Мерке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мерке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
measure
Translate
мерке -


Так что по медвежьей мерке это была не камера, а бокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, according to a bear's measuring-scale, it was a punishment cell.

Два основных типа оконных жалюзи-это готовые жалюзи и сделанные по мерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two overall types of window blinds are ready-made blinds and made to measure.

Она таки обломала меня по своей лондонской мерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, she's broken me in to her fine London ways.

Сшит на заказ, но явно не по его мерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're made to measure, just not for him.

Изготовленные по мерке жалюзи изготавливаются в соответствии с заданным или измеренным размером окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made-to-measure blinds are made to fit a given or measured window size.

Словно у меня имеется его ровно столько, чтобы выдавать по мерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as though I only have so much of the stuff to measure out.

Капитан Мертин, боюсь, что этот мир скроен не по моей мерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Mertin, I'm afraid that the world was not built with me in mind.

Жизнь ведь не отливается в формах, не кроится точно по мерке, ну и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life isn't cast in a mould-not cut out by rule and line, and that sort of thing.

В результате, растёт потребность в том, чтобы немецкий канцлер Ангела Меркель и её правительство активизировались и взяли лидерство на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there is growing pressure on German Chancellor Angela Merkel and her government to step up and lead.

Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right.

Я не люблю встречаться с заключёнными и делаю это по настоянию мистера Меркера который считает, что так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't make it a habit of meeting with prisoners. I'm doing this out of deference to Mr. Mercker here... who thought it'd be a good idea.

Меркет объясняет, что Хэнк должен был сдать его после своего отстранения из-за нападения на Джесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merket explains that Hank had to turn it in following his suspension due to the assault on Jesse.

Вначале казалось, что Германия под управлением Канцлера Анжелы Меркель станет более внимательной к проблемам энергетической безопасности Центральной и Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It initially appeared that Germany under Chancellor Angela Merkel would be more sensitive to the energy security of Central and Eastern Europe.

Будучи членом кабинета министров, фон дер Ляйен в течение нескольких лет считался одним из главных претендентов на пост канцлера от Ангелы Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a cabinet member, von der Leyen was, for several years, regarded as one of the leading contenders to succeed Angela Merkel as Chancellor.

Второй за год визит канцлера Германии Ангелы Меркель в Китай идет вразрез с контекстом мрачных прогнозов трудного сентября для еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German Chancellor Angela Merkel’s second visit to China in a year comes against the backdrop of dire forecasts of a difficult September for the eurozone.

Своей неожиданной решимостью Запад в значительной мере обязан команде Обама-Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surprising resolve on the part of the West owes, in no small measure, to the Obama-Merkel team.

В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что окно возможностей для будущего повышение ставок может закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Merkel's reforms have increased the angst of euro-zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing.

«Я хочу поблагодарить Ангелу Меркель», — сказал Олланд репортерам после переговоров с ней в Париже, которые состоялись спустя неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I want to thank Angela Merkel,” Hollande told reporters when the two met again for talks in Paris the following week.

В октябре 2013 года сообщалось, что АНБ прослушивало мобильный телефон Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2013, it was reported that the NSA monitored Merkel's cell phone.

Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict.

В 2010 году она была предпочтительным кандидатом Меркель на пост президента Германии, но ее выдвижение было заблокировано консервативным крылом ХДС/ХСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 she was Merkel's preferred candidate for President of Germany, but her nomination was blocked by the conservative wing of the CDU/CSU.

Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union.

В первом аспекте Меркель упоминает использование языка программирования Си как один из факторов риска, который благоприятствовал появлению Heartbleed, повторяя анализ Уилера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first aspect, Merkel mentions the use of the C programming language as one risk factor which favored Heartbleed's appearance, echoing Wheeler's analysis.

Накануне выборов Меркель все еще была склонна одержать решительную победу, основываясь на опросах общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the election, Merkel was still favored to win a decisive victory based on opinion polls.

Его преемник на этом посту, нынешний канцлер Ангела Меркель, как известно, чередует бренды, чтобы продемонстрировать нейтралитет и поддержать немецкий автопром в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His successor in office, current Chancellor Angela Merkel is known to alternate between brands as to project neutrality and support the German car industry in general.

Мобильный телефон канцлера Германии Ангелы Меркель мог быть прослушан американской разведкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobile phone of German Chancellor Angela Merkel might have been tapped by U.S. intelligence.

В своем выступлении перед немецким парламентом Меркель критически отнеслась к таким фальшивым сайтам, заявив, что они вредят политической дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech to the German parliament, Merkel was critical of such fake sites, saying they harmed political discussion.

Что там сказала о нем Меркель во время украинской операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it that Merkel had said about him during the Ukraine operation?

В сентябре 2017 года она была включена в список Forbes как вторая самая влиятельная женщина в мире, уступая Ангеле Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, she was listed by Forbes as the second most powerful woman in the world, behind Angela Merkel.

Хм - в какой - то момент была цитата из выступления Меркель от имени ЕС-возможно, это было сокращено как обман, не уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm - at one point there was a cite from Merkel speaking on behalf of the EU - it may have been cut as a dupe, not sure.

Меркель, возможно, запомнят более всего за ее отношение к кризису с беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel is likely to be most remembered for her treatment of the refugee crisis.

Едва ли проходит День без какого-то новостного репортажа о комментариях Меркель по поводу кризиса, фонда спасения, ситуации в Греции и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly a day goes by without some news report of Merkel's comments on the crisis, the rescue fund, the situation of Greece, etc.

Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis.

Канцлер Ангела Меркель также выразила соболезнования семьям погибших и приняла участие в ночном бдении перед новой синагогой Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellor Angela Merkel also offered her condolences to the families of the victims and took part in a night vigil in front of Berlin's New Synagogue.

Канцлера Ангелу Меркель раскритиковали за то, что она не присутствовала на митинге в память о погибших 16 тысячах человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chancellor Angela Merkel was criticised for not attending a demonstration held in memory of the victims by 16,000 people.

Затем его тело было доставлено городскими слугами на кладбище Меркезефенди для захоронения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was then taken by city servants to the Merkezefendi Cemetery for burial.

Чтобы не остаться в стороне, Bloomberg тоже попытался присоединиться к движению «У Ангелы Меркель много брючных костюмов, которые она все время носит».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be left out, Bloomberg is also jumping in on the “OMG Angela Merkel has a lot of pantsuits and wears them all the time” bandwagon.

У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, Merkel can hope to reap the rewards.

13-16 июля 2010 года в этом городе состоялась встреча президента России Дмитрия Медведева с канцлером Германии Ангелой Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13–16 July 2010, a meeting between Russian President Dmitry Medvedev and German Chancellor Angela Merkel took place in the city.

Ангела Меркель выглядит так, как она обычно выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela Merkel has - she always does - that look, she always does that.

Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy.

Даже сотовые телефоны канцлера Германии Ангелы Меркель и ее предшественников были перехвачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Germany's Chancellor Angela Merkel's cellphones and phone of her predecessors had been intercepted.

Это решение нанесло мощный удар по репутации Меркель, и, вероятно, она понимала, что ее популярность сильно пострадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision took a heavy political toll on the German leader, and Merkel probably realized her popularity would slide.

Клетки Меркеля располагаются в базальном слое эпидермиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel cells are located in the stratum basale of the epidermis.

Падение Берлинской стены в ноябре 1989 года послужило катализатором для политической карьеры Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall of the Berlin Wall in November 1989 served as the catalyst for Merkel's political career.

Одним из приоритетов Меркель было укрепление трансатлантических экономических связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Merkel's priorities was strengthening transatlantic economic relations.

Он женился на бабушке Меркель Маргарите, немке из Берлина, и переехал в ее родной город, где работал в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married Merkel's grandmother Margarethe, a German from Berlin, and relocated to her hometown where he worked in the police.

В 2017 году эта встреча состоялась в Мюнстере и Оснабрюке при участии канцлера Ангелы Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 the meeting took place in Münster and Osnabrück, with the participation of Chancellor Angela Merkel.

В 2006 году Меркель выразила озабоченность по поводу чрезмерной зависимости от российской энергетики, но получила мало поддержки от других стран в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Merkel expressed concern about overreliance on Russian energy, but she received little support from others in Berlin.

После избрания Меркель лидером ХДС ХСС не смог одержать победу на последующих государственных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Merkel's election as CDU Leader, the CDU was not able to win in subsequent state elections.

И поэтому есть только одно разумное решение — то, которое предлагает Меркель. То есть, пытаться добиться результата путем переговоров с российским президентом Владимиром Путиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so there is only one truly sensible approach, which is the Merkel approach, and that is to seek a negotiated outcome with Russian president Vladimir Putin.

Канцлер Германии Ангела Меркель натолкнулась на глухую стену, когда она попыталась поднять тему Украины во время встречи с президентом Владимиром Путиным в Сочи 2 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellor Angela Merkel ran into a brick wall when she raised Ukraine with President Vladimir Putin in Sochi on May 2.

Что касается спикеров, сегодня встретятся канцлер Германии Ангела Меркель и президент ЕЦБ Марио Драги, но не планируется никакое заявление после встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the speakers, German Chancellor Angela Merkel and ECB President Mario Draghi meet to discuss but no statement is planned to be released.

Канцлер Германии Ангела Меркель, которую сегодня многие считают неофициальным лидером Европы, на этой неделе подчеркнула остроту положения, заявив, что континенту теперь придется самому стоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German Chancellor Angela Merkel, whom many now regard as the unofficial leader of Europe, underlined the stakes this week by saying that Europe now has to stand up for itself.

В других разоблачениях приводились обнародованные Сноуденом документы, свидетельствующие о том, что АНБ осуществляло мониторинг мобильного телефона канцлера Германии Ангелы Меркель, а также телефонов примерно 34 других мировых лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other revelations cited documents leaked by Snowden that the NSA monitored German Chancellor Angela Merkel's cellphone and those of up to 34 other world leaders.

Меркель и Олланд упомянули о плане, не назвав однако конкретных сроков его разработки, а также о миссии ОБСЕ, добавив, что у нее не будет «полицейской» функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel and Hollande mentioned the road map but no specific deadline for its creation, and cited the OSCE mission but not its police function.

В ответ Меркель заявила, что контрактом занимаются частные компании, и она не хочет вмешиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel's response was that private companies were involved in the pipeline and she didn't want to interfere.



0You have only looked at
% of the information