Мостел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мостел был лауреатом премии Оби и трехкратным лауреатом премии Тони. |
Mostel was an Obie Award and three-time Tony Award winner. |
Мостел тоже изначально не хотел играть эту роль, считая ее ниже своих возможностей, но его убедили жена и агент. |
Mostel did not originally want to do the role either, which he thought below his capabilities, but was convinced by his wife and agent. |
Мостел и Карнилова победил как Лучший актер и лучший показанный актриса. |
Mostel and Karnilova won as best leading actor and best featured actress. |
Двое оставались близкими друзьями до смерти Мостел по. |
The two remained close friends until Mostel's death. |
Мостел был единственным гостем в истории шоу, который умер до того, как его появление было передано в эфир. |
Mostel was the only guest in the show's history to die before his appearance was broadcast. |
Мостел сыграл второстепенные роли в пяти фильмах для двадцатого века Фокс в 1950 году, все в фильмах, выпущенных в 1951 году. |
Mostel played supporting roles in five movies for Twentieth Century Fox in 1950, all in films released in 1951. |
Мостел упорно лоббировал перевод в спецслужбы, в какой-то момент отправившись в Вашингтон с просьбой о переводе. |
Mostel had lobbied hard to transfer to Special Services, at one point traveling to Washington to request a transfer. |
Но Джевисон и его команда чувствовали, что Мостел затмит этого персонажа своей более чем жизненной личностью. |
But Jewison and his team felt Mostel would eclipse the character with his larger-than-life personality. |
Это была пьеса, поставленная не на Бродвее, а в маленьком театре на Хьюстон-стрит, но отзывы, которые получил Мостел, были исключительно благоприятными. |
It was an Off-Off-Broadway play produced in a small Houston Street theater, but the reviews Mostel received were overwhelmingly favorable. |
Мостел получил за это премию Тони и был приглашен на прием в Белый дом, официально прекратив свой статус политического парии. |
Mostel received a Tony Award for it and was invited to a reception in the White House, officially ending his political pariah status. |
Однако сразу после представления Мостел встал, подошел к Уайлдеру, обнял его и крепко поцеловал в губы. |
However, just after being introduced, Mostel got up, walked over to Wilder, hugged him, and planted a big kiss on his lips. |
После окончания колледжа Мостел был леваком, и его ночной распорядок включал в себя политические выпады в адрес правых. |
Since college, Mostel was a leftist, and his nightclub routine included political jabs at right-wingers. |
Мостел согласился, и это партнерство привело к возрождению карьеры Мостела и сделало его имя нарицательным. |
Mostel agreed, and the partnership led to the revival of Mostel's career and made him a household name. |
Мостел одобрил это, и Уайлдер получил свою первую главную роль в художественном фильме 1967 года продюсеры. |
Mostel approved, and Wilder was cast for his first leading role in a feature film, 1967's The Producers. |
Позже мостел и Уайлдер вместе работали в мультфильмах Носорог и Леттерман для детского шоу Электрическая компания. |
Mostel and Wilder later worked together in Rhinoceros and the Letterman cartoons for the children's show The Electric Company. |
На протяжении своей профессиональной карьеры мостел часто сталкивался с режиссерами и другими исполнителями. |
Mostel had often collided with directors and other performers in the course of his professional career. |
Мостел узнал об этом после того, как его отдали в Колумбийский университет на роль в кино, но не пустили на съемочную площадку. |
Mostel learned this after he was loaned out to Columbia for a film role but not permitted on the set. |
Мостел согласился, и в последующие несколько месяцев он стал главной достопримечательностью общества кафе. |
Mostel accepted, and in the next few months he became the Café Society's main attraction. |
Мостел использовал это время для работы в своей мастерской. |
Mostel used this time to work in his studio. |
Мостел поменял карточку Уайлдера на карточку Дика Шона, позволив Уайлдеру сесть за главный стол. |
Mostel switched Wilder's place card with Dick Shawn's, allowing Wilder to sit at the main table. |
В 1967 году Мостель появился в роли Потемкина в Великой Екатерине,а в 1968 году он взял на себя роль Макса Белостока в продюсерах. |
In 1967, Mostel appeared as Potemkin in Great Catherine, and in 1968 he took the role of Max Bialystock in The Producers. |
Я отчетливо помню, как Зеро Мостель пел текст песни; но, как я смотрю, в различных актерских записях также отсутствует заглавный номер. |
I clearly remember hearing Zero Mostel sing the lyrics; but as I look, the various cast recordings also omit the title number. |
Кастинг Хаима Тополя над Зеро Мостелем на роль Тевье поначалу вызвал споры. |
The casting of Chaim Topol over Zero Mostel for the role of Tevye caused controversy at first. |
Затем последовали социальные клубы профсоюзов, где Мостель смешивал свою комическую рутину с социальными комментариями. |
Labor union social clubs followed, where Mostel mixed his comic routine with social commentary. |
Помимо английского, Мостель говорил на идише, итальянском и немецком языках. |
In addition to English, Mostel spoke Yiddish, Italian, and German. |
Мостел учился в Городском колледже Нью-Йорка, государственном колледже, который позволял многим бедным студентам получать высшее образование. |
Mostel attended the City College of New York, a public college that allowed many poor students to pursue higher education. |
Мостель отказался, приняв риск гангрены, и оставался в больнице в течение четырех месяцев. |
Mostel refused, accepting the risk of gangrene, and remained hospitalized for four months. |
После увольнения Мостеля из армии его карьера возобновилась. |
After Mostel's discharge from the Army, his career resumed. |
Мостель был кремирован после его смерти; местонахождение его праха публично не известно. |
Mostel was cremated following his death; the location of his ashes is not publicly known. |
Зеро Мостель и Мария Карнилова победили как лучшие ведущие актер и актриса. |
Zero Mostel and Maria Karnilova won as best leading actor and actress. |
Позже в том же году Мостель взял на себя роль эстрагона в телевизионной адаптации ожидания Годо. |
Later that year Mostel took on the role of Estragon in a TV adaptation of Waiting for Godot. |
Мостель был предметом ретроспективной пьесы 2006 года нулевой час, написанной и исполненной актером/драматургом Джимом Броху. |
Mostel was the subject of a 2006 retrospective play, Zero Hour, written and performed by actor/playwright Jim Brochu. |
In March 1943, Mostel was drafted by the US Army. |
|
Еще одним второстепенным источником является Мостеллария Плавта, из которой Шекспир, вероятно, взял имена Транио и Грумио. |
An additional minor source is Mostellaria by Plautus, from which Shakespeare probably took the names of Tranio and Grumio. |
Начиная с этого времени, всякий раз, когда он посещал Метрополитен-опера, Мостель носил трость, чтобы идти вместе с плащом, который он также любил. |
From this time forward, whenever he attended the Metropolitan Opera, Mostel carried a cane to go along with the cape that he also favored. |
Семья мостеля описывала его как общительного и живого человека с развитым чувством юмора. |
Mostel was described by his family as outgoing and lively, and with a developed sense of humor. |
Одновременно с этим у Мостела было прямое телевизионное шоу на WPIX, нулевом канале. |
Simultaneously, Mostel had a live TV show on WPIX, Channel Zero. |
Мостель был учеником Дона Ричардсона, и он использовал актерскую технику, основанную на мышечной памяти. |
Mostel was a student of Don Richardson, and he used an acting technique based on muscle memory. |
В 1957 году Тоби Коул, Нью-Йоркский Театральный агент, который решительно выступал против черного списка, связался с Мостелем и попросил представлять его интересы. |
In 1957, Toby Cole, a New York theatrical agent who strongly opposed the blacklist, contacted Mostel and asked to represent him. |
Мостель принял роль Леопольда Блума в пьесе Улисс в ночном городе, основанной на романе Улисс, которым он очень восхищался в юности. |
Mostel accepted the role of Leopold Bloom in Ulysses in Nighttown, a play based on the novel Ulysses, which he greatly admired in his youth. |
Поскольку в искусстве были доступны только начинающие классы, Мостель неоднократно брал их, чтобы иметь возможность рисовать и получать профессиональную обратную связь. |
As only beginner classes were available in art, Mostel took them repeatedly to be able to paint and receive professional feedback. |
В конце 1940-х годов мостель заметно выступал на Нью-Йоркском телевидении. |
Mostel made notable appearances on New York City television in the late 1940s. |
В своей автобиографии Поцелуй меня, как незнакомца актер Джин Уайлдер описывает, как он изначально боялся Мостеля. |
In his autobiography, Kiss Me Like A Stranger, actor Gene Wilder describes being initially terrified of Mostel. |