Мы должны сделать лучшую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где мы - Where are we
мы потерпели неудачу - we have failed
Что мы - What we
будущие мы - the future we
к тому времени мы получаем домой - by the time we get home
где мы можем увидеть - where we can see
Как вы думаете, мы можем найти - do you think we can find
все мы можем - all of us can
день мы - day we
как мы выпутаемся из этого положения? - how are we to get out this fix?
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
должны адаптироваться - should adapt
должны были быть обработаны - were to be treated
должны были быть оплачены - should have been paid
должны быть заданы - must be asked
должны быть избавлены - must be spared
должны быть использованы для обеспечения - should be used to ensure
должны быть определены точно - to be defined exactly
должны быть отключены - should be disabled
должны быть подключены к Интернету - must be connected to the internet
должны быть предоставлены. - should be contributed.
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
сделать инвентаризацию - make an inventory of
сделать друга - make a friend of
сделать иллюстрацию - draw illustration
сделать заявку - to make a request
сделать наспех - extemporary
сделать остановку - make a stop
сделать тебе кофе - make you coffee
все, что мы можем сделать, чтобы помочь - anything we can do to help
все, что я могу сделать для - anything i can do for
Вы делаете то, что вам нужно сделать - you do what you need to do
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
за лучшую женскую роль - for Best Actress
за лучшую женскую роль второго плана - for Best Supporting Actress
всемирная премия фэнтези за лучшую повесть - World Fantasy Award for Best Novella
вести лучшую жизнь - lead a better life
играть в свою лучшую игру - play your best game
могли бы сделать лучшую работу - could do a better job
мы должны сделать лучшую работу - we must do a better job
провел лучшую часть - spent the better part
обеспечить лучшую производительность - ensure the best performance
предложить лучшую альтернативу - offer a better alternative
Синонимы к лучшую: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо
давать работу - give work
брать на работу - to hire
за сверхурочную работу - for overtime
взял на работу - taken over the job
Вы проделали хорошую работу - you did a great job
возбуждаются на работу - excited to work
знать, чтобы начать работу - know to get started
расширенный свою работу - advanced its work on
через свою работу - through his work
оставляя работу - leaving a job
В этом ключе, есть много того, к чему нельзя прийти естественным путем и что должны сделать компании. |
In this vein, there are many things that companies should be doing which may not come naturally. |
Кэди, пережить всё — жизнь и смерть, любовь и потерю — это то, что мы должны сделать. |
Cady, engaging in the full range of experience - living and dying, love and loss - is what we get to do. |
Путин тянет свою страну в пропасть, но мы должны сделать так, чтобы он не утянул за собой остальных. |
Putin may be taking his country off a cliff, but we need to make sure he does not take others plummeting with him. |
Сделать первый шаг к его изменению было не очень просто, поскольку изначально заинтересованные лица должны были удовлетворять ряду критериев. |
This first step was not very easy to achieve because initially the persons concerned had to satisfy a number of criteria. |
Россия и Италия уже вышли из ДЭХ; другие страны должны сделать то же самое или взять на себя обязательства пересмотреть его. |
Russia and Italy have already withdrawn from the ECT; other countries should do the same or commit to renegotiating it. |
Это структура, в которой президент, по сути, не правит или даже не управляет, а может лишь предлагать законы, которые другие люди должны будут одобрить, — ещё один принцип, вынуждающий президентов, которые хотят что-то реально сделать, склоняться к центристам. |
There's a structure in which the president, in fact, does not rule or even govern, but can only propose laws which other people have to agree with - another feature that tends to drive presidents who actually want to get things done to the center. |
Мы должны сделать все возможное для того, чтобы освободиться от гнета тутси. |
We shall do everything possible to free ourselves from the grip of the Tutsis. |
Но будет неправильным сделать из данного анализа вывод о том, что бороться с безработицей бесполезно, или что финансовые органы и учреждения должны сосредоточиться исключительно на инфляции. |
But it is a misuse of that analysis to conclude that nothing can be done about unemployment, or that monetary authorities should focus exclusively on inflation. |
И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам. |
And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states. |
And people thought doctors should be able to deal with it. |
|
Но спустя пять лет после Рио-де-Жанейро мы должны ясно и покорно давать себе отчет в том, что многое еще предстоит сделать для того, чтобы этот принцип лег в основу решений и действий. |
But, five years after Rio, we must see clearly and humbly that much remains to be done in order for this principle to inspire decisions and actions. |
Давай, сделать, вы должны дать мне что-нибудь. |
You've got to give me something. |
Мы должны сделать так, чтобы нас услышали и считались с нашими деньгами. |
We need to make our voices heard and our dollars count. |
Настоящий спор, спор, который совершенно безразличен Фирштейну, о чем он гордо заявляет, заключается не в том, должны ли мы противостоять российским антигейским законам, но в том, как именно мы можем это сделать. |
The real debate, the debate to which Fierstein proudly proclaims his indifference, is not whether we should oppose Russia’s anti-gay laws but precisely how we should do so. |
Мы должны приложить максимум усилий, чтобы использовать эту возможность и сделать решающий шаг вперед. |
We must try hard to take advantage of this opportunity to take a decisive step forward. |
Чтобы сделать правильный выбор, мы должны оценить свои возможности, черты характера и способности. |
To make the right choice, we should consider our possibilities, characters arid abilities. |
И мы должны все сделать очень быстро, чтобы Евросоюз оправдал ожидания своих граждан. |
And we need to do so quickly if the EU is to deliver on its citizens' expectations. |
Нравится нам это или нет, глобальное потепление реально, оно возникает в результате человеческой деятельности, и мы должны с этим что-то сделать. |
Like it or not, global warming is real, it is man-made, and we need to do something about it. |
С тех пор он выглядел нормальным, но когда я спросил его, что я могу сделать для него на день рождения, он сказал мне, что мы должны встретиться за ужином, только он и я, для очень важной беседы. |
He'd seemed okay since, but when I asked him if he'd like to do anything for his birthday, he told me we should have dinner, just he and I, for an important conversation. |
Но если каким-то образом рост будет даже выше 3%, то фондовые акции и доллар теоретически должны сделать скачок вверх, реагируя на данные. |
But if somehow it were to recover even more strongly than that or the 3 percent growth expected then stocks and dollar should in theory both jump in reaction to the data. |
К сожалению, мы должны отклонить Ваш заказ, т.к. мы не в состоянии сделать поставки на предлагаемых Вам условиях. |
We regret to inform you that we must decline your order as we are unable to deliver under the conditions mentioned. |
Чтобы избежать серьезной угрозы, вызванной подъемом средней мировой температуры на 2˚C, мы должны сделать так, чтобы концентрация в атмосфере была ниже 450 частиц на миллион. |
To avoid the severe risks that would result from a rise in global average temperature of more than 2˚C, we must get atmospheric concentrations below 450 ppm. |
Давай, сделать, вы должны дать мне что-нибудь. |
You've got to give me something. |
Все, что они должны сделать это... Заткнись, кого заботит почему? |
All they have to do- Who cares why? |
Итак, что Украина и Запад должны сделать для того, чтобы Украина смогла представить серьезную заявку на членство в НАТО? |
So, what must Ukraine and the West do to help Ukraine make a serious bid for NATO membership? |
Безусловно, в долгосрочной перспективе союзники США по НАТО должны будут сделать больше. |
Long-term, of course, the U.S.’s NATO allies have to do more. |
И поэтому вы оба должны сделать то, что проспорили. |
And as such, you both have to make good on your bet. |
Еще 110 долларов я заплатил за набор стальных шаблонов и за металлические трафареты, которые должны направлять станок, когда я пытаюсь сделать отверстия и углубления точной формы. |
I paid another $110 for a set of steel jigs, metal stencils that would guide the machine as I tried to mill and drill precise shapes. |
Мы должны сделать все в наших силах чтобы остановить его и попытки Ирана создать атомную бомбу, сказал Шалом. |
We should do everything we can in order to stop him, and to stop the Iranian effort to develop a nuclear bomb, said Shalom. |
9-10 апреля итальянцы должны сделать выбор между правоцентристским правительством премьер-министра Сильвио Берлускони и левоцентристским блоком, возглавляемым Романо Проди. |
On April 9-10, Italians must choose between Prime Minister Silvio Berlusconi's center-right government and the center-left bloc headed by Romano Prodi. |
Чего мы не делаем, но должны сделать для успешного завершения? |
What are we not doing, but needs to be done to make this a success? |
Поэтому вместо того, чтобы скрыть всё это разнообразие в архитектуре зданий и сделать их чудовищно одинаковыми, мы должны поддерживать архитектуру, которая чтит жизненный опыт городов. |
So rather than encase all that variety and diversity in buildings of crushing sameness, we should have an architecture that honors the full range of the urban experience. |
Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет. |
Those who refused or filed a false declaration were to be fired and banned from working in their profession for ten years. |
So we had to get it right from top to bottom. |
|
Время проходит быстро, и скоро мы должны сделать наш путь назад. |
Time passes quickly and soon we have to make our way back. |
But you must do exactly what I say. |
|
Но то, что мы должны сделать, ставит нас за пределы нравственности. |
But what we must do puts us beyond morality. |
Но в конечном итоге мы, люди, должны сделать тяжёлую работу по обращению процесса вспять или хотя бы замедления антропогенных атмосферных изменений. |
But ultimately, we humans have to do the hard work of reversing or at the very least decelerating human-caused atmospheric changes. |
Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями. |
We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit. |
Это первый шаг, который должны сделать все государства в направлении активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций. |
This is the first step that all States should take to ensure the revitalization of the United Nations system. |
Мы должны сделать капиталовложения сейчас в наше будущее, для того чтобы предотвратить завтрашние катастрофы. |
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. |
Но вы должны помнить, что вы можете заставить детей сделать что-либо, но вы не можете заставить их полюбить это, поэтому агрессивного поведения нельзя избежать в начале. |
But you should remember that you can make children do something, but you can`t make them like it, so aggressive behavior can`t be avoided at once. |
Но Пакт о стабильности Евросоюза в его общепринятой интерпретации требует, чтобы ставки налогов были подняты (что всегда сложно сделать, особенно, когда наблюдается рецессия), или что должны быть урезаны расходы. |
But the EU's Stability Pact, as commonly interpreted, requires either that tax rates be raised (always difficult, especially in a recession) or that expenditures be cut. |
Мы должны были сделать это жестким правилом, для того, чтобы данные были последовательными. |
We've had to make it a hard and fast rule in order for the data to be consistent. |
Все, что вы должны были сделать, это обналичить его чек. |
All you had to do was cash his check. |
Мы должны сделать все, чтобы не приводить столь же печальную статистику пять лет спустя после этой сессии. |
We must not find ourselves repeating such regrets five years from now. |
Мы должны заботиться о месте, где мы живем, потому что мы можем изменить мир и сделать его лучше! |
We must care, where we live, because we can change the world and we can make it better! |
Мы должны сделать несколько анализов, и я вызвала специалиста для консультации. |
We just need to run some further tests, and I'm bringing in a specialist to consult. |
Первый пункт главного меню - это следующее шаг, который вы должны сделать, и так до тех пор, пока система не определит, что установка завершена. |
The first choice on the installation menu is the next action that you should perform according to what the system detects you have already done. |
В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим. |
In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given, whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving. |
С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное. |
And you can do the opposite with the low-licking pups. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Сделать их меньше - вот это было бы сумасшествие. |
Making them smaller, that would be crazy. |
Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше. |
All we have to do is haul this transmitter to higher ground. |
Йонас Берг Наммёг, чтобы Вы можете сделать деньги играют в компьютерные игры? |
Jonas Berg Hammer to Can you make money playing computer games? |
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. |
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill. |
Мисс Джонсон заставляет нас написать речь или сделать видео о случае который изменил мою жизнь, случае которого очевидно у меня не было. |
Mrs. Johnson is forcing us to write a speech or do a video on a life-changing event, something I haven't had. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
How can I make a deposit to my trading account? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны сделать лучшую работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны сделать лучшую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, сделать, лучшую, работу . Также, к фразе «мы должны сделать лучшую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.