Многочисленные международные документы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многочисленные международные документы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
numerous international instruments
Translate
многочисленные международные документы -

- многочисленные [имя прилагательное]

имя прилагательное: many, most

- международные

international ones

- документы [имя существительное]

имя существительное: card, bumf, bumph



Международные СМИ сообщают о многочисленных задержанных и насилии со стороны полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International media reported many detainees and police violence.

Air France является национальным авиаперевозчиком, хотя многочисленные частные авиакомпании предоставляют внутренние и международные туристические услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air France is the national carrier airline, although numerous private airline companies provide domestic and international travel services.

Практически постоянное отсутствие безопасности побудило многочисленные международные организации временно закрыть их представительства в Кот-д'Ивуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virtually constant state of insecurity has forced many international organizations to close down their operations in Côte d'Ivoire for the time being.

Его работы появились в многочисленных национальных и международных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work has appeared in numerous national and international media outlets.

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

Хант является лауреатом многочисленных наград как художник дикой природы, а также получил несколько национальных и международных наград за свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunt is the recipient of numerous accolades as a wildlife painter, and has won several national and international awards for his work.

Многочисленные жертвы привели к международной реакции, особенно теракты в Гуте в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous casualties led to an international reaction, especially the 2013 Ghouta attacks.

Международные СМИ сообщают о многочисленных задержанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International media reported many detainees.

В многочисленных американских и международных исследованиях в крови пуповин были обнаружены вызывающие рак химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In multiple American and international studies, cancer-causing chemicals have been found in the blood of umbilical cords.

В Денпасаре проводятся многочисленные международные и национальные спортивные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denpasar has hosted numerous international and national sporting events.

Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats.

Песня получила международное признание, став одной из самых глобально записанных диснеевских песен, с многочисленными каверами, записанными на разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song gained international recognition, becoming one of the most globally recorded Disney songs, with numerous covers being recorded in different languages.

Международная Ситуационистская Антология, отредактированная и переведенная Кеном Кнаббом, собрала многочисленные документы си, которые ранее никогда не были замечены на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Situationist International Anthology edited and translated by Ken Knabb, collected numerous SI documents which had previously never been seen in English.

Туманное дно также является домом для многочисленных международных и американских организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foggy Bottom is also home to numerous international and American organizations.

Помимо многочисленных программ на финском / шведском языках, различные международные магистерские программы предлагаются исключительно для обучения на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from numerous programs in Finnish/Swedish, various international Master's programs are offered exclusively for studies in English.

Последовали многочисленные дополнительные демонстрации, и Маркони стал получать международное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous additional demonstrations followed, and Marconi began to receive international attention.

Китай подписал многочисленные международные конвенции и договоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has signed numerous international conventions and treaties.

Этот вид сталкивается с многочисленными экологическими проблемами, которые привели к международной защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species faces numerous ecological challenges which has resulted in international protection.

Принимала участие в многочисленных арабских и международных конференциях и семинарах и является членом профессиональных ассоциаций, занимающихся вопросами, представляющими особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has attended numerous Arab and international conferences and seminars, and is a member of professional associations dedicated to issues of special interest.

Существует также несколько этнических газет, включая факты, Северо-Западный Азиатский Еженедельник и международный эксперт, а также многочисленные местные газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also several ethnic newspapers, including The Facts, Northwest Asian Weekly and the International Examiner, and numerous neighborhood newspapers.

Международный год позволил привлечь внимание широкой общественности к многочисленным позитивным результатам добровольческой деятельности и придал ей новую динамику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Year drew the attention of a wider public to the many positive impacts of voluntary action and provided new impetus to it.

Многочисленные банки и Тэтчер просили боту освободить Манделу—в то время на пике его международной славы-чтобы разрядить нестабильную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous banks and Thatcher asked Botha to release Mandela—then at the height of his international fame—to defuse the volatile situation.

Способы производства и крепления к упаковке многочисленны и разнообразны, а также могут подчиняться международно признанным стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods of production and attachment to packaging are many and various and may also be subject to internationally recognised standards.

Журнал Science сообщил в 2017 году, что мошенничество широко распространено в китайских академических кругах, что приводит к многочисленным отзывам статей и наносит ущерб международному престижу Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journal Science reported in 2017 that fraud is rife in Chinese academia, resulting in numerous article retractions and harm to China's international prestige.

Участник и лауреат многочисленных международных выставок, организовал и провел ряд международных выставок в Украине, России, США, Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participant and laureate of numerous international exhibitions, organized and held a number of international exhibitions in Ukraine, Russia, USA, Norway.

На протяжении нескольких десятилетий работы Босмана экспонировались на международном уровне и входят в многочисленные коллекции Государственного искусства и музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several decades, Bosman's work has been exhibited internationally and is included in numerous public art and museum collections.

Многочисленные индийские и международные телевизионные каналы можно посмотреть в Мумбаи через одну из платных телевизионных компаний или местного провайдера кабельного телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous Indian and international television channels can be watched in Mumbai through one of the Pay TV companies or the local cable television provider.

Оксфорд является родиной многочисленных стипендий, в том числе стипендии Родса, которая является одной из старейших международных программ стипендий для выпускников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford is the home of numerous scholarships, including the Rhodes Scholarship, which is one of the oldest international graduate scholarship programmes.

Международное сообщество по-прежнему безуспешно пытается найти реалистичные и прагматичные решения для многочисленных давно назревших глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community continues to grapple with the absence of realistic and pragmatic solutions to many long-standing global problems.

Берлин известен своими многочисленными культурными учреждениями, многие из которых пользуются международной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlin is known for its numerous cultural institutions, many of which enjoy international reputation.

Каждый год в городе проводятся многочисленные национальные и международные мероприятия, в том числе Шанхайская неделя моды, Гран-При Китая и ChinaJoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, the city hosts numerous national and international events, including Shanghai Fashion Week, the Chinese Grand Prix and ChinaJoy.

До сентября 1939 года станции перехвата выполняли гражданскую функцию, сообщая о многочисленных международных линиях, идущих в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to September 1939, the intercept stations acted in a civilian function, reporting on the many international lines coming into Germany.

АКДН частично финансируется его последователями и партнерами-донорами, в число которых входят многочисленные правительства и несколько международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AKDN is partly funded by his followers and donor partners that include numerous governments and several international organisations.

Многочисленные международные дебюты пилота также установили рекорды рейтингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous international debuts of the pilot also set ratings records.

Международная амнистия приводит многочисленные международные случаи, когда ЛГБТ-заключенные, как известно, подвергались насилию или были убиты тюремными чиновниками или другими заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty International cites numerous cases internationally where LGBT inmates are known to have been abused or murdered by prison officials or fellow inmates.

Многочисленные обозреватели предпочли увидеть в этой оплошности еще один пример якобы дилетантского и неосведомленного подхода Трампа к международным отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous commentators chose to see this gaffe as yet another example of Trump’s allegedly amateurish and uninformed approach to foreign affairs.

Сторонники реализма в международных отношениях и другие ответили на это многочисленными новыми возражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of realism in international relations and others responded by raising many new objections.

Он поддерживал связь с многочисленными международными организациями и властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liaised with numerous international organisations and authorities.

Город является домом для многочисленных международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is home to numerous international organisations.

Многочисленные попытки привлечь в страну иностранных инвесторов нередко заканчиваются судебными разбирательствами в международных судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous attempts to attract foreign investors into the country often end in lawsuits in international courts.

Она повлияла на многочисленные международные чарты и была включена в его дебютный студийный альбом What a Time to Be Alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It impacted numerous international charts and was included in his debut studio album What a Time to Be Alive.

Он говорит, что этот принцип был выражен в многочисленных международных конференциях, доктринах и договорах с конца XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that principle had been expressed through numerous international conferences, doctrines and treaties since the late 19th Century.

В результате трагических инцидентов имеются многочисленные жертвы среди персонала учреждений Организации Объединенных Наций, организаций системы Международного Красного Креста и неправительственных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within United Nations agencies, Red Cross organizations and non-governmental organizations, many lives have been lost in tragic incidents.

Эти барьеры препятствуют созданию аналогичной правовой защиты для трудящихся в этих странах, как показывают многочисленные исследования Международной организации труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These barriers prevent creation of similar legal protections for workers in these countries, as numerous studies by the International Labour Organization show.

Департамент провел с посетителями Центральных учреждений многочисленные брифинги, касающиеся проведения Года, и распространил среди них более 2000 информационных подборок о Международном годе коренных народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department arranged for numerous briefings on the Year to visitors to Headquarters, and distributed more than 2,000 information kits on the Year to visitors.

Международное сообщество ввело многочисленные санкции и эмбарго против Советского Союза, а США возглавили бойкот летних Олимпийских игр 1980 года, проходивших в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community imposed numerous sanctions and embargoes against the Soviet Union, and the U.S. led a boycott of the 1980 Summer Olympics held in Moscow.

В городе также расположены многочисленные национальные и международные научно-исследовательские институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city also hosts numerous national and international scientific research institutions.

Рим-это общенациональный и крупный международный центр высшего образования, включающий многочисленные академии, колледжи и университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome is a nationwide and major international centre for higher education, containing numerous academies, colleges and universities.

Многочисленные жители лагеря обратились за помощью к международным группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous camp residents have called for assistance from international groups.

Серфинг чрезвычайно популярен в Перу, и в этой стране проводятся многочисленные национальные и международные соревнования по этому виду спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfing is extremely popular in Peru, and the country has been host to numerous national and international competitions in the sport.

Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement.

Многочисленные другие тождества могут быть получены с помощью различных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other identities can be derived using various methods.

Это может привести к катастрофическим последствиям для этой чрезвычайно хрупкой экосистемы, поскольку экологические опасности для добычи глубоководных полезных ископаемых многочисленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be disastrous for this extremely fragile ecosystem since the ecological dangers for mining for deep sea mineral are many.

Здесь находятся многочисленные исторические памятники от древнего Вьетнама до Первой Индокитайской войны и Второй Индокитайской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous historical sites from Ancient Vietnam to the First Indochina War and the Second Indochina War.

Причины банкротства САБЕНЫ многочисленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for SABENA's bankruptcy are numerous.

Третья атака, опять более многочисленная и под руководством нового лидера, была также разбита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my thought; Please discuss before making changes.

Нэнси Ноултон нашла многочисленные примеры парапатрии в большом исследовании морских организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy Knowlton found numerous examples of parapatry in a large survey of marine organisms.

Гавайи вошли в состав США в 1898 году, и японцы были тогда самым многочисленным элементом населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawaii became part of the U.S. in 1898, and the Japanese were the largest element of the population then.

Длинная береговая линия Кералы и многочисленные реки привели к сильной рыбной промышленности в регионе, что делает морепродукты общей частью еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerala's long coastline and numerous rivers have led to a strong fishing industry in the region, making seafood a common part of the meal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многочисленные международные документы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многочисленные международные документы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многочисленные, международные, документы . Также, к фразе «многочисленные международные документы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information