Годный к службе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
effective | эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, годный к службе |
имя прилагательное: fit, suitable, suited, valid, good, effective, fitting, available, calculated, able-bodied
годный для варки - culinary
годный к употреблению - usable
годный для жилья - habitable
годный к принятию - receivable
сорт фруктов, годный для варки - kind of fruit suitable for cooking
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
годный для использования - exploitable
годный для спуска - descendable
годный к военной службе - fit for military service
годный к полету - flight qualified
Синонимы к годный: пригодный, способный, удобный, хороший, непросроченный, годен, непоганый, гожий, пригожий, готовый
Значение годный: Удовлетворяющий определённым требованиям, подходящий.
относящийся к дополнению - objective
относящийся к отряду грызунов - rodent
зарабатывать средства к жизни - earn a livelihood
статья, иллюстрация к которой дана на обложке номера - issue cover story
относятся к - pertain to
допуск к торговле на бирже - admission to exchange trading
подписка к публикации сведением - merge subscription
обращение по радио/телевидению к народу - broadcast to the nation
требование к содержанию - content requirement
требование к питанию - feeding requirement
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch
сокращение: svc.
поминальная служба - memorial service
военная служба - military service
служба доставки - delivery service
служба береговой охраны - coast guard service
служба доставки с фиксированным тарифом - flat rate shipping service
служба доступа - access service
интендантская служба - quartermaster service
вещательная служба - broadcasting service
служба столичной полиции - metropolitan police service
иммиграционная служба - immigration office
Синонимы к служба: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, бюро, офис, должность, пост
Значение служба: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
исправный, пригодный к эксплуатации, полезный, прочный, практичный
Эстебан живёт и здравствует. Легендарный головорез на службе у ряда авторитарных стран. |
Esteban is alive and well and a legendary enforcer for a series of authoritarian regimes. |
И хотя некоторое количество здоровых белых мужчин оставалось на службе, многие просто не явились на службу в милицию. |
And though a number of able-bodied white men remained available for service, many simply did not show up for militia duty. |
Не это повлияло на моё решение продвинуть его по службе. |
That didn't affect my decision to promote him. |
Доктор Роберт Бэнкс, психолог и морской резервист на службе. |
Dr. Robert Banks, psychologist and Navy reservist on active duty. |
Мужчины также получают более высокие по сравнению с женщинами оценки по результатам индивидуальных собеседований при продвижении по службе. |
Men also score higher than women in personal interviews for positions of promotion. |
Комиссия по международной гражданской службе рассматривала вопрос о системе контрактов на своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях. |
At its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements. |
Растет число женщин, работающих на дипломатической службе с перспективой занимать ведущие должности. |
Increasingly more women work in the diplomatic service and run for leading positions. |
Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе. |
It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future. |
В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе. |
In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion. |
Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита. |
My organization needs to send all email to a third-party service, such as archiving or auditing. |
Для обнаружения изменения паролей учетных записей требуется подключение к локальной службе Active Directory, а также недавно включенной или отключенной учетной записи. |
Connectivity with your on-premises Active Directory is required to detect changes to account passwords and with an account has recently been enabled or disabled. |
В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com. |
In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com. |
Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра. |
The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use. |
Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше. |
For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service. |
Можно запустить это средство с любого сервера, имеющего доступ к службе каталогов Active Directory, но рекомендуется использовать это средство на контроллере домена. |
You can run the tool from any server with access to Active Directory, but it is recommended that you run the tool from a domain controller. |
Более того он прошёл проверку в Таможенно-пограничной службе США в аэропорте Абу-Даби. |
Not only that, he was pre-cleared by US Customs and Border Protection at Abu Dhabi Airport. |
А медицинские пособия для супругов, находящихся на государственной службе? |
Spousal medical benefits for government employees? |
Мои сердечные поздравления с продвижением по службе! |
My heartfelt congratulations to you for your promotion to the Palace |
Кто сказал вам приступать к вашей службе? |
Who has got you toting a barge? |
Это - вина правительства Консерваторов, в котором Вы столь позорно состоите на службе! |
But of this Conservative government in which you so shamefully serve! |
In service to their chamberlain. |
|
I can't do ballet service with an odd number of men. |
|
Мы встретимся утром на службе и после обеда ты сможешь пообщаться с другими мальчиками. |
We will meet in the morning for worship and you can spend the afternoon creaming off with the other boys. |
Мне не положено, но я полагаю, что я не нахожусь на службе, когда разбираюсь с котами. |
I shouldn't, but I don't consider myself to be in service when I'm dealing with cats. |
20 years in the Employment Service. |
|
Just nervous out of the service, I guess. |
|
Мы спортсмены, и наши бицепсы - на службе у песни! |
We are real athletes... our muscles are in the service of the song. |
You know what the HR shrink said I have? |
|
Я не хочу, чтобы малыш был в службе опеки хоть на минуту больше, чем необходимо. |
I do not want this child in emergency care one minute longer than it needs to be. |
Ни в гимназии, ни в университете, ни после на службе Алексей Александрович не завязал ни с кем дружеских отношений. |
In the high school and the university, and afterwards in the service, Alexey Alexandrovitch had never formed a close friendship with anyone. |
Линкольн последовал с призывом к 75 000 ополченцев в национализированной службе в течение 90 дней. |
Lincoln followed with a call for 75,000 militia in nationalized service for 90 days. |
Хотя теоретически он несет ответственность перед хакером лично, именно сэр Хамфри пишет обзоры его работы и влияет на его карьеру на государственной службе. |
While he is theoretically responsible to Hacker personally, it is Sir Humphrey who writes his performance reviews and influences his Civil Service career. |
Офицеры не получают строгого продвижения по службе на основе их МОП; все МОП, которые несет офицер, рассматриваются в процессе отбора. |
Officers are not strictly promoted based upon their MOS; all MOS carried by an officer are considered during the selection board process. |
В настоящее время к этой службе присоединилось более 1000 медсестер. |
More than 1,000 nurses have now joined the service. |
На данный момент это выглядит как явное нежелание продвигаться по службе. |
This is looking like a definite non-promotion at the moment. |
В юности Дрейк посещал еврейскую дневную школу и официально праздновал бар-мицву в религиозной службе. |
In his youth, Drake attended a Jewish day school, and formally celebrated becoming a Bar Mitzvah in a religious service. |
Патель появился на Всемирной службе Би-би-си, NPR и Al-Jazeera. |
Patel has appeared on the BBC World Service, NPR and Al-Jazeera. |
C-12J включает в себя шесть Beechcraft 1900s с префиксами серийных номеров UD, построенных для американских военных, а также другие 1900Cs на военной службе США. |
The C-12J includes the six Beechcraft 1900s with 'UD' serial number prefixes built for the U.S. military, as well as other 1900Cs in U.S. military service. |
Рабы сталкивались с жестокой дискриминацией и не имели возможности продвинуться по службе, хотя и получали образование от своих хозяев. |
The slaves faced heavy discrimination, and had no opportunity for advancement, though they were educated by their masters. |
На протяжении 1940-х годов, за исключением времени, проведенного на военной службе, Тоби выступал на Бродвее и в летних акциях. |
Throughout the 1940s, with the exception of his time in military service, Tobey acted on Broadway and in summer stock. |
Робер Беллем вновь снискал расположение Руфуса, и они с братьями несколько раз бывали у него на службе. |
Robert Bellême regained the favour of Rufus and both he and his brothers were in his service on several occasions. |
Мур, который рассматривался продюсерами как до Доктора Но, так и в Секретной службе Ее Величества, был в конечном счете брошен. |
Moore, who had been considered by the producers before both Dr. No and On Her Majesty's Secret Service, was ultimately cast. |
Его возвращение, после 24 лет, 11 месяцев и 3 дней отсутствия на посту, знаменует собой второй по продолжительности разрыв в службе палате в истории. |
His return, after 24 years, 11 months, 3 days out of office, marks the second longest gap in service to the chamber in history. |
Однако я не собираюсь откладывать продвижение по службе для них. |
I'm not going to delay promotion for those, however. |
NKP 587 вернулся к активной службе в сентябре 1988 года, потянув экскурсионный поезд из Индианаполиса в Логанспорт, штат Индиана. |
NKP 587 returned to active service in September 1988 by pulling an excursion train from Indianapolis to Logansport, Indiana. |
Группа была создана для того, чтобы использовать моральный авторитет и организационную мощь черных церквей для проведения ненасильственных протестов на службе реформы гражданских прав. |
The group was created to harness the moral authority and organizing power of black churches to conduct nonviolent protests in the service of civil rights reform. |
В общей сложности, включая больных или находящихся на отдельной службе мужчин, их было 51 088. |
Including the men sick or on detached service, the total was 51,088. |
Однако, если мы получили доступ к записям о военной службе, то почему в 1939 году возраст был преувеличен? |
However, if military service records have been accessed why would age have been exaggerated in 1939? |
B-24D был освободителем III на британской службе. |
The B-24D was the Liberator III in British service. |
Она оставалась на действительной службе в течение нескольких лет после обязательного выхода на пенсию по специальному разрешению Конгресса. |
She remained on active duty for several years beyond mandatory retirement by special approval of Congress. |
Если Лев получает движение Льва-собаки при продвижении по службе, я ожидал бы, что Лев-собака получит движение Льва при продвижении по службе. |
If the Lion gains the Lion-Dog move on promotion, I would have expected the Lion-Dog to gain the Lion move on promotion. |
В возрасте 22 лет он присоединился к своему отцу на службе Речи Посполитой, сражаясь против Османской империи в войнах молдавских магнатов. |
At the age of 22 he joined his father in the service of the Commonwealth, battling against the Ottoman Empire in the Moldavian Magnate Wars. |
С конца 1571 по 1572 год Фробишер находился на государственной службе в море у берегов Ирландии. |
From the latter part of 1571 to 1572 Frobisher was in the public service at sea off the coast of Ireland. |
TR-85 не входит в этот список, поскольку он существенно перестроен и находится на фронтовой службе с Румынией. |
TR-85 is not included on this list because it is substantially rebuilt and in front-line service with Romania. |
На испанской службе F1CE был известен как C. 14A, F1EE-как C. 14B, а двухместный F1EDA-как C. 14C. |
In Spanish service the F1CE was known as the C.14A, the F1EE was the C.14B and the two-seater F1EDA as the C.14C. |
См покинул Чикаго в 1896 году после того, как не получил повышения по службе. |
See left Chicago in 1896 after failing to receive a promotion. |
18 сентября 1871 года Прево получил выговор за халатность на службе. |
On September 18, 1871, Prévost was reprimanded for negligence in his service. |
Эгилл также сражался в битве при Брунанбурге на службе у короля Ательстана, за что получил плату серебром. |
Egill also fought at the Battle of Brunanburh in the service of King Athelstan, for which he received payment in silver. |
Он всегда играет в кенотафе, Уайтхолл в Лондоне, в Национальной службе памяти. |
Townsend recorded a Noisescapes demo and sent copies to various record labels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «годный к службе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «годный к службе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: годный, к, службе . Также, к фразе «годный к службе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.