Могут быть отсканированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могут быть отсканированы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be scanned
Translate
могут быть отсканированы -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Причины могут быть разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons can be different.

Таким образом, ресурсы, выделяемые в рамках инициатив по облегчению бремени задолженности, могут способствовать финансированию региональных программ развития, таких как РОСПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources made available through debt-relief initiatives could then contribute to funding regional development programmes such as RISDP.

Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected.

Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope?

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

И эти дебаты могут быть последним гвоздем в твоем гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this debate could be the nail in your coffin.

Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far could most people expect to be able to trace back their families?

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

Валентинки могут иметь форму сердца — символа любви — или его изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentines can be heart-shaped, or have hearts, the symbol of love, on them.

Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, there are some recommendations, which can help you.

Кроме того, посещение музеев и картинных галерей, выставок и театров, просто осмотр достопримечательностей или путешествия могут быть очень полезными для любого юноши или девушки, если они хотят расширить кругозор, изучить некоторые предметы более основательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside that, visiting museums and art galleries, exhibitions and theatres, simple sightseeing or travelling can be very useful for every boy or girl, if they want to broaden their outlook, to study some subjects profoundly.

Когда семья большая, все могут иметь разные характеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the family is big, everybody can have different characters.

В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks.

Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can travel by rail, by sea, by road, by air.

У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind.

Пути достижения этих двух вещей могут казаться одинаковыми, но мотивации сильно различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process to get to those two things might feel the same, but the motivation is very different.

Все эти возможности каким-то образом могут пробуждаться той штукой в яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're old powers that can be awakened somehow by the thing in the pit.

Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One imagines such things could be quite educational.

Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available.

Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference.

На практике такие предварительные консультации с общественностью могут проводиться по проектам, в отношении которых не применяется Закон об оценке воздействия на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, such advance public consultation may be applicable to projects to which the Act on Environmental Impact Assessment is not applied.

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

Извлекаемые количества нефти и газа при осуществлении проектов промышленной добычи не могут быть точно определены по двум причинам разного характера:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quantity of petroleum recoverable through industrial production projects is uncertain in two distinct ways:.

Токсичные вещества, содержащиеся в строительных материалах, могут также представлять опасность при разрушении зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxic materials contained in construction materials can also be dangerous when buildings are destroyed.

Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house.

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw her child do things that could be explained no other way.

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

Восемь пролетов ступеней не могут убить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight flights of stairs shouldn't knacker you.

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed.

Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explanation of that additional information might be included in commentary to this work.

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

Если я пробуду здесь хотя бы минутку, меня могут по-настоящему арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could actually arrested for real if I stick around too much longer.

Мои охранники не могут прорваться туда сквозь оболочку, которую сплело Существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men can't break through the shell the creature has woven.

Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff.

Изучить вопрос о том, как новые технологии могут быть использованы для повышения степени доступности данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explore how new technologies could be used to make data more accessible.

Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions.

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant.

За день или около того кого-нибудь могут убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a day or so someone can get killed.

Другие члены семьи могут получать по 700 граммов в день, а некоторые дети получают 600 граммов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other family members might be receiving 700 grams a day and some children received 600 grams a day.

Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease.

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trials without the accused present are inherently unsatisfactory.

Ее Сиятельству лучше быть осторожнее, а то ее могут выпороть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Ladyship'll have a smacked bottom if she's not careful.

Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channels with dynamic image could be set at the high bit rate.

Обучение этому инструменту могут посетить те, кто выполнил домашнее задание тренинга первого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center of Excellence is situated on the territory of Samara Metallurgical Plant.

Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts.

По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat: that terrorists get hold of nuclear weapons.

Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully.

Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received.

Они могут вечно передавать этот шар по кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes 'em forever to pass that ball around the circle.

Исследуйте острова и богатые воды не спеша, в той роскоши, романтике и с приключениями, которые только могут быть доступны на яхте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explore the islands and teeming waters at your own pace, with the luxury, romance, and adventure that a private yacht charter offers.

Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction.

Они могут обладать рядом преимуществ по сравнению с процедурой международного арбитража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can have several advantages over international arbitration.

Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут быть отсканированы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут быть отсканированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, быть, отсканированы . Также, к фразе «могут быть отсканированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information