Может быть привлечен к ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть привлечен к ответственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
could be held liable
Translate
может быть привлечен к ответственности -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Кент не был привлечен к ответственности в американском суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent was not prosecuted in a U.S. court.

Мы привлечем вас к ответственности за преднамеренное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got you for premeditated murder.

Но методы Бодина были всегда подозрительны, и однажды он был привлечен к ответственности за прослушку в деле по корпоративному шпионажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bodeen's methods were always suspect, and caught up with him when he was prosecuted for wiretapping in a corporate espionage case.

Как это обычно бывает при подобных нападениях, никто не был привлечен к ответственности за самосуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was common with such attacks, no one was prosecuted for the lynching.

14 апреля 2006 года организация Human Rights Watch заявила, что госсекретарь Дональд Рамсфелд может быть привлечен к уголовной ответственности за свою предполагаемую причастность к злоупотреблениям Мохаммеда аль-Кахтани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 14, 2006, Human Rights Watch said that Secretary Donald Rumsfeld could be criminally liable for his alleged involvement in the abuse of Mohammed al-Qahtani.

Никто из участников массовых беспорядков не был привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No participants in the mob violence were prosecuted.

Ульбрихт в конечном счете не был привлечен к ответственности ни за одно из предполагаемых покушений на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulbricht ultimately was not prosecuted for any of the alleged murder attempts.

Например, в Северной Ирландии по состоянию на 1992 год только один человек был привлечен к уголовной ответственности за нарушение этого положения в течение двадцати одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Northern Ireland, as of 1992 only one person was prosecuted for violating the regulation in twenty-one years.

С 2013 года 31 человек был привлечен к уголовной ответственности в связи с громким коррупционным скандалом и взяточничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2013, 31 people have been criminally charged in connection with the Fat Leonard bribery and corruption scandal.

Единственный оставшийся стрелок был привлечен к уголовной ответственности и отсидел 27 лет в британских тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sole remaining gunman was prosecuted and served 27 years in British prisons.

Ульбрихт в конечном счете не был привлечен к ответственности ни за одно из предполагаемых покушений на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulbricht ultimately was not prosecuted for any of the alleged murder attempts.

Многие фальсифицированные вина были обнаружены в Ваграме в Нижней Австрии, где был привлечен к уголовной ответственности специалист по производству вина-консультант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the adulterated wines were found to originate in Wagram in Lower Austria, where a consulting wine chemist was prosecuted.

Кроме того, нарушивший границу мальчик может быть привлечен к ответственности за ущерб, нанесенный машине ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, the trespassing boy could be held liable for damages to the defendant's machine.

Ответчик был привлечен к ответственности из-за размера риска, который он внес в причинение вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant was held liable because of the amount of risk it contributed to the occasioning of the harm.

Вызвали полицию, и Дункан был привлечен к уголовной ответственности и оштрафован на 10 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police were called and Duncan was prosecuted and fined £10.

В 1897 году один книготорговец был привлечен к уголовной ответственности за хранение книги Эллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1897 a bookseller was prosecuted for stocking Ellis's book.

Керуак был обвинен в соучастии, а Берроуз-в качестве важного свидетеля, но ни один из них не был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerouac was charged as an accessory, and Burroughs as a material witness, but neither was prosecuted.

Спровоцировав вторую гражданскую войну в Англии, даже будучи побежденным и находящимся в плену, Карл был привлечен к ответственности за неоправданное кровопролитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By provoking the Second English Civil War even while defeated and in captivity, Charles was held responsible for unjustifiable bloodshed.

Он знал бы, что его преступление противозаконно и что он будет привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have known that his offence was against the law and that he would be prosecuted.

По словам активистов, пострадавшим не была выплачена компенсация, и ни один государственный чиновник не был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to activists, victims have not been compensated, and no government officials were held accountable.

В Германии активная эвтаназия является незаконной, и любой, кто присутствовал во время самоубийства, может быть привлечен к ответственности за отказ оказать помощь в чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, active euthanasia is illegal and anyone present during suicide may be prosecuted for failure to render aid in an emergency.

Будучи привлечен к ответственности за кражи человеком по имени Дайтон, он был уволен из музея в 1806 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being held responsible for thefts by a person named Dighton, he was dismissed from the Museum in 1806.

По мнению Дугласа и Блэка, это был, вероятно, единственный случай, когда человек мог быть привлечен к ответственности за речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of Douglas and Black, this was probably the only sort of case in which a person could be prosecuted for speech.

Ты не можешь быть привлечен к ответственности за преступления, совершенные, цитирую, совместно, конец цитаты с Человеком с Воздушными Шариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you do. You cannot be prosecuted for any crimes committed, quote, in consort with, unquote, the Balloon Man.

Идет даже на убийство, причем не всегда может быть привлечен к ответственности за свое деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases a man has committed murder-and it has been difficult to say whether he was wholly responsible for his actions or not.

Кроме того, закон предусматривал, что ни один хирург, выполняющий операцию, не может быть привлечен к ответственности по какому-либо гражданскому иску в связи с операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the Act provided that no surgeon performing an operation could be held liable to any civil action by reason of the operation.

Никто не был привлечен к ответственности за эти преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has been held responsible for the crimes.

После выборов он был привлечен к дисциплинарной ответственности, отстранен на год и переведен во 2-й дивизион в Визеу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the election, he was disciplined, suspended for a year and transferred to the 2nd Division in Viseu.

Впоследствии, по желанию Херста, он был привлечен к уголовной ответственности и получил два года условно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently prosecuted, at Hirst's wish, and was given two years' probation.

Равным образом, ответственность по договору возлагается непосредственно на принципала, который может быть привлечен к ответственности третьей стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, liability under the contract is imposed directly on the principal who may be sued by the third party.

ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license.

Одним из примечательных примеров является Наташа Макбрайд, которую мучил Шон Даффи, который позже был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable example is that of Natasha MacBryde who was tormented by Sean Duffy, who was later prosecuted.

Несмотря на уверенность главного прокурора МУС Луиса Морено-Окампо в том, что Башир будет привлечён к ответственности, как именно это будет сделано, остаётся неясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ICC’s chief prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, expresses confidence that Bashir will be brought to justice, it is unclear how this will happen.

Он не признал себя виновным, и его Суд начался в июне 1993 года, и он был привлечен к ответственности совместно американскими адвокатами полом Вайсманом и Майклом Чертоффом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded not guilty and his trial began in June 1993, and was prosecuted jointly by U.S. Attorneys Paul Weissman and Michael Chertoff.

Хотя это нападение было широко осуждено в газетах за пределами округа Гумбольдт, никто никогда не был привлечен к ответственности за эти убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the attack was widely condemned in newspapers outside Humboldt County, no one was ever prosecuted for the murders.

Ваш клиент по-прежнему может быть привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client can still be held liable.

Это привело к скандалу, если депозитарий был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resulted in infamia if the depositee was held liable.

Видный деятель Либеральной партии по сбору средств Джерри Лаугхид-младший был привлечен к уголовной ответственности полицией провинции Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent Liberal Party fundraiser Gerry Lougheed Jr. has been criminally charged by the Ontario Provincial Police.

Согласно презумпции невиновности, никто не может быть привлечен к уголовной ответственности без доказанной вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the presumption of innocence, no one can be held criminally liable without guilt being proven.

Это был первый случай в Соединенных Штатах, когда владелец музыкального магазина был привлечен к ответственности за непристойное обращение с музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in the United States that a record store owner was held liable for obscenity over music.

В конечном счете, его смерть была признана случайной и парк не был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, his death was ruled accidental, And the park wasn't held liable.

В противном случае человек может быть привлечен к ответственности только за свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, a person might be held liable for his or her thoughts alone.

Человек может отказаться признать свою вину и не принять предостережение, но тогда он может быть привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may refuse to admit guilt and not accept a caution, but can then be subject to criminal prosecution.

Когда человек по имени Эдгар Гейс распространил ту же брошюру в зале суда,он тоже был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man named Edgar Geiss distributed the same pamphlet in the courtroom, he too was prosecuted.

Никто никогда не был привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has ever been criminally charged.

Он был привлечен к уголовной ответственности и осужден в рамках процедуры денацификации, но был освобожден от первоначального полуторагодичного тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was prosecuted and convicted under denazification proceedings, but was exonerated from his original one and a half year prison sentence.

Слушай, Джулс, не думаю, что кто-то должен быть привлечен к ответственности за все, что они сказали вчера ночью, было ли это убийство людей или просто перебивающая всех болтовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Jules, I don't think anyone should be held accountable for anything they said last night, whether it was murdering people or just speaking out of turn.

Председатель комитета, сенатор Рамон Магсайсай-младший, заявил, что Арройо должен быть привлечен к ответственности за неправильное управление фондом удобрений P728-million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair of the committee, Senator Ramon Magsaysay Jr., said that Arroyo should be held accountable for mismanagement of the P728-million fertilizer fund.

Берг считает, что их готовность сфотографироваться свидетельствует о том, что они знали, что никто не будет привлечен к ответственности за смерть Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berg believes that their willingness to be photographed indicates that they knew that no one would be prosecuted for Washington's death.

В 1993 году постсоветское правительство возбудило уголовное дело, но никто не был привлечен к ответственности на том основании, что виновные были мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal case was opened by the post-Soviet government in 1993, but nobody was prosecuted on the basis that the perpetrators were dead.

Джеральд изрядно старше тебя и гораздо ответственней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well Gerald's a good deal older and a good deal more responsible.

Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American soft power will never attract Osama bin Laden and the extremists.

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're investigating our own editor-in-chief.

Я чувствую себя определённо ответственнным за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel a certain responsibility.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss.

Григорьев воспользовался этим в своем приключении... Мы требуем, чтобы Коммунистическая партия была привлечена к ответственности за Григорьевское движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grigoriev took advantage of this in his adventure... We demand that the Communist Party be held accountable for the Grigoriev movement ”.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть привлечен к ответственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть привлечен к ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, привлечен, к, ответственности . Также, к фразе «может быть привлечен к ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information