Мы должны также признать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы должны также признать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we must also recognize
Translate
мы должны также признать, -

- мы

we

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Если европейцы серьезно относятся к своим общим пространствам для прав человека и свобод, они должны признать, что расчетливые чиновники из Кремля Путина не разделяют эти ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europeans are serious about their common space for human rights and freedoms, they must recognize that those values are not shared by the calculating placemen of Putin's Kremlin.

Я, конечно, понимала, что мы должны признать всю силу этих улик, и не только в своей среде, но и говоря с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt, of course, that we must admit, not only to ourselves but to others, the full force of the circumstances against him.

Мы просто должны признать нашу взаимную склонность фантазировать в этом деле, и начать себя контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to acknowledge our mutual tendency to think unreasonably about this topic, police ourselves accordingly.

Вы должны признать, я устроил все против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to admit, I'm stacking the deck against myself here.

Мы должны признать, что в этом году переговоры по данному вопросу вновь оказались чрезвычайно длительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must admit that the negotiations on this subject this year again turned out to be a very lengthy exercise.

Мы должны признать ее невиновной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find her not guilty.

О нем не забывали и раньше, но очень скоро должны были признать, что попытки назначить точный день бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had not been forgotten before, but it had been soon acknowledged vain to attempt to fix a day.

Однако мы должны признать, что система, которую мы основали 50 лет назад, должна быть приспособлена к сегодняшним реалиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we must also acknowledge that the system we invented 50 years ago must be adapted to current realities.

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

Вы должны признать, что эту галлюцинацию вызвало ваша же огорчённая душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must recognize that that hallucination was brought on by your own distressed soul.

– Вы должны признать, что для серийного убийцы я довольно мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to admit, as serial killers go, I'm verging on nice.

И тем не менее в конце концов они должны были признать свое поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now they had to admit that the search had been a failure.

«Мы должны признать, что основные принципы синтетической теории эволюции сильны и обоснованы», — сообщил Футуйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We must recognize that the core principles of the Modern Synthesis are strong and well-supported,” Futuyma declared.

Вы должны признать обвиняемого не виновным, пока не посчитаете, что Народ доказал его вину без доли обоснованного сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must find the defendant not guilty, unless you conclude the People have proven him guilty beyond a reasonable doubt.

Вы должны признать, что мое произношение стало лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit my pronunciation got better, right?

Но жители Запада должны признать, что когда женщина во Франции или Великобритании надевает вуаль, то это совсем не обязательно является признаком того, что ее угнетают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Westerners should recognize that when a woman in France or Britain chooses a veil, it is not necessarily a sign of her repression.

Мистер Галлагер, вы должны признать, что это напряжённо нагружать эту ответственность на вас одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gallagher, you have admitted it's been challenging to handle this responsibility on your own.

Если таково ваше убеждение, вы должны тотчас признать его невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe him, if that is the way you feel, a prompt acknowledgment of his innocence.

Даже если подсчеты верны, вы должны признать, что перевес не на вашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if your numbers are right, you must admit the odds don't favor your side.

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

Мы должны признать тот факт что индейцы воюют лучше нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta face reality: The Indians fight better than us.

Вы должны понимать, мне сложно признать, что я всего лишь объект вечной игры Сатаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll understand I find it difficult to accept I'm the object of an eternal Satanic quest.

Мы должны признать, что, добавив математику и вычисления к запутанным человеческим делам, мы не получим объективности, скорее, сложность человеческих отношений вторгнется в алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to accept that bringing math and computation to messy, value-laden human affairs does not bring objectivity, rather, the complexity of human affairs invades the algorithms.

Но вы должны признать, что ее волнение и интерес к этому делу довольно необычны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must admit that her anxiety to know about the case is somewhat unusual.

Мы должны также признать, насколько дорого обходится игнорирование государств, положение которых является нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must also recognize the high cost of ignoring fragile States.

Мы должны признать, что ведение дебатов в тех же самых рамках - это такая же глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we should recognize now that having this debate under those same terms is just as foolish.

В третьих, мы должны признать, что самым безотлагательным и настоятельным вопросом является лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, we need to recognize that treatment is the most immediate and the most pressing issue.

Мы должны видеть глубже, не только поверхность, и признать истину, что никто из нас не является лишь тем, кого мы видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must look past the surface and be confronted with the truth that none of us are what you can see.

Вы должны признать, что это не в вашей власти когда вы поймете, что сами все это допустили это будет ваша последняя здравая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must accept that this is beyond your control, or by the time you realize you made all of this possible, it'll be the last sane thought in your head.

Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they?

Для полного раскрытия, мы должны признать кто мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fully actualize self, we have to acknowledge who we really are.

Но если мы ошиблись, то должны это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we make mistakes, we should recognize it.

Следует признать, что храм человека имеет пределы, и мы ограничены определёнными аспектами нашей жизни, которые мы должны чтить и уважать, и технологии могут помочь нам в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what we need to recognize is that the human architecture is limited and that we have certain boundaries or dimensions of our lives that we want to be honored and respected, and technology could help do that.

Ладно, первые любовные утехи, но это игры моего разума, а не вашего, блондиночка, теперь, вы должны признать, я красивый мужчина, стоящий.....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, one first romp, but it's romping that comes to mind, not your brains, blondie, now - you've got to admit, I am a handsome man standing...

Так что когда мой руководитель Луи Лики услышал эту новость, он сказал: Мы должны заново дать определение человеку и орудиям труда, либо признать, что шимпанзе - тоже люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that when Louis Leakey, my mentor, heard this news, he said, Ah, we must now redefine 'man, redefine tool, or accept chimpanzees as humans.

Первая: мы должны признать, что легко поддаёмся убеждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is we need to acknowledge that we are persuadable.

Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace.

Вы должны признать, мисс Ноуп, что слияние двух городов было принято с неприязнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must admit, Ms. Knope, that the merging of the towns has been fraught with antipathy.

Сначала вы должны признать суверенную Свободную Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna's soverign freedom must first be recognized.

США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide

Значит, пока у нас не появятся какие-либо новые факты, мы должны признать, что она говорит правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment then and unless any further evidence turns up, we must assume that she is telling the truth.

Вы должны признать, сейчас самый неподходящий момент разворачивать звездно-полосатый флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit, this is one of the five worst times to fly the Stars and Stripes.

Вы должны признать, что это страшновато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit it's a little scary.

Но мы должны также признать законность новых стремлений великой державы Китая и сотрудничать с нею без конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must also recognize the legitimacy of China’s new great-power aspirations, and engage with it non-confrontationally.

Мы должны признать, что при расследовании уголовных дел посягательство на фундаментальные свободы недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must acknowledge that enquiries must comply with certain basic freedoms.

Нет, сначала мы должны признать его виновным, - ленивым взмахом руки остановил их офицер без знаков различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, we've got to find him guilty first,' the officer without insignia cautioned with a languid restraining wave.

В соответствии с такими нормами все страны должны признать обязательный характер установленных ВТО требований, что будет способствовать созданию более предсказуемых условий для инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rules require that all countries accept binding WTO commitments, which would contribute to a more predictable environment for investors.

Вы должны признать, что есть кое-какие странные детали относительно вождения в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to admit there are some troubling details regarding the DUI.

Вы должны известить его, что его могут признать виновным в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to let him know that he can be found guilty in absentia.

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea.

В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure.

Да, сказал он себе, пожалуй, надо признать, что она в известной мере знает Цену времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said to himself, I think we can admit that she has certain notions about the value of time.

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass.

Почему бы вам просто не признать это, чтобы мы могли закончить все эти дебаты, и пока вы этим занимаетесь, прочитайте это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just admit it so we can be over with this whole debate, and while you are at it, read this.

Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary.

Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo.

19 июня 2012 года Маньотта явился в суд по видеосвязи, чтобы через своего адвоката признать себя невиновным по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 19, 2012, Magnotta appeared in court by video link to plead not guilty to all charges through his lawyer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны также признать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны также признать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, также, признать, . Также, к фразе «мы должны также признать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information