Методы раздела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Методы раздела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
methods section
Translate
методы раздела -

- методы

methods



Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS.

Как будет показано ниже, в соответствии с таким толкованием раздела 2 поправки XIII были приняты законодательные акты в области гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As set forth below, civil rights statutes have been enacted pursuant to this interpretation of Section 2 of the Thirteenth Amendment.

Кроме того, необходимо соблюдать требования раздела 4.14 нашей Политики Платформы: если в вашем приложении для iOS или Android используется кнопка «Нравится», вам не следует собирать или использовать какую бы то ни было информацию из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will also need to abide by our Platform Policy 4.14: if you use the Like button on iOS or Android, don’t collect or use any information from it.

Затем можно выполнить поиск по категории или прокрутить страницу вниз до раздела Результаты из других приложений Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also then search by Category, or scroll to the bottom of the page and Search results from your other Office applications.

Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes.

7 ноября 2014 года. Reuters отказывается от комментариев по всем своим материалам, кроме раздела мнений, заявив, что дискуссии лучше вести в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

November 7, 2014: Reuters drops comments for all of its stories except its opinion pieces, saying that social media is a better place for discussion.

В соответствии с третьим предложением раздела 25b (1) оно обязано дополнить все неполные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obliged pursuant to the third sentence of Section 25b (1) to complete any incomplete data records.

Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets;

Правила обращения с денежными средствами клиента относится к правилам, изложенным главе 7 раздела Активы клиента (CASS) Руководства по правилам и руководящим указаниям FCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client Money Rules refers to the rules as set out in chapter 7 of Client Assets (CASS) of the FCA's Handbook of Rules and Guidance.

В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.

После создания ярлыка вы можете переместить его в меню Пуск, следуя инструкциям раздела Использование ярлыка с рабочего стола для создания ярлыка в меню Пуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've created the shortcut, you can move it to the Start menu using the same steps in the “Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut” section.

У ФБР появились новые методы борьбы с Красными шпионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fbi announces new measures to combat Red infiltrators.

Так что видимо, несмотря ни на что... доказательство пока не отправит современные методы шифрования на покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems, in spite of everything... the proof may not usher modern encryption into obsolescence after all.

Мы не давали разрешения на какие-либо инвазивные методы или проведение исследований Анока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We jusdiscovered... we have not authorized any invasive or investigative procedures on anok.

Да, M.T.Венц - критик раздела путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, M.T. Wentz the travel writer.

Летающий цирк популяризировал инновационные формальные методы, такие как холодный открытый, в котором эпизод начинался без традиционных вступительных названий или объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying Circus popularised innovative formal techniques, such as the cold open, in which an episode began without the traditional opening titles or announcements.

Люди разработали новые инструменты, а также методы приготовления пищи, что является важным шагом в развитии цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people developed new tools as well as techniques to cook food, an important step in civilization.

Методы оценки в целом следуют за проектами оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimation methods broadly follow evaluation designs.

Усилия по изменению сексуальной ориентации - это методы, направленные на изменение сексуальной ориентации, используемые для того, чтобы попытаться обратить гомосексуалистов и бисексуалов в гетеросексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual orientation change efforts are methods that aim to change sexual orientation, used to try to convert homosexual and bisexual people to heterosexuality.

Методы Тошу какуто упрощены и непосредственны, чтобы позволить их применение в боевой одежде и полевом снаряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The techniques of toshu kakutō are simplified and direct, to allow for their application whilst in combat dress and carrying field kit.

Тем временем издержки правоприменения съедали рентабельность, а также потери, которые несли все более неустойчивые методы сбора урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the cost of enforcement was eating away at profit margins, along with the toll taken by the increasingly unsustainable harvesting methods.

Для быстрого поиска филогенетических маркеров или других подобных последовательностей в существующих общедоступных базах данных используются такие методы, как BLAST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In similarity-based binning, methods such as BLAST are used to rapidly search for phylogenetic markers or otherwise similar sequences in existing public databases.

В рамках раздела Польши в 1772, 1793 и 1795 годах украинские земли к западу от Днепра были разделены между Россией и Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the partitioning of Poland in 1772, 1793 and 1795, the Ukrainian lands west of the Dnieper were divided between Russia and Austria.

Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Я советую для раздела, описывающего проблемы жидкокристаллических мониторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advice for a section describing the problems of LCD monitors.

Методы, используемые для удаления волос, различались в разное время и в разных регионах, но бритье является наиболее распространенным методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods used to remove hair have varied in different times and regions, but shaving is the most common method.

Это более точное название, учитывая содержание раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a more accurate title given the section's contents.

Поэтому каждая строка должна быть заголовком раздела, свойством или комментарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every line must therefore be a section head, a property, or a comment.

Геодезические методы являются косвенным методом для определения баланса массы ледника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geodetic methods are an indirect method for the determination of mass balance of glacier.

Поэтому нормальная составляющая D имеет ступень поверхностного заряда на поверхности раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the normal component of D has a step of surface charge on the interface surface.

Они также обычно требуют от пациента попробовать альтернативные методы лечения, такие как физиотерапия в течение года или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also commonly require the patient to try alternative treatments like physical therapy for a year or more.

Некоторые другие методы представляют интерес, поскольку они могут стерилизовать космический аппарат после прибытия на планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other methods are of interest as they can sterilize the spacecraft after arrival on the planet.

Методы исследования - это методы, используемые для получения научных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research methods are methods used to produce scholarly knowledge.

Методы, которые важны для производства знаний, также важны и для оценки знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods that are relevant for producing knowledge are also relevant for evaluating knowledge.

Проблема заключается в том, что, хотя organic использует и совершенствует традиционные методы, сама по себе она не является традиционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that while organic draws on and improves traditional methods, it is not traditional in and of itself.

В настоящее время изучаются аналоговые методы, такие как растяжение временного интервала или двойное преобразование, а также цифровые методы, такие как выстукиваемые линии задержки и Нониусный метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analogue methods like time interval stretching or double conversion as well as digital methods like tapped delay lines and the Vernier method are under examination.

С другой стороны, даже когда набор данных состоит из точных измерений, некоторые методы вводят случайность в процесс поиска, чтобы ускорить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, even when the data set consists of precise measurements, some methods introduce randomness into the search-process to accelerate progress.

Многие методы суммирования используются для присвоения числовых значений расходящимся рядам, некоторые из них более мощные, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many summation methods are used to assign numerical values to divergent series, some more powerful than others.

Сама реакция и отходы от нее содержат ртуть, поэтому необходимы особые меры предосторожности и методы утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction itself and the waste from it contain mercury, so special safety precautions and disposal methods are needed.

Таблицы Дионисия заменили более ранние методы, использовавшиеся Римом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dionysius's tables replaced earlier methods used by Rome.

Другие методы, не особенно широко используемые, включают гидрирование щавелевой кислоты и гидролиз цианогидрина, полученного из формальдегида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other methods, not noticeably in use, include hydrogenation of oxalic acid, and hydrolysis of the cyanohydrin derived from formaldehyde.

Эти методы потенциально могут помочь в адаптации контролируемых моделей к различным областям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These techniques have the potential to help in the adaptation of supervised models to different domains.

Поверхностно–активные вещества снижают межфазное натяжение между нефтью и водой, адсорбируясь на границе раздела жидкость-жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfactants reduce the interfacial tension between oil and water by adsorbing at the liquid–liquid interface.

Строгие дисциплинарные методы Риоха расстроили старших игроков, и он вместо этого полагался на молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rioch's strict disciplinary methods had upset senior players and he instead relied on youth.

Методы биологического контроля включают поощрение видов птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological control methods include encouragement of bird species.

суть в том, что этот парень спорный, и он заслуживает раздела полемики, так что перестаньте его возвращать. вместо этого исправьте его, если вы так думаете'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the bottom line is, this guy is controversial, and he deserves a controversy section, so stop reverting it. instead, fix it if you think it'

Этнические / гендерные проблемы были частью раздела истории, скандалы были частью недавних событий - вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole family was put to death by Landgrave Conrad of Thuringia, except for the youngest son, who was then five years old.

Нумерованные маркеры можно использовать для нумерации элементов внутри раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbered bullets can be used to number the items within a section.

После исправления, это все для раздела Истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once fixed, that's it for the History section.

Я рекомендую удалить эту часть раздела доказательств, если по каждому пункту не могут быть предоставлены ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend this portion of the evidence section be removed if a citations cannot be provided for each point.

Не мог бы кто-нибудь добавить это в начало раздела карьера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone please add this to the beginning of the Career section?

Похоже, что ваши предложения вписываются в предполагаемые преимущества раздела патриархата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like your suggestions fit in the Alleged benefits of Patriarchy section.

ААА, теперь я понимаю - гамильтонстон прочитал первые два предложения раздела репродукции, которые говорят о мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaah, I see now - hamiltonstone has read the first two sentences of the reproduction section which are talking about the male.

При правильных условиях на границе раздела быстро образуются тонкие гибкие стенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the right conditions, thin flexible walls form rapidly at the interface.

На границе раздела электрода и электролита образуются два слоя противоположной полярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two layers of opposite polarity form at the interface between electrode and electrolyte.

Последняя была посмертной перепечаткой раздела его доклада 1883 года о переписи населения Пенджаба в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was a posthumous reprint of a section of his 1883 report on the 1881 census of the Punjab.

В то же время некоторые части раздела наследие определенно нуждаются в некоторой переработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, some parts of the 'heritage' section could definitely use some rewording.

Я начал приводить в порядок начало этого раздела, так что он перетек в феноменологию, а затем сделал ряд исправлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to tidy up the beginning of that section, so it flowed into Phenomenology, then ended up making a number of corrections.

Признаюсь, я скопировал название этого раздела из другой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit that I copied this section title from another article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «методы раздела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «методы раздела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: методы, раздела . Также, к фразе «методы раздела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information