Костюм из двусторонней ткани - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Костюм из двусторонней ткани - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reversible
Translate
костюм из двусторонней ткани -

- костюм [имя существительное]

имя существительное: suit, costume, garb, ensemble, toilet, toilette, rig, get-up

словосочетание: outer man

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- двусторонний

имя прилагательное: bilateral, reversible, two-sided, bipartite, two-way, reciprocal, bifacial, double-faced

сокращение: bl

- ткань [имя существительное]

имя существительное: tissue, textile, cloth, fabric, material, web, texture, woof, weft, contexture



Нашивки города Рино, но на маскарадный костюм могли нашить что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patch is a Reno city seal,but anybody can get one of those at a swap meet.

Я не знала, что для этой миссии нужен защитный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not aware that protective attire was required for this mission.

Он стащил с вешалки костюм, и Баррингтон примерил брюки и пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed a suit off a rack, and Stone slipped into the trousers and coat.

Костюм, рубашка, галстук, одна пара обуви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One suit, one shirt, one necktie, one pair of shoes?

К тому же моя мать надевала на мой костюм зимнюю куртку в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus my mother makes me wear my winter coat over the costume anyway.

Весь этот месяц мы тщательно создавали костюм из алюминиевой брони с шарнирными соединениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We carefully, over that month, constructed an articulated suit of aluminum armor with compound curves.

Я посмотрел на Сару. Она стояла с растрепанными волосами, ее всегда аккуратный походный костюм был смят и заляпан грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a look at Sara and she was—somewhat mussed. Her natty explorer outfit was wrinkled and dusty and she had a dark smudge across one cheek.

Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy.

Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contest - Wear a dark suit, fedora, come to 23rd and 10th.

Также мне понадобится 5 бушелей пшеницы, немного солнцезащитного крема, костюм химзащиты и арбалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I'm going to need five bushels of wheat, some sunblock, a hazmat suit and a crossbow.

Рейчел услышала шипение и почувствовала, как костюм наполняется гелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel heard a hiss and felt gel being injected into the suit.

Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.

Модель сразу пошла в работу, и Филип испытал радостное волнение, увидев готовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was put in hand at once, and Philip felt quite a thrill of satisfaction when he saw the costume completed.

Пришла забрать свой шелковый костюм для сегодняшнего вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just picking up my silk suit for tonight.

потому что ты закован в костюм с галстуком. И Мэдиссон-aвеню похоронит тебя заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mourn because you are shrouded in the suit and tie that Madison Avenue will bury you in alive.

Попроси своего друга портного, чтобы сшил тебе костюм цыпленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you ask that tailor friend of yours, and knock up a nice chicken costume.

На нём был серый летний костюм и летняя шляпа с полями, загнутыми вверх с одной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a gray summer suit and a panama hat with a drooping brim turned up at one side.

Кто возвращается? - спросил он и так вздрогнул, что чуть не растерял весь свой костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's coming? he said, so startled that his costume narrowly escaped disintegration.

Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness.

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

Прошлой осенью ваш портной пошил для вас костюм из этой ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last autumn, your tailor made you a suit in this material.

Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.

Грубоватый мужчина, одетый в старомодный зеленый костюм, сидел в кабинке позади прилавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cadaverous-looking man wearing an old-fashioned green eyeshade sat in a cage behind a counter.

Ну, костюм имеет несколько скрытых функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the suit has certain latent functions on its own.

Вообще-то, я могу починить твой костюм, если в нем что-то барахлит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know I can fix whatever's wonky on your suit.

Вскрывайте защитный комплект, мистер Палмер, и немедленно одевайте костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break out our protective gear, Mr. Palmer, and suit up immediately.

Так вот зачем он нацепил синий костюм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's why he put on the dark blue suit.

Нет, вы позвонили по телефону и объяснили, что это за костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. You called down on the phone and described the suit to me.

Я пошел домой к клиенту, клопы залезли в мой костюм, так что я вернулся в офис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the client's place, it was overrun with bedbugs, so I went back to the office...

Да, наверно, вам часто приходится ходить на эти праздники, не то не представляю, как бы Люк выложил деньги на такой костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine you must indeed go to quite a few, otherwise I can't see Luke outlaying money for a kilt.

Мы объявляем результаты конкурса на самый интересный идеологический костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are the results of the competition of the ideologically most valuable mask.

Вы хотите сказать, что мне не нужен костюм, чтобы победить Сёгуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying I don't need a suit of armor to defeat the Shogun.

Все время... А дождь, холодный, как растаявший снег, - нет, еще холоднее - падал на мой тонкий бумажный костюм... Никогда мне не будет так холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the time-that notion. And the rain-cold, thick, cold as melted snow-colder-on my thin cotton clothes-I'll never be so cold again in my life, I know.

Кстати, вы похоже разорились на костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way to go all out on your costume, by the way.

Вот только у нас нет привычки появляться в подобных местах укомплектованными в костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we usually have the sense to turn up fully equipped with a costume.

Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got dressed in his best suit, even in the hospital.

На нем был новый костюм, тот самый, в котором он иногда, по воскресеньям, ходил со мной на бега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races.

А взамен, я устрою тебе такую жизнь, что тебе больше не придётся носить костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in return, I can set you up with a life where you never have to wear a suit again.

На нашей жертве надет костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our victim's wearing a suit.

Я заскочила показать тебе мой джазовый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came by special to show you my zoot suit.

Надеть женский брючный костюм и пойти снимать свою программу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on a pants suit and go tape your show?

Просто сын Какаротто переоделся в маскарадный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just Kakarot's son wearing a costume.

Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.

Тебе этот костюм подойдёт больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suit will suit you better.

Ты подарила мне спортивный костюм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got me workout clothes.

Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable.

Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge.

Для верховой езды на боковом седле костюм имел длинную, волочащуюся нижнюю юбку или юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For riding side-saddle, the costume had a long, trailing petticoat or skirt.

Мантии пэров носили поверх обычной одежды, которая постепенно стилизовалась под придворный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peers' robes were worn over normal dress, which gradually became stylised as the court suit.

Он часто рассказывает историю, возможно, используя пантомиму, костюм и декорации, или же он может просто интерпретировать музыкальное сопровождение, которое часто специально составлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often tells a story, perhaps using mime, costume and scenery, or else it may simply interpret the musical accompaniment, which is often specially composed.

Тот же синий костюм на фотографии Уайта был использован в финальной сцене фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same blue costume on White's photograph was used in the final scene of the film.

Костюм сомнительного огня, включая протезную маску, чтобы он выглядел как пожилая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubtfire costume, including a prosthetic mask to make him appear as an older woman.

Персонаж носит костюм с мотивом американского флага, и он использует почти неразрушимый щит, который он бросает как снаряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character wears a costume bearing an American flag motif, and he utilizes a nearly indestructible shield that he throws as a projectile.

Костюм G4C был идентичен костюму G3C, но выпускался в двух разных стилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The G4C suit was identical to the G3C suit, but came in two different styles.

Однако с ростом популярности Кабуки в период Эдо был разработан особый костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the rising of popularity of Kabuki during the Edo period, a specific costume was developed.

На нем белые перчатки и ботинки, синий костюм с белым поясом и ниспадающий пурпурный плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wears white gloves and boots, a blue suit with a white belt, and a flowing purple cape.

Иван Мельничук применил физическую силу и повредил костюм Лещенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan Melnychuk used physical force and damaged Leschenko's suit.

Крестнику Джону Джонсу-костюм и шляпу; Миссис Джонс-костюм и шляпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To godson John Jones a suit of clothes and a hat; Mrs.

По сравнению с ИИ, Токо более взвинчен и видит костюм G3-X как единственную надежду человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to Ai, Toko is more high-strung and sees the G3-X Suit as humanity's only hope.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «костюм из двусторонней ткани». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «костюм из двусторонней ткани» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: костюм, из, двусторонней, ткани . Также, к фразе «костюм из двусторонней ткани» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information