Могучие деревья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лавровое дерево - laurel tree
персиковое дерево - peach
тиковое дерево - teak
банановое дерево - banana tree
дерево пустоши - tree heath
дерево с ярко выраженным наклоном - decided lean tree
фенотипичное элитное дерево - phenotypic elite tree
дерево с твердой древесиной - hardwood tree
сажать широколиственное дерево - plant hardwood
плодоносящее дерево - fruiting tree
Синонимы к дерево: дерево, древесина, дрова, лес
Значение дерево: Многолетнее растение с твёрдым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону.
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
Могучие когти впились в настил, а черные глаза в щели стального шлема горели огнем. |
His great claws dug into the ground, and his black eyes glowed with rage under the iron helmet. |
Оставалось найти деревья с гибкой и крепкой корой, пригодной для такой обработки. |
It was first necessary to select the trees which would afford a strong and supple bark for the work. |
Просто громадная черная коробка, которая валит деревья и втягивает их в себя. |
Just the huge black box knocking down trees and gobbling them up. |
Высокие деревья заслоняли линию горизонта, испещренную металлическими башнями. |
Tall trees even blocked from view the ever-present skyline of metal towers. |
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. |
|
На нашей стороне огонь только опалил ближайшие деревья и не произвел больших опустошений. |
On our side the fire had done no more than scorch the nearer trees; it had failed to secure its footing. |
Хотя слоны могут валить деревья и расчищать дороги, никакая природная сила не сможет сдержать этот лес навечно. |
Elephants might fell trees and carve pathways, but nothing natural can hold back this forest for ever. |
I have some pointy trees that I need to round off. |
|
К слову о разрывах, Джонсоны сказали мне сегодня, что хотят сменить садовника, после того, как я подстриг им все деревья. |
Oh, speaking of rip-offs, the Johnsons told me they want to change landscapers today after I trimmed all their trees. |
Эти хвойные деревья обеспечивали укрытие, так что огонь не был заметен для хищников. |
These conifers would have provided cover so that the fire wouldn't be seen by predators. |
Земные деревья - ветвистые мимозы, плакучие ивы, магнолии, величественные эвкалипты. |
Earth trees, great mimosas and weeping willows and magnolias and magnificent eucalyptus. |
На самом деле, посмотри, там деревья заканчиваются |
In fact, look at the last group of palm trees over there. |
Деревья в лесу оделись в темную, густую зелень, а папоротник под ними купался в косых солнечных лучах. Дни стояли знойные и душные. |
The forest trees were all one dark, full, dusky green; the fern below them caught all the slanting sunbeams; the weather was sultry and broodingly still. |
деревья падали, реки чернели... и небо поперхнулось дымом и пеплом. |
trees fell, rivers blackened... and the sky choked on smoke and ash. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Such an immense plantation all round it! |
|
Зачастую деревья ассоциируются с входом в потусторонний мир. |
Trees are often associated with the entrance to the underworld. |
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. |
|
Могучие водопады в роскошном тропическом оазисе! Восхитительный... |
Spectacular waterfalls, set in a lush tropical oasis, a scrumptious array... |
Куда ни глянь, вокруг стеной - огонь; пылают деревья, вспыхнула под ногами трава. |
There were solid walls of fire in every direction Paddy looked; the trees were burning fiercely and the grass beneath his feet was roaring into flames. |
You think I want to be here chipping wood for shit pay? |
|
А тем временем набежала вдруг ватага и схватила его под могучие плечи. |
But in the meantime a band of Lyakhs suddenly rushed up, and seized him by the shoulders. |
Солнце жарило вовсю с безоблачного неба, но деревья в саду бросали прохладную тень. |
The sun beat down hotly from a cloudless sky, but the trees in the garden were pleasant and cool. |
You said you would shake the trees, not burn down the whole forest. |
|
Another blast on that horn and even the trees will come alive. |
|
Мы говорили о цветовой гамме и об основных темах. Мы хотим изобразить детей всего мира, собравшихся вместе, чтобы срубить деревья для производства бумаги. |
We were talking about the color schemes and the major themes we want to hit- children of the world coming together, cutting down trees to make paper. |
Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин.... |
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... |
Да, вы должны увидеть мои персиковые деревья. |
Yes, and then you must see a peach tree I've grown. |
И все деревья в цвету - на одних цветы лиловые, на других белые, оранжевые, алые, розовые, голубые. |
Every kind of tree seemed to be in flower-purple, orange, scarlet, pink, blue, white. |
Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей. |
Others grow orange trees for their kings. |
Большинство американских танков ездят, ревя и грохоча, ломая деревья, давя моих приятелей. |
A lot of American tanks come roaring, rambling, breaking trees, trampling on my buddies. |
Серых шотландцев более не существовало, могучие драгуны Понсонби были искрошены. |
The Scotch Grays no longer existed; Ponsonby's great dragoons had been hacked to pieces. |
Садик, куры, высокий шест со скворечником, и кругом - цветы, трава, деревья. |
There she would have a little garden, some chickens, perhaps, a tall pole with a pretty bird-house on it, and flowers and trees and green grass everywhere about. |
Ферму окружал садик; деревья в нем, как и повсюду на болотах, были низкорослые, чахлые. Убожеством и грустью веяло от этого места. |
An orchard surrounded it, but the trees, as is usual upon the moor, were stunted and nipped, and the effect of the whole place was mean and melancholy. |
Следующие два года ты вырубал деревья и оспаривал законы о зонировании, которые я помогла принять, тем самым, по сути, плюя на всё, что мы вместе делали в этом департаменте. |
You spend the next two years cutting down trees and fighting zoning laws that I helped pass, basically spitting on everything we did together at Parks. |
Сквозь деревья они увидели молодого принца, едущего по чаще с двумя слугами рядом шла лошадь без всадника |
And looking through the trees, they saw a young prince riding through the trees with two servants, and with him was a riderless horse. |
Запатентованные древесные деревья были отобраны и выпущены университетом Пердью в начале 1990-х годов. |
Patented timber-type trees were selected and released from Purdue University in the early 1990s. |
Максимальные остовные деревья находят применение в алгоритмах синтаксического анализа для естественных языков и в обучающих алгоритмах для условных случайных полей. |
Maximum spanning trees find applications in parsing algorithms for natural languages and in training algorithms for conditional random fields. |
План расширения начался с найма безработных или неполной занятости рабочей силы, чтобы помочь расчистить землю, посадить вспомогательные деревья и посадить ванильные лозы. |
The expansion plan started with the employment of the unemployed or underemployed labour force to help clear land, plant supporting trees and plant vanilla vines. |
Со временем образуются частично проводящие обугленные деревья. |
Over time, partially conducting carbonized trees are formed. |
Вандализм включал в себя колючие деревья, а также нападения на рыболовов. |
The vandalism included spiking trees as well as targeting anglers. |
Талисманы-Джо и Джозефина Бруины, а боевые песни-сыновья Уэствуда и могучие Бруины. |
The mascots are Joe and Josephine Bruin, and the fight songs are Sons of Westwood and Mighty Bruins. |
Некоторые живые деревья датируются 1 веком нашей эры. |
Some living trees date back to the 1st century A.D. |
В Соединенных Штатах государственные цветы и деревья были приняты в качестве символов законодательными органами Штатов. |
In the United States, state flowers and trees have been adopted as symbols by state legislatures. |
Например, деревья папайи были генетически модифицированы, чтобы быть более терпимыми к жарким и холодным условиям. |
For example, papaya trees have been genetically modified in order to be more tolerant of hot and cold conditions. |
Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности. |
Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular. |
Бинарные деревья могут быть построены из примитивов языка программирования несколькими способами. |
Binary trees can be constructed from programming language primitives in several ways. |
Гикори - это листопадные деревья с перисто-сложными листьями и крупными орехами. |
Hickories are deciduous trees with pinnately compound leaves and large nuts. |
22 тенистые деревья покрывают его своею тенью;ивы ручья окружают его. |
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. |
По прибытии на этот берег мы обнаружили там дикую расу, которая ..... они жили охотой и плодами, которые самопроизвольно производили деревья. |
On our arrival upon this coast we found there a savage race who ... lived by hunting and by the fruits which the trees spontaneously produced. |
Есть только два этажа деревьев; деревья сбрасывают свои листья или имеют очень маленькие листья. |
There are only two tree stories; trees shed their leaves or have very small leaves. |
Деревья Sideroxylon inerme разбросаны по прибрежным лесам и прибрежным лесам Южной Африки вплоть до Зимбабве. |
The Sideroxylon inerme trees are scattered through the coastal woodlands and littoral forests of South Africa as far as Zimbabwe. |
Некоторые деревья, такие как южные дубы, сохраняют одну и ту же ширину кольца в течение сотен лет. |
Some trees, such as southern oaks, maintain the same width of ring for hundreds of years. |
Эти жидкости распыляются на зараженные деревья. |
These fluids are sprayed onto the infected trees. |
В Ирландии многие отдельные деревья Бузины считались населенными феями или демонами. |
In Ireland many individual elder trees were thought haunted by fairies or demons. |
Деревья также могут быть пройдены в порядке уровней, где мы посещаем каждый узел на уровне, прежде чем перейти на более низкий уровень. |
Trees can also be traversed in level-order, where we visit every node on a level before going to a lower level. |
Клаудия снова прибегает к колдовству, чтобы заманить Лилли на верную смерть, вызывая шторм, который повалит деревья и раздавит ее насмерть. |
Claudia again uses witchcraft to lure Lilli to her death by summoning a gale to knock down the trees and crush her to death. |
Лингвисты, работающие в рамках генеративной грамматики, часто рассматривают такие деревья как основной объект изучения. |
Linguists working within generative grammar often view such trees as a primary object of study. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могучие деревья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могучие деревья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могучие, деревья . Также, к фразе «могучие деревья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.