Может я еще рассчитывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может я еще рассчитывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can i still count
Translate
может я еще рассчитывать -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- я

I

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- рассчитывать

глагол: expect, calculate, reckon, depend, look, depend on, depend upon, count upon, lot



В результате, экономический спад или повышение процентных ставок может снова привести к резкому увеличению госдолга, при этом Италия уже не сможет рассчитывать на то, что ЕЦБ будет и дальше без ограничений покупать её облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economic downturn or rising interest rates would thus send public debt soaring again – and Italy cannot count on the ECB to continue buying its bonds indefinitely.

Я рассчитываю на твою преданность, потому что мой рассказ может подвергнуть тебя огромнейшей опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm counting on that fierce loyalty because what I'm about to share could put me at grave personal risk.

Поведение его при совершении убийства разъясняется в смягчающем для него смысле, кажется и он тоже может рассчитывать на некоторое смягчение своей участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conduct at the time of the murder has been put in a favourable light, and I imagine that he too may reckon on some mitigation of his sentence.

Только так оно может рассчитывать на достижение цели нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only by so doing can it hope to attain the goal of non-proliferation.

И вид и речи его при прощании были бы иными, когда б он думал, что может рассчитывать на взаимность. И все ж мне следует быть начеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he have thought himself encouraged, his looks and language at parting would have been different.—Still, however, I must be on my guard.

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

В конце концов, Джиндибел рассчитывал, что сила его удара может оказаться достаточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Gendibal calculated that the strength of his push would be sufficient.

Он может рассчитывать приведенный крутящий момент двигателя, поглощаемый при торможении, либо производить перевод единиц измерения .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may calculate the net brake engine torque or perform unit conversions.

Я могу заверить в будущем, что ПВ может рассчитывать на гуманное обращение в этом лагере в соответствии с принципами международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure in the future that PW can expect humane treatment in this camp according to the principles of International Law.

Она не может рассчитывать на всех мужчин в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't have dibs on every man on the planet.

На самом деле, конечно, раненому или усталому рыцарю это будет трудно, и он может рассчитывать на помощь бдительного оруженосца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, of course, a wounded or weary knight might find it difficult, and rely on a vigilant squire to assist him.

Больше того: он, Каупервуд, смело может гордиться своими достижениями, поскольку к январю 1905 года он рассчитывает электрифицировать и сдать в эксплуатацию лондонский метрополитен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he was justifiably proud, since he expected to have the London Underground electrified and in operation by January of 1905.

Может быть, Кит нарочно рассчитывал на эту ее неуверенность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this uncertainty had been part of Kit's plan?

Когда запасы ЮНИСЕФ заканчиваются, Фонд не может рассчитывать на использование запасов УВКБ для удовлетворения своих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When UNICEF runs out of stock, it cannot call upon UNHCR's stock to help meet its needs.

Россия, считают многие, может рассчитывать на собственный капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, it is widely believed, can rely on domestic capital.

Вы должны рассчитывать на то, что читатель будет хорошим исполнителем, и вы можете написать музыку, которую он абсолютно не может исполнить—и в этом случае это провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to count on the reader's being a good performer, and you may write music which he absolutely can't perform—in which case it's a bust.

Может быть, вы потому и рассчитываете закупить меня деньгами, - сказала она, - что не верите в мое благородство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because you do not believe in my nobility of soul you think to purchase me with money? she said.

На кого еще она может рассчитывать, если не на Джеффа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who else can she count on, if not Jeff?

Любой из бывших камайя может рассчитывать на получение из возобновляемого фонда льготного кредита без какого-либо обеспечения в размере от З 000 до 30000 рупий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any Ex-Kamaiya can now borrow a soft loan of 3,000 to 30,000 rupees, without any collateral from the revolving fund.

Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it is imperative to understand how much credit Palestinians can credibly claim for the Israeli withdrawal.

Рассчитывайте на серебряную медаль, но, может быть, выйдет только бр онзовая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to get you the medaglia d'argento but perhaps they can get only the bronze.

Россия не может рассчитывать на получение долгосрочных кредитов от банков США и Евросоюза из-за санкций, введенных в связи с действиями Москвы на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has been banned from obtaining long term financing from U.S. and E.U. banks due to sanctions stemming from the country's involvement in the Ukraine crisis.

И на какую сумму он может рассчитывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the chances on any overage? I asked.

Люди хотят покупать машины, Но мы не может рассчитывать на рабочий класс, который мечтает о Мерседесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People want to buy cars, but we can't rely on the working class that dreams of a 600.

Быть может, вы рассчитываете, что ваши слова приведут меня в исступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you expect me to fly into a rage at that?

Она доверительно сообщает ему, что беременна от другого студента и может рассчитывать только на его помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She confides in him that she is pregnant by another student, and has only him to rely on for assistance.

Некоторым организациям может предоставляться скидка в размере 80%, в то время как другие организации, совсем недавно внедрившие ОПР, могут рассчитывать на скидку лишь в 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations may have an 80 per cent discount, while others that implemented ERP only recently may only have a 30 per cent discount.

Америка всегда может рассчитывать на поддержку Латвии и других балтийских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And America has always been able to count on the support of Latvia and its fellow Baltic States.

Президентство Трампа приведет к грандиозному геополитическому изменению: впервые с 1941 года Европа не может рассчитывать на «оборонный зонтик» США; теперь она сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Trump presidency will lead to an epic geopolitical shift: for the first time since 1941, Europe cannot rely on the US defense umbrella; it now stands alone.

Она осознавала, что теперь может рассчитывать лишь на мужчину, свободу которого ограничивать невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew what she would expect of a man, and there simply was no such creature in captivity.

Быть может... Если долго проживете,- с бессмысленной злобой пробормотал я сквозь зубы. - Не слишком на это рассчитывайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps. If life's long enough, I muttered through my teeth with unreasonable animosity. Don't reckon too much on it.

Каждый из ваз может рассчитывать на мою помощь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of you has counted on me for help...

Требование по марже может быть фиксированным или рассчитываться на основе текущей цены базового инструмента. Данная цена представлена на веб-сайте компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margin requirements can be fixed or calculated from current price of the underlying instrument, it can be found on the website of the Company.

У России сейчас хорошие отношения со всеми действующими проамериканскими авторитарными режимами в арабском мире, и она рассчитывает, что может иметь хорошие отношения и с новыми властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia now has good relations with all the current pro-American authoritarian regimes in the Arab world, and anticipates it can have good relations with the next lot as well.

Варшава также остается главным региональным союзником Киева, поскольку в ближайшее время Украина не может рассчитывать на присоединение к НАТО или ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warsaw also remains Kiev’s main regional ally, as Ukraine cannot hope to join either NATO or the EU anytime soon.

Примером может служить счетчик энергии, рассчитывающий кВтч и излучающий соответственно частоту импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is an energy meter calculating kWh and emitting a frequency of pulses accordingly.

Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased.

Ну, на это мне рассчитывать нечего, но, если я поберегу себя, может статься, что и протяну еще годика три-четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I can't expect to do that, but if I take care of myself I don't see why I shouldn't last another three or four.

Каждый заключенный, которому удалось бежать, может рассчитывать на помощь в тот момент, когда он достигнет стены первого польского подворья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every prisoner who managed to escape can count on help the moment he reaches the wall of the first Polish farmstead.

Он не может рассчитывать на какие бы то ни было заработки еще лет десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not count on earning anything for ten years.

Не знаю, может, лучше примириться с потерей,-сказал он.- Я уже выплатил на разнице больше, чем рассчитывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if the best thing wouldn't be to cut the loss. I've been paying out about as much as I want to in differences.

После двух-трех романов писатель не может рассчитывать на то, что его прочтут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two or three novels, a writer can’t expect to be read.

Китай не может также рассчитывать на укрепление своей «мягкой силы» в целях расширения собственного влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can China count on an increase in its soft power to extend its influence.

Это также означает, что Америка не может рассчитывать на сокращение затрат, полагая, что значительная часть российских ядерных сил будет списана по возрасту и изъята из эксплуатации, причем без замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means that the United States cannot count on cost savings by assuming that a larger portion of Russia's nuclear force would be retired due to age — and thus not replaced.

Молодой человек, вы нашли, может быть, не совсем то, на что я рассчитывал, но, тем не менее, это ценная находка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young man, you've stumbled on something... not exactly what I've been looking for, but nonetheless valuable.

Бедный мустангер, по-видимому, может так же рассчитывать на вашу благосклонность, как и владелец сотни табунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poor mustanger stands as good a chance in your eyes as the owner of a hundred herds.

Думаю, он может рассчитывать только на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinks he can only rely on himself.

Она не может рассчитывать на всех мужчин в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't have dibs on every man on the planet.

Я просто спросил,- говорит. - Твоя матушка знает, что всегда может рассчитывать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just asked, he says. Your mother knows she can depend on me.

Может быть, он рассчитывает добиться чего-нибудь от Фрэнка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be something he might hope to get from Frank.

А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player.

Некоторые дети не довольны этим, так как просто смотреть телевизор или играть в компьютерные игры, может быть гораздо веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children are not happy about this because simply watching TV or playing computer games could be much more fun.

Потому что эта работа может быть использована для перемещения из одной вселенной в другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it can be used to travel among the universes.

Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information.

Тебе нужна женщина, которая может бросить тебе вызов и расширить твои горизонты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a woman who can challenge you and broaden your horizons.

Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century.

Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness?

Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders.

Может, на этот раз отпустишь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you could let me off this once?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может я еще рассчитывать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может я еще рассчитывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, я, еще, рассчитывать . Также, к фразе «может я еще рассчитывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information