Мешая из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубоко мешая - profoundly disturbing
мешая расследование - impeding an investigation
мешая из - disturbing of
мешая нам - preventing us from
мешая эффект - hindering effect
мешая движение - hindering movement
мешая звук - interfering sound
мешая и - impeding and
мешая обязанностей - interfering with duties
таким образом мешая - thus interfering
Синонимы к мешая: под руку, болтать, беспокоить, сдерживать, препятствовать
мука из какого-л. зерна - flour of l. grains
костюм из двусторонней ткани - reversible
кровотечение из носу - nosebleed
Вылет из - depart from
выводить из-за черты бедности - move out of poverty
пирожок с начинкой из дичи - game patty
сброс крови из одного желудочка в другой - interventricular shunt
вышка из конструкционной стали - structural steel derrick
рулет из корейки - loin roll
выходить из берегов - overflow bank
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Он уже собирался уходить, когда вокруг храма пошел дождь, мешая ему уйти. |
He was going to leave when it began to rain all around the temple, preventing him from leaving. |
Она не была так уверена, как ее муж, что они поступают правильно, мешая племяннику заниматься искусством, к которому у него такая сильная склонность. |
She was not so sure as her husband that they did right in thwarting so strong an inclination. |
Эти три комнаты всегда были пусты, а хозяева теснились в маленькой столовой, мешая друг другу. |
These three rooms were always unoccupied, while the entire household squeezed itself into the little dining-room. |
Теперь он понимал, что все это время что-то охраняло его, мешая поверить, - верой охраняло. |
He knew now that there had been something all the while which had protected him against believing, with the believing protected him. |
В июле ему предстоял экзамен по фармакологии, и он забавлялся, мешая лекарственные вещества, составляя смеси, скатывая пилюли и растирая мази. |
He was taking the examination in Materia Medica in July, and it amused him to play with various drugs, concocting mixtures, rolling pills, and making ointments. |
Что бы ты не сделал... скольких бы ты не убил... сколько немыслимых ужасов ты не причинил... твой разум сыграл с тобой злую шутку... мешая тебе мыслить. |
Whatever you've done... however many you've killed... whatever un... thinkable horror you perpetrated... your mind has done the same thing back... made it unthinkable. |
И потому они медлили и топтались на тротуаре, около выхода из трактирного подземелья, мешая движению редких прохожих. |
And so they dallied and stamped upon the sidewalk, near the exit of the tavern's underground vault, interfering with the progress of the infrequent passers-by. |
Противоположный аргумент заключается в том, что слепящий свет от скрытых фар может снизить безопасность дорожного движения, мешая зрению других водителей. |
The contrary argument is that glare from HID headlamps can reduce traffic safety by interfering with other drivers' vision. |
На пол валилась одежда, мешая мне видеть Ивана; я вылез, попал под ноги деда. |
The coats which had been thrown on the floor hindered me from seeing Ivan, so I crept out and knocked myself against grandfather's legs. |
И все застывали, очарованные; только самовар тихо поёт, не мешая слушать жалобу гитары. |
The only sound besides was the gentle murmur of the samovar which did not interfere with the complaint of the guitar. |
Вирус атаковал ее красные кровяные клетки Мешая им регенерировать |
It's attacking her red blood cells, preventing them from regenerating. |
Масло может ухудшить способность птицы летать, мешая ей добывать пищу или убегать от хищников. |
Oil can impair a bird's ability to fly, preventing it from foraging or escaping from predators. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели. |
Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch. |
Атакующий вратарь опрокидывает мяч, который находится на или непосредственно над ободом, мешая удару. |
Offensive goaltending is tipping in a ball that is on or directly above the rim, interfering with the shot. |
DSL использует эти более высокие частоты для передачи цифровых данных между модемом DSL и локальным коммутационным центром, не мешая нормальной телефонной связи. |
DSL uses these higher frequencies to send digital data between the DSL modem and the local switching center, without interfering with normal telephone service. |
Он обычно состоит из приподнятой платформы внутри форта или бастиона, чтобы иметь возможность вести огонь через главный парапет, не мешая огню последнего. |
It usually consists of a raised platform within a fort or bastion, so as to be able to fire over the main parapet without interfering with the fire of the latter. |
На этой серединной площадке, ничуть не мешая движению, стояли две кровати с больными и ещё тумбочки при них. |
On this middle landing, but not obstructing the traffic, were two beds occupied by patients, with two night-tables beside them. |
Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы. |
They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today. |
Поскольку манифестации происходят в общественных местах, мешая общему пользованию ими, кантоны могут санкционировать такие мероприятия. |
As they entail out-of-the-ordinary use of the public thoroughfare, cantons may require that they be officially authorized. |
Шейла, блестя глазами и мешая английские слова с французскими, стала объяснять все это Хоуарду. |
Sheila, bright-eyed, struggled to tell old Howard all about it in mixed French and English. |
Такой поворот судьбы возможен тогда, когда одна группа уже заполнила экопространство, мешая другим группам закрепиться на своем плацдарме. |
Such a turning of the tables may be possible when one group has already filled an ecospace, making it difficult for other groups to get a foothold. |
Теперь оно светило в окна южной стены, ослепляя наиболее близко сидевших и мешая им читать. |
Now it was shining through the windows on the southern side, blinding those who sat close to them and preventing them from reading. |
Дети карабкались на сиденья, сновали по всему купе, осматривая каждый уголок, болтали между собой, по обыкновению мешая английские и французские слова. |
The children swarmed on to the seats and climbed all over the carriage, examining everything, chattering to each other in mixed French and English. |
Его ласка раздражала лошадь, мешая ей пастись спокойно. |
The horse was impatient at the tenderness while he was feeding. |
Подойдите ко мне ближе, - сказал он дочерям, мешая в печке горящий торф. |
There, he went on, stirring the smouldering fire, come nearer, both of you. |
Муссон прекратился, затрудняя движение и мешая другим чиндитским формированиям усилить бригаду Мастерса. |
The monsoon had broken, making movement difficult and preventing the other Chindit formations reinforcing Masters's brigade. |
Свисающие нижние ветви также могут быть проблемой, мешая доступу для движения транспорта и пешеходов. |
The drooping lower branches can also be a problem, interfering with access for traffic and pedestrians. |
Однако у ранних амфибий стремена были слишком большими, что делало область подошвы чересчур большой, мешая слышать высокие частоты. |
However, in early amphibians the stapes was too large, making the footplate area oversized, preventing the hearing of high frequencies. |
Эмма плакала, а он, мешая уверения с шуточками, пытался ее утешить. |
Emma cried, and he tried to console her, adorning his protestations with puns. |
Если бы это был не город, а мозг, то здесь были бы и экипажи, и железная дорога, и автобусы - все действовало бы одновременно, мешая друг другу, соревнуясь. |
If this were the brain, we might have horse-drawn trolleys and the El and buses all operating simultaneously redundantly, competitively. |
Радиоволны от многих передатчиков проходят по воздуху одновременно, не мешая друг другу. |
The radio waves from many transmitters pass through the air simultaneously without interfering with each other. |
Противоборство чувств и мыслей сковывало его, мешая дать волю ярости или же наоборот -спокойно и решительно настоять на своем. |
There was a conflux of emotions and thoughts in him that would not let him either give thorough way to his anger or persevere with simple rigidity of resolve. |
Девочка слонялась из угла в угол, мешая уборке, и дулась в ответ на замечания. |
The girl wandered from corner to corner, hindering their cleaning, and pouted when they told her so. |
Часто целые фразы долго живут в памяти, как заноза в пальце, мешая мне думать о другом. |
Often whole phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my finger, and hindered me from thinking of anything else. |
Подумать только, что какая-то чертова газетка может так поступить с частным лицом, с человеком, который жил спокойно, никому не мешая. |
To think the damned newspaper would do that to a private citizen who was quietly minding his own business! he thought. |
Дорогой Рик, - сказал мистер Джарндис, мешая угли в камине, - ветер дует или вот-вот подует с востока - могу поклясться. |
My dear Rick, said Mr. Jarndyce, poking the fire, I'll take an oath it's either in the east or going to be. |
Шёл он мимо, но медленно, загребая сапогами по гравию, не мешая себя и остановить. |
He was walking past, but slowly, raking his boots through the gravel. Stopping him would be no problem. |
С одной стороны, колдуны должны выполнить пятиметровый рецепт приготовления зелья, постоянно мешая друг другу. |
On the one hand, the sorcerers have to complete a five-meter-long recipe to brew the potion, while constantly getting in each other's way. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мешая из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мешая из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мешая, из . Также, к фразе «мешая из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.