Быть за столом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
be at table | быть за столом, обедать | ||
sit at table | быть за столом, обедать |
быть равным - to be equal
быть выше - be higher
быть нарисованным - be drawn
быть типичным примером - be a typical example of
быть плохим - be a bad fit
нигде не быть видным - be nowhere to be seen
быть приглашенным - to be invited
чтобы быть - to be
быть под пару - be a pair
быть хозяином своего слова - keep the word
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
вслед за этим - following this
поднимите счет за - foot the bill for
плата за проезд в оба конца - return fare
платы за получение платежей - fees for receiving payments
быть оштрафованным за нарушение правил уличного движения - be fined for violation of traffic rules
брать за душу - take for the soul
за шкирку - by the collar
закон о контроле за загрязнением вод - Water Pollution Control Act
комиссия за международные транзакции - foreign transactions fee
плата за укладку груза - stowage charge
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
накрывать на стол - set the table
стол для приема и формирования стопы шпона - rack board
стол с расходящимися книзу ножками - flaring legs table
клонировать рабочий стол - clone desktop
адресный стол или адресное бюро - address table or address bureau
универсальный операционный стол - universal operating table
загрузочный стол конвейера - conveyor bridge
передний стол - fore plate
прокладочный стол - tracking table
стол с тремя ножками - tripod table
Синонимы к стол: столик, еда, мебель, питание, полка, пища, плита, бюро, стойка
Значение стол: Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках.
When Heller left, Roark remained sitting on the table for a long time. |
|
Во время внезапной проверки под столом Люшека обнаруживаются наркотики, и он обвиняет ее в этом, в результате чего ее отправляют к Максу. |
During a surprise inspection, drugs are discovered under Luschek's desk and he blames her for it, causing her to get sent to max. |
Разговор за столом как-то не клеился, и я почувствовал облегчение, когда, закончив обед, мы перешли курить в бильярдную - комнату вполне современную. |
We talked little, and I for one was glad when the meal was over and we were able to retire into the modern billiard-room and smoke a cigarette. |
Салтимбанко сидел за потрескавшимся дубовым столом и смотрел на Гаруна. |
Saltimbanco faced the raider across a splintered oak table. |
I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps. |
|
Маленький мальчик сидел за столом и кормил пестрого козленка кусочками лепешек со своей тарелки. |
The small boy with the spotted kid was sitting at a stool by the table, feeding the goat bits of griddle cake. |
Она попыталась осторожно заговорить об этом за обеденным столом. |
She eased into the topic at the dinner table. |
Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом. |
You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table. |
За тем, что происходит за столом, наблюдают влиятельные люди. |
Powerful men watch what happens at that table. |
Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин. |
The conclusion of these roundtables is: to promote gender sensitive language and produce a dictionary of professions for both male and female gender. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
And down below, the Honorable Judge Carter. |
|
Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. |
Все номера оборудованы двуспальной кроватью, рабочим столом, шкафом, мини-баром, индивидуальным сейфом, телевизором, Wi-Fi, телефоном. Санузел, в зависимости от категории, оснащен душевой кабиной, ванной с джакузи, душевой кабиной с джакузи. |
All rooms are equipped with double bed, desk, wardrobe, mini-bar, individual safe box, air conditioning, TV, Wi-Fi internet connection, phone. |
Каждый раз, занимаясь столом того парня, с тем же самым чудовищным ароматом. |
Every time, busing that guy's table with that same horrible stench. |
Весьма мудрое решение, - глубокомысленно кивнул ван дер Мерв. - Если вы свободны сегодня вечером, приглашаю на ужин. За столом все и обсудим. |
That's very wise of you. Van der Merwe nodded sagely. Perhaps you would like to come to dinner tonight and we can discuss it? |
Его физиономия, становясь под гнетом тайных горестей день ото дня все печальнее, казалась самой удрученной из всех физиономий, красовавшихся за обеденным столом. |
He had grown sadder day by day under the influence of some hidden trouble; among all the faces round the table, his was the most woe-begone. |
At table each of dear guests Had course according to the ranks. |
|
Опять за столом захохотали. |
Again there was guffawing at the table. |
Может быть, тебя это сердит, что я за столом через обруч - или как это там у вас называется - не прыгаю; ну, да что ж делать! и посердись, ежели тебе так хочется! |
Maybe it annoys you that I am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go ahead. |
Удачливую миссис Родон знали за каждым игорным столом в Германии. |
The lucky Mrs. Rawdon was known at every play-table in Germany. |
То есть, мы имеем дело с вором, который умудрился не оставить отпечатков пальцев, воспарив над разделочным столом, но проявил тупость, оставив часы, стоящие целое состояние. |
So we're dealing with a thief who's clever enough not to leave fingerprints and levitate above a worktop, but dumb enough to leave behind a watch worth a fortune? |
Рассказывали, как он однажды, просидев за карточным столом круглые сутки, выиграл в баккара двадцать пять тысяч и тут же спустил их. |
He also had a record of winning twenty-five thousand once at baccarat at an all-night and all-day sitting, and then losing it. |
Мой отец был евреем, и вы не найдете за этим столом большего патриота, чем был он. |
Sir, my father was a Jew and a stronger patriot could not be found at this table. |
Он сидел за столом и с необыкновенным усердием выпиливал узоры на ящике красного дерева из-под сигар. |
He was seated at a table and was cutting out arabesques in a cigar box with extraordinary care. |
Ты хочешь своё место за столом, тебе нужно вложиться в игру. |
You want a seat at the table, you got to put some skin in the game. |
В самом деле, оно образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем большого окна мог служить столом. |
In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table. |
Мистер Кендж был свободен, - он сидел за столом в своем пыльном кабинете, набитом скучными на вид книгами и кипами бумаг. |
Mr. Kenge was disengaged, and we found him at his table in his dusty room with the inexpressive-looking books and the piles of papers. |
Мое снаряжение лежало под столом для закусок, стоящим рядом с вентиляционной шахтой. |
My gear's under the refreshments table next to the ventilation shaft. |
Я вернулся в гостиную (через коридор) и занял свое место за столом. |
I return to the sitting-room (by way of the corridor) and resume my place at the table. |
Ученый сидит перед столом, облаченный в широкую мантию; меховая шапка надвинута на самые брови. |
The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap. |
Маршалл сегодня забыл взять на работу штаны, а ты все равно самый глупый человек за этим столом. |
Marshall forgot to bring his pants to work today, and you're still the stupidest person at this table. |
Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу. |
Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor. |
Вас использовали из-за моего места за столом. |
He's using you to take my seat at the table. |
When David arrived, O'Neil and his daughter were already seated at the table. |
|
Мы расселись за круглым столом, причем мой опекун по одну руку от себя посадил Драмла, а по Другую - Стартопа. |
We took our seats at the round table, and my guardian kept Drummle on one side of him, while Startop sat on the other. |
На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца. |
On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table. |
Каждое утро мать и сын завтракали вместе: за столом говорили только о Крюгер-Брент лимитед. |
Tony and Kate had breakfast together every morning, and the topic of conversation was always Kruger-Brent, Ltd. |
Однажды я просидел за моим столом 36 часов. Без перерыва на туалет. |
I once spent 36 hours at my desk without a bathroom break. |
Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом. |
A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table. |
Глеткин, одетый строго по форме, с пистолетной кобурой на поясном ремне, сидел за своим столом и работал. |
Gletkin sat at his desk in full uniform, and was working through files. |
Единственный мужчина.Не могли бы вы заняться обеденным столом? |
Just the man. Can you cast your eye over the dining table? |
Будете сегодня завтракать за столом? |
Will you be dining at the table this morning? |
Ну, теперь не скоро наступит то время, когда Каменным Столом станут пользоваться так, как положено, - возразил гном. |
It will be a long time now before the Stone Table can again be put to its proper use, said the dwarf. |
Вероятно, но он всю ночь провел за своим столом лежа лицом в низ, будет сложно обнаружить синяки при таком цианозе. |
Possibly, but he's been face down on his desk all night and it's very difficult to find bruising through lividity. |
She was at the table when the bomb went off. |
|
Роза устроилась в кожаном кресле перед столом. |
She seated herself in a leather chair in front of his desk. |
АНБ слегка изощрённее, чем шулер за покерным столом. |
The NSA is slightly more sophisticated than a cheating poker player. |
У него мозги в луже под столом. |
His brains is under the end table. |
Если ты хочешь, чтобы я снова нагнул тебя над столом, почему бы просто не попросить? |
If you wanted me to bend you over the desk again, why didn't you just ask? |
Ты сама могла заметить, что в последние недели я не обедаю за общим столом и что сама мою и перетираю посуду. |
You may have noticed yourself, that during the last weeks I don't dine at the common table, and that I wash and wipe the dishes myself. |
Роскошь не была целью, как не была и высшим достижением человека, спокойно склонившегося над столом. |
The splendor of this place was not the aim, not the final achievement of the man who leaned casually across the table. |
I'm only sorry we couldn't accommodate you for dinner. |
|
Технология как фактор ожирения играет самую большую роль у тех взрослых людей, которые большую часть своего рабочего дня проводят за письменным столом - за экраном компьютера. |
Technology as an obesity factor plays the biggest role in those adults who spend most of their working day at a desk- behind a computer screen. |
Под столом лежит водоносный горизонт, заключенный в мергеле. |
Under the table lies an aquifer contained in marl. |
Существовала также организация, проводившая предвыборную кампанию под названием Ассоциация бесплатный завтрак за столом. |
There was also a campaigning organisation called the Free Breakfast Table Association. |
На каждом столе есть по одной тарелке, и каждый человек за столом берет еду из тазика, слой за слоем, сверху донизу. |
There is one on each table and every person at the table takes food from the basin, layer by layer, from the top to the bottom. |
В зависимости от домашних правил, разговор за столом может привести к повторной игре руки или присуждению очка команде, вызывающей нарушение. |
Depending on house rules, table talk can result in replaying of a hand or awarding of a point to the team calling out the infraction. |
Когда дом находится в комитете, Булава перемещается на пьедестал рядом со столом сержанта по вооружению. |
When the House is in committee, the mace is moved to a pedestal next to the desk of the Sergeant at Arms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть за столом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть за столом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, за, столом . Также, к фразе «быть за столом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.