Быть не по зубам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
be beyond one’s depth | быть не по зубам, быть недоступным пониманию, попасть на глубокое место, растеряться, не понять | ||
be out of one’s depth | быть не по зубам, быть недоступным пониманию, не понять, попасть на глубокое место, растеряться |
быть полезным - be useful
быть владельцем похоронного бюро - undertake
быть искренним - be sincere
быть победителем - be the winner of
быть на якоре - be at anchor
быть поддержанным - be upheld
быть с - be mingy with
быть смущенным - feel embarrassed
быть далеким - fall far short of
собираться быть - be going to be
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
не соответствующий договору - unconformable
не заказанный заранее - unbooked
точно не известный - uncertain
не поддающийся оценке - inestimable
не имеющий ценности - of no value
не справиться без - be unable to manage without
не приводя к дефициту - entailing no deficit
не такой пыльный - not so dusty
слой, не воспринимающий краску - ink impervious film
юридически не оформленная корпорация - corporation de facto
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
расположенный вверх по течению - upstream
уйти по-английски - leave in English
акселерометр измеряющий ускорение по оси X - X-axis accelerometer
обязательное перестрахование по старости - compulsory old age reinsurance
специалист по стратегическому управлению - strategic manager
Международная ассоциация по оценке воздействия на окружающую среду - international association for impact assessment
верификация по отпечатку пальца - fingerprint verification
направлять по произвольным технологическим маршрутам - route randomly
длина по действующей ватерлинии - wetted length
построение в колонну по три - three abreast formation
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
запломбировать зуб - to seal a tooth
резцовый зуб - incisor
передний зуб - anterior tooth
добавочный зуб - premolar tooth
прямой зуб - straight tooth
подрезной зуб - stabbing tooth
универсальный зуб пильной цепи - chipper chain-saw cutter link
упорный зуб цепной пилы - bucking spike
зуб из грунта - cutoff dike
двойной зуб - raker tooth
Синонимы к зуб: сорвиголова, кусака, ухарь, крюк, зуб, багор, зубец, зазубрина, зубчик
Значение зуб: Костное образование, орган во рту для откусывания и разжёвывания пищи.
Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки. |
The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth. |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу. |
I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Интересно, Брайан, каково быть студентом университета в США? |
Tell me, Brian, what is it like to be a university student in the US? |
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
Возможность быть славным предводителем шести социально неадаптированных гиков |
Being the glorious leader of six socially awkward geeks |
Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло. |
He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
|
Он бушевал и бесился глядя на нас, скрипя зубами от неутоленной ярости. |
He raged and raged at us, and ground his teeth in helpless fury. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет? |
Guess who just went to the doctor for his five-year checkup? |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы. |
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled. |
You must have loved her truly, sir. |
|
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
I can't be separated from her now. |
|
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам. |
He fears that the complainant could be subjected to torture in detention. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
Барлоу обещает держать язык за зубами, но Кертис не может рисковать, и через два дня... |
Barlow promises to keep his mouth shut, but Curtis can't take the chance, so two nights later... |
Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров. |
Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers. |
одна страшила с огромными зубами и одна мелкая блондинка-приставала. |
A HORROR WITH BIG TEETH AND A SNOTTY LITTLE BLONDE. |
Почему ты, подобно остальным, не остался хоронить своих мертвецов, скрежетать зубами и взывать к Богу. |
Why are you not like other men, left behind to bury your dead, to gnash your teeth and cry out to God, |
Бересфорд выкупил Аменхотепа, чтобы публично развернуть в Лондоне, перед сливками общества из мира археологов, чтобы они все скрежетали зубами от его успеха. |
Beresford bought Amenhotep back to London for a public unwrapping, in front of the creme de la creme of the archaeological world, all gnashing their teeth at his coup. |
Его выгнали с позором, и ему оставалось только рыдать и скрежетать зубами. |
He was cast out into the outer darkness where there will be a weeping and a gnashing of teeth. |
He has not, for instance, dealt with teeth. |
|
Лишь только он отваживался поравняться с ним (что случалось довольно редко), старик рычал, лязгал зубами и тотчас же осаживал его на прежнее место. |
When he ventured to run abreast of the older wolf (which was seldom), a snarl and a snap sent him back even with the shoulder again. |
Не хочу, чтобы весть о моей проблеме разнеслась по толпе, так что... держите язык за зубами. |
(Clears throat) I wouldn't want the crowd to get swept up in my personal drama, so you, uh... you keep it to yourself. |
Его настойчивость в вопросах убедила даже такого человека, как Джек Оппенгеймер, который только восхищался мужеством, с каким я держал язык за зубами! |
His very persistence in the quest convinced a man like Jake Oppenheimer, who could only admire me for the fortitude with which I kept a close mouth. |
We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. |
|
Do you like the guys with the prominent upper teeth? |
|
Почему она никогда не поет мне, а поет этому плешивому с огромными зубами? |
Why don't she ever sing to me-as she does to that baldheaded man with the large teeth? |
Посреди комнаты на полу сидела собака, усердно чесалась и порой ляскала зубами, цапнув блоху. |
A dog sat in the middle of the floor scratching industriously; snapping now and then at flies. |
Но вы тут же описываете его жирным свином, с дырявыми зубами. |
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth. |
Her hand rose to her mouth and her fingers hooked over her lower teeth. |
|
Тем, что поднимаются после удара по зубам. |
Getting back up after being kicked in the teeth. |
Я не поддерживаю то, что сделал Доктор Зойдберг... но я буду цепляться за его свободу всеми зубами и ногтями. |
I don't condone what Dr. Zoidberg did but I'll fight tooth and nail for his freedom to do it. |
Рыча и щелкая зубами, они в безумном ужасе прижались к стене у изголовья кровати. |
They were backed against the wall at the head of the bed, snapping and snarling at her in mad terror. |
Все они до одной познакомились с его острыми зубами, и, надо отдать ему справедливость, он воздавал своим врагам сторицей. |
One and all, from time to time, they felt his teeth; and to his credit, he gave more than he received. |
Она никогда не позволяет себе быть ассимилированной господствующей моралью, отказываясь зубами и ногтями надевать на себя привычку идеальной женщины. |
Never does she allow herself to be assimilated by the dominant morality, refusing tooth and nail to put on the habit of the ideal woman. |
Папиллоны имеют только незначительные проблемы со здоровьем, хотя надколенник люксации, судороги и проблемы с зубами могут быть проблемы. |
Papillons have only minor health concerns, although patellar luxation, seizures, and dental problems can be issues. |
Это разновидность меда, содержащегося в тростнике, белого, как камедь, и он хрустит между зубами. |
It is a kind of honey found in cane, white as gum, and it crunches between the teeth. |
Зубная нить, изготовленная из моноволокон, покрытых воском, легко скользит между зубами, не трется и, как правило, стоит дороже, чем ее непокрытые аналоги. |
Dental floss that is made of monofilaments coated in wax slides easily between teeth, does not fray and is generally higher in cost than its uncoated counterparts. |
Существуют различные реакции, которые испытывают пациенты, когда между их зубами помещаются распорки. |
There are various reactions patients experience to having spacers placed between their teeth. |
Эта форма раннего, перехватывающего ортодонтического лечения может быть начата при определенных типах проблем с зубами до того, как все зубы прорезались. |
This form of early, interceptive orthodontic treatment can be started on certain types of tooth problems before all teeth have erupted. |
При таком типе установки ортодонтическая сила прикладывается непосредственно от имплантата к одному или нескольким зубам. |
In this type of setup, orthodontic force is applied directly from the implant to one or multiple teeth. |
Хороший торт из Красной черепахи-это тот, где кожа не прилипает к зубам и источает сладкий аромат в сочетании с мягкой жевательной текстурой. |
A good red tortoise cake is one where the skin does not stick to the teeth and exudes a sweet fragrance coupled with a soft chewy texture. |
Их связывание с зубами также закупоривает открытые канальцы дентина, помогая уменьшить гиперчувствительность к дентину. |
Their binding to the teeth also occludes open dentin tubules, helping to reduce dentin hypersensitivity. |
Обонятельные галлюцинации могут быть вызваны обычными заболеваниями, такими как носовые инфекции, носовые полипы или проблемы с зубами. |
Olfactory hallucinations can be caused by common medical conditions such as nasal infections, nasal polyps, or dental problems. |
Они также чернили свои зубы и испытывали отвращение к белым зубам чужеземцев, которые были подобны зубам животных. |
They also blackened their teeth and were disgusted by the white teeth of foreigners, which were likened to that of animals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть не по зубам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть не по зубам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, не, по, зубам . Также, к фразе «быть не по зубам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.