second and had some further experience.

Значки также легко меняются местами, особенно среди друзей, которые принадлежат к разным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badges are also readily swapped, especially amongst friends who are of different organizations.

Письменные языки меняются медленнее, чем соответствующие им разговорные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written languages change more slowly than corresponding spoken languages.

То, что вы сделали в этой статье, игнорирует тот факт, что слова меняются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have done in this article is ignored the fact that words change over time.

По мере того как меняются дебаты, меняются и ментальные модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As debate shifts, so do the mental models.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меняются в течение дня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меняются в течение дня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меняются, в, течение, дня . Также, к фразе «меняются в течение дня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information