Мешая из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мешая из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disturbing of
Translate
мешая из -

- мешая

interfering with

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Он уже собирался уходить, когда вокруг храма пошел дождь, мешая ему уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to leave when it began to rain all around the temple, preventing him from leaving.

Она не была так уверена, как ее муж, что они поступают правильно, мешая племяннику заниматься искусством, к которому у него такая сильная склонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not so sure as her husband that they did right in thwarting so strong an inclination.

Эти три комнаты всегда были пусты, а хозяева теснились в маленькой столовой, мешая друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three rooms were always unoccupied, while the entire household squeezed itself into the little dining-room.

Теперь он понимал, что все это время что-то охраняло его, мешая поверить, - верой охраняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew now that there had been something all the while which had protected him against believing, with the believing protected him.

В июле ему предстоял экзамен по фармакологии, и он забавлялся, мешая лекарственные вещества, составляя смеси, скатывая пилюли и растирая мази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taking the examination in Materia Medica in July, and it amused him to play with various drugs, concocting mixtures, rolling pills, and making ointments.

Что бы ты не сделал... скольких бы ты не убил... сколько немыслимых ужасов ты не причинил... твой разум сыграл с тобой злую шутку... мешая тебе мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you've done... however many you've killed... whatever un... thinkable horror you perpetrated... your mind has done the same thing back... made it unthinkable.

И потому они медлили и топтались на тротуаре, около выхода из трактирного подземелья, мешая движению редких прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so they dallied and stamped upon the sidewalk, near the exit of the tavern's underground vault, interfering with the progress of the infrequent passers-by.

Противоположный аргумент заключается в том, что слепящий свет от скрытых фар может снизить безопасность дорожного движения, мешая зрению других водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contrary argument is that glare from HID headlamps can reduce traffic safety by interfering with other drivers' vision.

На пол валилась одежда, мешая мне видеть Ивана; я вылез, попал под ноги деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coats which had been thrown on the floor hindered me from seeing Ivan, so I crept out and knocked myself against grandfather's legs.

И все застывали, очарованные; только самовар тихо поёт, не мешая слушать жалобу гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sound besides was the gentle murmur of the samovar which did not interfere with the complaint of the guitar.

Вирус атаковал ее красные кровяные клетки Мешая им регенерировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's attacking her red blood cells, preventing them from regenerating.

Масло может ухудшить способность птицы летать, мешая ей добывать пищу или убегать от хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil can impair a bird's ability to fly, preventing it from foraging or escaping from predators.

Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings.

С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch.

Атакующий вратарь опрокидывает мяч, который находится на или непосредственно над ободом, мешая удару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offensive goaltending is tipping in a ball that is on or directly above the rim, interfering with the shot.

DSL использует эти более высокие частоты для передачи цифровых данных между модемом DSL и локальным коммутационным центром, не мешая нормальной телефонной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSL uses these higher frequencies to send digital data between the DSL modem and the local switching center, without interfering with normal telephone service.

Он обычно состоит из приподнятой платформы внутри форта или бастиона, чтобы иметь возможность вести огонь через главный парапет, не мешая огню последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually consists of a raised platform within a fort or bastion, so as to be able to fire over the main parapet without interfering with the fire of the latter.

На этой серединной площадке, ничуть не мешая движению, стояли две кровати с больными и ещё тумбочки при них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this middle landing, but not obstructing the traffic, were two beds occupied by patients, with two night-tables beside them.

Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today.

Поскольку манифестации происходят в общественных местах, мешая общему пользованию ими, кантоны могут санкционировать такие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they entail out-of-the-ordinary use of the public thoroughfare, cantons may require that they be officially authorized.

Шейла, блестя глазами и мешая английские слова с французскими, стала объяснять все это Хоуарду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheila, bright-eyed, struggled to tell old Howard all about it in mixed French and English.

Такой поворот судьбы возможен тогда, когда одна группа уже заполнила экопространство, мешая другим группам закрепиться на своем плацдарме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a turning of the tables may be possible when one group has already filled an ecospace, making it difficult for other groups to get a foothold.

Теперь оно светило в окна южной стены, ослепляя наиболее близко сидевших и мешая им читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was shining through the windows on the southern side, blinding those who sat close to them and preventing them from reading.

Дети карабкались на сиденья, сновали по всему купе, осматривая каждый уголок, болтали между собой, по обыкновению мешая английские и французские слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children swarmed on to the seats and climbed all over the carriage, examining everything, chattering to each other in mixed French and English.

Его ласка раздражала лошадь, мешая ей пастись спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse was impatient at the tenderness while he was feeding.

Подойдите ко мне ближе, - сказал он дочерям, мешая в печке горящий торф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he went on, stirring the smouldering fire, come nearer, both of you.

Муссон прекратился, затрудняя движение и мешая другим чиндитским формированиям усилить бригаду Мастерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monsoon had broken, making movement difficult and preventing the other Chindit formations reinforcing Masters's brigade.

Свисающие нижние ветви также могут быть проблемой, мешая доступу для движения транспорта и пешеходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drooping lower branches can also be a problem, interfering with access for traffic and pedestrians.

Однако у ранних амфибий стремена были слишком большими, что делало область подошвы чересчур большой, мешая слышать высокие частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in early amphibians the stapes was too large, making the footplate area oversized, preventing the hearing of high frequencies.

Эмма плакала, а он, мешая уверения с шуточками, пытался ее утешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma cried, and he tried to console her, adorning his protestations with puns.

Если бы это был не город, а мозг, то здесь были бы и экипажи, и железная дорога, и автобусы - все действовало бы одновременно, мешая друг другу, соревнуясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were the brain, we might have horse-drawn trolleys and the El and buses all operating simultaneously redundantly, competitively.

Радиоволны от многих передатчиков проходят по воздуху одновременно, не мешая друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio waves from many transmitters pass through the air simultaneously without interfering with each other.

Противоборство чувств и мыслей сковывало его, мешая дать волю ярости или же наоборот -спокойно и решительно настоять на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a conflux of emotions and thoughts in him that would not let him either give thorough way to his anger or persevere with simple rigidity of resolve.

Девочка слонялась из угла в угол, мешая уборке, и дулась в ответ на замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl wandered from corner to corner, hindering their cleaning, and pouted when they told her so.

Часто целые фразы долго живут в памяти, как заноза в пальце, мешая мне думать о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often whole phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my finger, and hindered me from thinking of anything else.

Подумать только, что какая-то чертова газетка может так поступить с частным лицом, с человеком, который жил спокойно, никому не мешая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think the damned newspaper would do that to a private citizen who was quietly minding his own business! he thought.

Дорогой Рик, - сказал мистер Джарндис, мешая угли в камине, - ветер дует или вот-вот подует с востока - могу поклясться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Rick, said Mr. Jarndyce, poking the fire, I'll take an oath it's either in the east or going to be.

Шёл он мимо, но медленно, загребая сапогами по гравию, не мешая себя и остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was walking past, but slowly, raking his boots through the gravel. Stopping him would be no problem.

С одной стороны, колдуны должны выполнить пятиметровый рецепт приготовления зелья, постоянно мешая друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, the sorcerers have to complete a five-meter-long recipe to brew the potion, while constantly getting in each other's way.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мешая из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мешая из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мешая, из . Также, к фразе «мешая из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information