Места покрыты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
заброшенное место - deserted place
место приземления - landing place
аналогичное место - similar venue
заключить, что имеет место - conclude that there has been
вход место - input place
их собственное место - their own place
отчетливое место - distinct location
лучшее место, чтобы начать - better place to start
место потребности - place needs
собирается занять место - about to take place
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
достаточно, чтобы покрыть все - sufficient to cover all
так, чтобы покрыть - so as to cover
мы можем покрыть - we can cover
чтобы покрыть меня - to cover me
покрыть свое имя неувядаемой славой - obtain immortality
покрыть вас - cover you up
я могу покрыть - i can cover
обязательство покрыть издержки - liability for the costs
покрыть сумму - cover the amount
Считается, чтобы покрыть - is considered to cover
Синонимы к покрыть: покрывать, оплатить, оплачивать, платить, компенсировать, справиться, охватывать, нести, охватить, освещать
В Великобритании многие основные ветряные фермы - места с наилучшими средними скоростями ветра-находятся в высокогорных районах, которые часто покрыты сплошным болотом. |
In the UK many prime wind farm sites - locations with the best average wind speeds - are in upland areas that are frequently covered by blanket bog. |
These bottles are caked with dust, and the empty spaces are relatively clean. |
|
Части многих памятников были покрыты песком, и мало что было сделано для сохранения этого места. |
Portions of many monuments were covered with sand, and little was done to preserve the site. |
Многие места были покрыты зыбкой корой вулканического материала, полной трещин, которая всегда была горячей и по которой было довольно опасно ходить. |
Many places were covered with a shaky crust of volcanic material, full of crevices, which was always hot and on which it was rather dangerous to walk. |
The resonating cavity is usually covered with goat leather. |
|
My back and legs were covered with welts from the rope lashings I had been given. |
|
Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело. |
Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs. |
The email appears to have no point of origin. |
|
Выглядела камера подобно встроенному шкафу, потолок и стены которого были покрыты бугристым пористым материалом. |
The chamber looked like a walk-in closet whose ceiling, walls, and floor had been completely covered with foam spires jutting inward from all directions. |
Большинство необработанных драгоценных камней покрыты невыразительной коркой, которая скрывает все их великолепие. |
Most of the raw gems were coated with a dull substance that hid their full glory. |
Несколько правых религиозных экстремистов получили разрешение проходить в святые для мусульман места. |
A number of right-wing religious activists were allowed to enter Muslim holy sites. |
К сожалению, для инвалидов не оборудованы входы в транспортные средства, в здания и на тротуары, которые в большинстве случаев находятся в плохом состоянии и покрыты выбоинами и трещинами. |
There is, unfortunately, a lack of access to transportation, buildings and pavements, which are generally in bad condition with holes and cracks. |
На этапе эксплуатации в состав окончательного хранилища входит зона приемки, которая может находиться на поверхности или под поверхностью, а также находящиеся под землей зоны обращения с контейнерами и установки их на места. |
In the operating phase, the repository will include a reception area, which may be above or below ground, as well as container handling and emplacement areas underground. |
Когда я доберусь до рабочего места, в моей входящей почте уже будет порядок. |
When I get to the office, my clean Inbox is waiting for me. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Это парень около 90 сантиметров высотой, с огромными лодыжками, живет в дереве, руки покрыты мехом, верно? |
He's the guy, about three foot tall, huge calves, lives in a tree, hands covered in fur, right? |
Пули покрыты рад-сталью, в оболочке меди нет. Должны работать при кордолейнском сигнале. |
Bullets with a rad-steel coating, no copper surface, should overcome the Cordolaine signal. |
Нет смысла искать места, куда причаливали корабли викингов, на машине. |
There's no point trying to use a car to find the places where Viking ships might have docked. |
От постоянной копоти бревенчатые стропила и перекладины под крышей были густо покрыты глянцевитой коркой сажи, как черным лаком. |
The constant vapour which this occasioned, had polished the rafters and beams of the low-browed hall, by encrusting them with a black varnish of soot. |
You want my purses to be covered in gemstones? |
|
Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста. |
They're covered in bruises, contusions, whip marks. |
Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места. |
Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place. |
Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты. |
'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.' |
У тебя не найдётся укромного места для меня и моей маленькой рабыни? |
Do you happen to have a hiding place for me and my little slave? |
И они были покрыты в трёхкратном размере. |
And they were all paid in triplicate. |
Это афера, чтобы продать побольше рекламного места в школьной газете. |
Yeah, the whole thing is just a scam to sell ad space in the school paper. |
They're, like, ten feet deep, and in winter, they freeze over. |
|
Немецкие, голландские и английские порты были покрыты льдом. |
The German and Dutch ports and the English ports were filled with ice. |
His shirts are stained with blood. |
|
Our shoulders are covered by a raincoat. |
|
Стандартные виниловые покрытия крыши соответствовали цвету кузова, в то время как внутренние панели были покрыты тканью - даже если были заказаны кожаные сиденья. |
Standard vinyl roof coverings matched the body color, while the interior panels were all covered in cloth - even if leather seating was ordered. |
Их новая работа, вероятно, не будет хорошо оплачиваться или включать медицинскую страховку, в то время как на социальное обеспечение они были бы покрыты Medicaid. |
Their new jobs probably would not pay well or include health insurance, whereas on welfare they would have been covered by Medicaid. |
Леса кеноа были замечены на его флангах, которые в остальном покрыты пастбищами ниже по вулкану. |
Quenoa woods have been observed on its flanks, which are otherwise covered by pastures lower on the volcano. |
Доспехи Дойчланда были сделаны из кованого железа и покрыты тиком. |
Deutschland's armor was made of wrought iron and backed with teak. |
Как и современные куриные котлеты по-киевски, крокеты были покрыты яйцами и панированными сухарями. |
Like modern chicken Kiev, the croquettes were covered with eggs and breadcrumbs and fried. |
The faces of some species are naked, but their head is hooded with fur. |
|
Например, объекты с нанесенной глазурью и те, которые, возможно, были покрыты высветлением, имеют перекрывающиеся характерные черты. |
For instance, objects with applied glazes and those which may have been glazed by efflorescence have overlapping characteristic features. |
Эти горы покрыты густым лесом и в основном сложены гранитом и другими магматическими породами. |
These mountains are heavily forested, and mainly composed of granite and other igneous rocks. |
Пальцы ног и кончик полу-цепкого хвоста покрыты мелкими волосками, называемыми сетями. |
The toes and the tip of the semi-prehensile tail are covered in small hairs called setae. |
Любые изменения в цене биткоинов во время транзита были покрыты ужасным пиратом Робертсом. |
Any changes in the price of bitcoins during transit were covered by Dread Pirate Roberts. |
В течение 48 часов логотипы Reebok на коньках были покрыты наклейками Nike. |
Within 48 hours, the Reebok logos on the ice skates had been covered by Nike stickers. |
Прозрачные контейнеры покрыты алюминиевой фольгой, Мясницкой бумагой, черным пластиком или другим материалом для исключения света, что помогает устранить образование водорослей. |
Clear containers are covered with aluminium foil, butcher paper, black plastic, or other material to exclude light, thus helping to eliminate the formation of algae. |
Их плоть темна, как у дроу, и они покрыты прекрасной шерстью; у них также есть белая грива. |
Their flesh is as dark as a drow's, and they are covered in a fine coat of fur; they also have a white mane. |
Новорожденные скунсы покрыты тонкой шерстью, которая показывает взрослый цветной рисунок. |
The newborn skunks are covered with fine hair that shows the adult color pattern. |
Большинство качественных рыболовных крючков покрыты той или иной формой коррозионностойкого поверхностного покрытия. |
Most quality fish hooks are covered with some form of corrosion-resistant surface coating. |
Помимо того, что они были покрыты поддельной кожей аллигатора, они были косметически очень похожи на супер-шоумена. |
Aside from being covered with fake alligator skin, they were cosmetically very similar to Super Showman. |
Гранулы также покрыты графитом, чтобы искры статического электричества не вызывали нежелательного воспламенения. |
The granules are also coated with graphite to prevent static electricity sparks from causing undesired ignitions. |
Их лепестки крупные и покрыты она шелковистыми волосками. |
Their petals are large and covered it silky hairs. |
Внутри приборная панель и передние двери покрыты мягким сенсорным материалом, сиденья переработаны, а также есть хорошая звукоизоляция. |
Inside, the dashboard and front doors are covered with soft touch material, the seats are redesigned, and there is good sound insulation. |
Фрески 16-го века в монастыре были покрыты покрывалом. |
The 16th-century frescoes in the cloister were covered over. |
Одеяла из минеральной ваты действительно должны быть покрыты-либо усиленной штукатурной оболочкой, либо плиткой, либо эквивалентом. |
Mineral wool blankets do need to be covered — either with a reinforced stucco shell, tile, or equivalent. |
Мертвые тела были помещены в лежачее положение с согнутыми коленями и покрыты охрой. |
The dead bodies were placed in a supine position with bent knees and covered in ochre. |
Кровь стояла лужами со всех сторон; стены хижин были покрыты пятнами, а трава окрашена в красный цвет. |
Blood stood in pools on all sides; the walls of the huts were stained and the grass colored red. |
Голова и шея покрыты кожей и ее придатками, называемыми покровной системой. |
The head and neck is covered in skin and its appendages, termed the integumentary system. |
Веточки густо покрыты мелкими спутанными волосками. |
The branchlets are densely covered in fine matted hairs. |
С левой стороны находится главная лестница, стены и потолок которой покрыты лазурной голландской плиткой. |
On the left side there is the main staircase, which has walls and ceiling covered by azure Dutch tiles. |
Все стены были покрыты мраморными панелями. |
All the walls were covered with marble panels. |
Разъемы обычно покрыты металлами с высокой проводимостью, такими как серебро или тусклое золото. |
Connectors are usually plated with high-conductivity metals such as silver or tarnish-resistant gold. |
Гифы гладкие или покрыты рассеянными, бородавчатыми или пальцевидными дивертикулами. |
The hyphae are smooth or covered with scattered, warty or finger-like diverticulae. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «места покрыты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «места покрыты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: места, покрыты . Также, к фразе «места покрыты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.