Может поступать в организм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изобретение может быть использовано - the invention can be used
быть не может рекомендовать - be unable to recommend
задача может быть достигнута - task can be achieved
вряд ли может Await - can hardly await
все еще может быть хорошо - may still be good
как может правительство - how can the government
Верховный комиссар может - the high commissioner may
в любом случае может быть - whatever the case may be
в надежде, что он может - hoping that it can
какое приложение может открыть - what application can open
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
глагол: do, serve, act, play, proceed, enter, come in, deal, behave
словосочетание: come to hand
поступающий - arriving
сигнал поступающий на директорные стрелк - signal operating command bars
поступать по-своему - have own way
предметы снабжения, поступающие крупными партиями - supplies arriving in large lots
решетка возвратно-поступательного действия - reciprocating grate
возвратно-поступательное перемещение - round trip
продолжают поступать - continue to be reported
поступательно больше - progressively larger
пары этана, поступающие через верх колонны - overhead ethane vapour
поступающая в экструзионный пресс масса - extrusion feed
Синонимы к поступать: действовать, поступать, работать, вести себя, влиять, оказывать действие, делать, натворить, годиться, проявлять деятельность
сокращаться в числе - thin
собирать в фокусе - focus
бросать в жар - fling
в обмен - in trade for
переносить в гроссбух - post
вставлять в верстатку - stick
красный день в календаре - red day in the calendar
положение самолета в воздухе - attitude
в виде - as
класть в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
устав организации - articles of organization
международная конвенция о международной морской спутниковой организации - international convention on the international maritime satellite organization
Бангладеш Организации Объединенных Наций - bangladesh to the united nations
Арабские государства и организации - arab states and the organization
деловая сторона организации - business side of the organisation
все соответствующие организации - all relevant organizations
в качестве организации по экономическому - as the organization for economic
главные органы Организации Объединенных Наций по - principal organs of the united nations
с Организацией Объединенных Наций по - with the united nations on
Организаторы и участники - organizers and participants
Синонимы к организм: гнотобионт, протобионт, автохтон, радиолярия, бионт, аэроб, бентос, биотроф, автотроф, агроценоз
Значение организм: Живое существо или растение с его согласованно действующими органами.
Это происходит примерно в 1 из 11 000 живорождений и позволяет как насыщенной кислородом, так и дезоксигенированной крови поступать в организм. |
This occurs in about 1 in 11,000 live births and allows both oxygenated and deoxygenated blood into the body. |
Что если обрезать иглы, то наркотик перестает поступать, организм ребенка впадает в шок... и конец истории. |
If you cut the needles, you cut off the drug, the kid goes into shock - end of story. |
Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд. |
Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund. |
They got to be coming from somewhere. |
|
Человеческий организм способен регулярно изменять собственный цикл сна без каких-либо серьезных последствий. |
The human body can chronically restrict its own sleep cycle without any noticeable effects. |
Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно. |
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing. |
Цианид подействовал бы намного быстрее, если бы попал в организм через ранку. |
Cyanide would take effect much more quickly if it entered through a cut. |
Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе. |
As information continues to pour in on this story, we will keep you informed. |
Для достижения нормальной производительности мембраны, на нее должна поступать вода под давлением 3,5-4 атмосферы. |
For achievement of normal productivity of a membrane, on it should act water under pressure of 3,5 -4 atmospheres. |
Я согласен, что каждый должен поступать, в соответствии со своими убеждениями. |
I agree that every man should move according to his own belief. |
Кроме того, в последнее время начали поступать сообщения о попытках запугивания в адрес национальных учреждений, дипломатических миссий и представительств. |
Reports of acts of intimidation against national institutions and diplomatic missions have also begun to be received. |
Как ожидается, по мере повышения уровня информированности об этой программе будет поступать все большее количество подобных просьб. |
It is expected that as the programme becomes better known, more and more such requests will be received. |
Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции. |
There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention. |
Почему же эта люди продолжают поступать как в былое время, хотя былые времена прошли? |
Why did these people persist in making the gestures of the old days when the old days were gone? |
Если мы используем комбинацию эмульгентов и точечного облучения... это подстегнет системы саморегуляции... и организм начнет бороться самостоятельно. |
If we use a combination of emollients and microbeams to provide a physical access for his internal fluids we might help the body clear itself. |
Лишь на исходе дня начали поступать первые вести - противоречивые, неопределенные, устрашающие; их приносили те, кто был ранен в начале сражения и теперь добрался до города. |
By late afternoon the first news came, but it was uncertain, contradictory, frightening, brought as it was by men wounded in the early hours of the battle. |
I'm the man and you have to do whatever I say. |
|
Может, Гутрум и нарушил перемирие, но Уббе нет нужды поступать так же. |
Guthrum may have broken the peace, but there's no need for Ubba to do likewise. |
С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы? |
And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a? |
Когда он лег на реабилитацию, начал поступать авторский гонорар. |
Once he went into rehab, the royalties started coming in. |
Между нею и Мариусом существовал могучий магнетический ток, заставлявший ее невольно, почти бессознательно, поступать во всем согласно желанию Мариуса. |
There existed between Marius and her an all-powerful magnetism, which caused her to do, instinctively and almost mechanically, what Marius wished. |
КГБ ознакомилось со всем этим и ждал, будут ли в дальнейшем ещё телеграммы. Когда телеграммы поступать перестали, судью Лоуренса арестовали. |
The NKVD sat back and waited to see if there were any further cables. When no more were forthcoming, they arrested Judge Lawrence. |
Тебе и не придётся поступаться своими принципами. |
You don't have to compromise anything. |
Но только мальчикам надо поступать в обучение не со временем, а когда им пятнадцать лет. |
But boys cannot well be apprenticed ultimately: they should be apprenticed at fifteen. |
Неужели я превратился в этот чудовищный организм, созданный, чтобы спать, есть и защищать некую ужасную цепочку канцерогенных молекул? |
Am I this freak organism that has been sent here to sleep and eat and defend this one horrific chain of carcinogenic molecules? |
Эта верховная власть может поступать дурно, у нее, как и у всякой другой, возможны ошибки; но, даже заблуждаясь, она остается великой. |
This sovereignty may do evil; it can be mistaken like any other; but, even when led astray, it remains great. |
It was out of character for you to do it. |
|
Он не планировал поступать в колледж до прошлой осени, когда он перешёл учится в Квест и познакомился с учителями, которые смогли распознать его потенциал. |
He had no plans to attend college until this past fall when he switched to Quest and came into contact with teachers who recognized his potential. |
Вы должны забыть о своих проблемах и поступать как лучше для нас, понятно? |
You guys have gotta put aside your issues and do what's best for us, OK? |
Скажите мне правду, чтобы я могла во всем этом разобраться и знала, как мне следует поступать. |
It may help me to straighten things out, to know what to do. |
Он внедряется в организм и питается его силами. |
It attaches itself to a life form and feeds. |
Хотя за годы, что семья Клири жила в Дрохеде, в джиленбоунской округе не было ни одного большого пожара, все знали наизусть, как надо поступать. |
Though there had not been a big fire in the Gilly district since the Clearys had come to Drogheda, everyone knew the routine. |
И так, сахарная промышленность продвигает идею что главное калории, калории, калории, а в это время эти калории очень по разному влияют на организм. |
So the sugar industry also sort of pushed this idea that a calorie is a calorie is a calorie, and yet these calories do dramatically different things in the human body, and they always have. |
Но у меня очень крепкий организм, и я, слава богу, совсем поправился. |
I have a wonderful constitution and I made, thank God, a marvellous recovery. |
Тем не менее, они вновь и вновь совершают роковую ошибку, считая, что можно поступать лишь по их меркам. |
Yet they have revealed time and again fatal flaw. That they believe the Roman way is the only one. |
Быть открытым, человечным, поступать правильно. |
Be open, be human, do the right thing. |
Такая обширная Коагулопатия могла быть следствием попадания яда в организм. |
Coagulopathy that extreme could be the result of a toxin in the body. |
Пью за Великий Организм. |
I drink to the Greater Being was now the formula. |
She'll do the same with the child. |
|
Теперь они полноправные хозяева, и поступать будут по-своему. |
Now that it is theirs, they'll do as they think fit. |
After the holidays you'll be coming back to try for Oxford and Cambridge. |
|
And the calls started rolling in? |
|
I chose not to have children and do those kind of things. |
|
Стержни должны быть подобраны таким образом, чтобы вращающаяся масса большого конца была меньше 1/3 стержня, а возвратно-поступательная масса малого конца была меньше остальных 2/3. |
The con-rods must be matched for rotating mass of the big end taken to be lower 1/3 of the rod and reciprocating mass of little end taken to be the other 2/3. |
Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е. |
A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically. |
При снижении давления большее количество угля должно поступать в отбросы/промежуточные продукты, что ухудшает эффективность разделения. |
With the decrease in pressure more coal shall report to the discard/middlings, thus impairing the efficiency of separation. |
Предшественником шатуна является механический рычаг, используемый водяными мельницами для преобразования вращательного движения водяного колеса в возвратно-поступательное движение. |
The predecessor to the connecting rod is a mechanic linkage used by water mills to convert rotating motion of the water wheel into reciprocating motion. |
Хотя в 1880-х годах 85% мировой добычи нефти все еще поступало из Пенсильвании, нефть из скважин, пробуренных в России и Азии, начала поступать на мировой рынок. |
Although 85% of world crude production was still coming from Pennsylvania in the 1880s, oil from wells drilled in Russia and Asia began to reach the world market. |
Восстановление добычи египетского газа позволило газу поступать в Иорданию по этому каналу с 2018 года. |
The recovery in Egyptian gas production has enabled gas to flow to Jordan through the link from 2018. |
В 1795 году он окончил Тринити-колледж, куда недавно разрешили поступать студентам-католикам, стремясь осуществить мечту своей матери-стать юристом. |
In 1795 he graduated from Trinity College, which had recently allowed entry to Catholic students, in an effort to fulfill his mother's dream of his becoming a lawyer. |
Исторически большие насосы, которые используют возвратно-поступательное движение для перекачивания воды, назывались шприцами. |
Historically, large pumps that use reciprocating motion to pump water were referred to as syringes. |
В зависимости от схемы, сигналы ворот могут поступать из разных областей мозга. |
Depending on the circuit, gate signals may arrive from different brain areas. |
Это заставляет дезоксигенированную кровь обходить легкие и поступать в кровеносную систему. |
This causes the deoxygenated blood to bypass the lungs and enter the circulatory system. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
Кофе должен поступать из сертифицированного кооператива справедливой торговли,и существует минимальная цена, когда мировой рынок переполнен. |
The coffee has to come from a certified fair trade cooperative, and there is a minimum price when the world market is oversupplied. |
Все динамики динамиков имеют средство электрического возбуждения возвратно-поступательного движения. |
All speaker drivers have a means of electrically inducing back-and-forth motion. |
К 2020 году правительство планирует потратить 1,5% ВВП на исследования и разработки, причем половина инвестиций будет поступать из частного сектора. |
By 2020 the government aims to spend 1.5% of GDP on research and development, with half of the investments coming from the private sector. |
Их возвратно-поступательные движения являются соответственно косекантными, секущими и котангентными, которые в меньшей степени используются в современной математике. |
Their reciprocals are respectively the cosecant, the secant, and the cotangent, which are less used in modern mathematics. |
Роберт Майкельсон из Технологического института Джорджии разрабатывает возвратно-поступательную химическую мышцу для использования в микроскопических самолетах с машущим крылом. |
Georgia Tech Research Institute's Robert C. Michelson is developing a reciprocating chemical muscle for use in microscale flapping-wing aircraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может поступать в организм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может поступать в организм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, поступать, в, организм . Также, к фразе «может поступать в организм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.