Мы показали вам некоторые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы показали вам некоторые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we showed you some
Translate
мы показали вам некоторые -

- мы

we

- вам [местоимение]

местоимение: you

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several



Некоторые показатели были ниже, чем ожидалось, и некоторые показали снижение по сравнению с предыдущим кварталом, в то время как другие были выше, чем ожидалось, или показал ускорение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some measures were lower than expected and some showed a decline from the previous quarter, while others were higher than expected or showed an acceleration.

Некоторые исследования показали, что около 5 процентов людей с диагнозом болезни Альцгеймера имеют СПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have found that about 5 percent of people diagnosed with Alzheimer’s disease have PCA.

Исследования показали, что в зависимости от конкретного штамма вируса он может давать от 19 до 26 полипептидов, некоторые из которых являются гликопротеинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown that, depending on the specific strain of the virus it can yield between 19 and 26 polypeptides, some of which are glycoproteins.

Некоторые исследования показали, что он чаще встречается у мужчин, чем у женщин, но другие не смогли обнаружить каких-либо различий между двумя полами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have proposed that it is more common in men than women, but others failed to detect any differences between the two sexes.

Некоторые исследования показали снижение уровня смертности, в то время как другие исследования этого не сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research has found reduced rates of death while other research has not.

Некоторые исследования показали, что телеработа повышает производительность труда у работников и приводит к более высоким рейтингам работы руководителя и более высоким оценкам эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have found that telework increases productivity in workers and leads to higher supervisor ratings of performance and higher performance appraisals.

Оценки показали, что в некоторых случаях родители научились улучшать свое воспитание так, как это описано в теории социального обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluations have demonstrated that in certain cases parents have learned to improve their parenting in the way described by social learning theory.

Первые клетки показали эффективность в четыре процента, намного ниже, чем 25 процентов эффективности, типичной для некоторых кристаллических кремниевых клеток сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first cells recorded efficiencies of four percent, far lower than the 25 percent efficiencies typical of some silicon crystalline cells today.

Исследования показали, что некоторые желатиновые зоопланктоны, несмотря на небольшие размеры, богаты белками и липидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that although small in size certain gelatinous zooplankton are rich in protein and lipid.

Некоторые клинические испытания показали преимущество ингаляционных бронходилататоров у некоторых людей с бронхоэктазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some clinical trials have shown a benefit with inhaled bronchodilators in certain people with bronchiectasis.

Живые ископаемые не должны демонстрировать исключительно низкие темпы молекулярной эволюции, и некоторые исследования показали, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living fossils are not expected to exhibit exceptionally low rates of molecular evolution, and some studies have shown that they do not.

Некоторые эксперименты показали, что боковые низкие частоты при наличии, то есть стерео Басов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experiments have revealed that lateral low freqencies at presence, ie stereo bass.

Кроме того, исследования также показали, что некоторые протоколы ТОС были более эффективными в лечении, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, research has also shown that certain CBT protocols have been more effective in treatment than others.

Тесты с кровяным агаром показали, что некоторые из этих видов могут выживать in vivo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests with blood agar have shown some of these species can survive in vivo.

Однако некоторые истории показали, что Фантом Блот и Пит сотрудничают в одном и том же преступном предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some stories have shown the Phantom Blot and Pete co-operating on the same criminal venture.

Другие вещества, которые подавляют иммунную систему, также показали свою эффективность в некоторых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other substances that suppress the immune system have also shown effectiveness in some cases.

Однако только некоторые исследования показали вовлечение миндалевидного тела во время ожидания отрицательного результата, но не другие, что привело к некоторым несоответствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only some studies have shown involvement of amygdala during negative outcome anticipation but not others which has led to some inconsistencies.

Однако некоторые исследования показали, что вспомогательные репродуктивные технологии связаны с повышенным риском врожденных дефектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some studies have suggested that assisted reproductive technology is associated with an increased risk of birth defects.

Некоторые исследования показали, что по мере увеличения иммиграции и этнической неоднородности государственное финансирование социального обеспечения и государственная поддержка социального обеспечения уменьшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research has found that as immigration and ethnic heterogeneity increase, government funding of welfare and public support for welfare decrease.

В этом случае дехтер и Перл показали, что существуют допустимые a * - подобные алгоритмы, которые могут расширять произвольно меньшее число узлов, чем A* на некоторых непатологических задачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, Dechter and Pearl showed there exist admissible A*-like algorithms that can expand arbitrarily fewer nodes than A* on some non-pathological problems.

Однако полученные результаты были неоднозначными: некоторые исследования показали, что более скрытые единицы уменьшают интерференцию, а другие исследования-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the findings have been mixed, with some studies finding that more hidden units decrease interference and other studies finding it does not.

Исследования показали снижение риска некоторых видов рака и увеличение риска некоторых других, включая ретинобластому гепатобластому и рабдомиосаркому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown a decrease in the risk of certain cancers and an increased risks of certain others including retinoblastoma hepatoblastoma and rhabdomyosarcoma.

Оба препарата индивидуально показали некоторые доказательства эффективности в потере веса, и комбинация, как было показано, имеет некоторые синергические эффекты на вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both medications have individually shown some evidence of effectiveness in weight loss, and the combination has been shown to have some synergistic effects on weight.

События 11 сентября показали, что некоторые исторические обиды все еще живы в подсознании народов Востока и Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of 11 September have shown that certain historical sensitivities still linger in the subconscious of the nations of the East and the West.

Например, данные показали, что некоторые пользователи eBay проявляли взаимность по отношению к партнерам, которые оценивали их первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, data showed that some eBay users exhibited reciprocity towards partners who rated them first.

Другие критические обзоры показали, что главный герой обладал некоторыми спасительными качествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critical reviews found that the lead character had some redeeming qualities.

Но некоторые виды гиперчувствительности, абсолютно приемлемые и похвальные сами по себе, могут иногда искажать результаты, как, например, те, что Вы мне показали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But certain kinds of hypersensitivity, while entirely acceptable and laudable in themselves, may sometimes distort findings such as you have presented to me.

Однако некоторые недавние исследования показали, что Гаптофиты и Криптофиты не образуют монофилетической группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several recent studies have concluded that Haptophyta and Cryptophyta do not form a monophyletic group.

Многочисленные исследования показали, что шкала ответов может оказывать значительное влияние на результаты, и некоторые шкалы ответов лучше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple pieces of research have demonstrated that the scale of responses can have a major effect on the results, and some response scales are better than others.

Некоторые исследования показали, что психологически потери вдвое сильнее выигрышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have suggested that losses are twice as powerful, psychologically, as gains.

Исследовательские эксперименты, проведенные в 1930-х годах доктором Гарри Ф. Олсоном, показали, что изогнутые дефлекторы громкоговорителей уменьшают некоторые отклонения отклика из-за дифракции звуковых волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research experiments from the 1930s by Dr. Harry F. Olson showed that curved loudspeaker baffles reduce some response deviations due to sound wave diffraction.

Исследования показали, что в экстремальных случаях у некоторых людей с разбитым сердцем развивается посттравматическое стрессовое расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown that in extreme cases, some who experience a broken heart go on to develop posttraumatic stress disorder.

Двенадцать из шестнадцати диетологических исследований в Северной Америке показали, что лепориды являются наиболее распространенной группой добычи, в некоторых районах они составляют более 75% остатков добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve out of sixteen dietary studies in North America showed leporids as the most common prey group, in some areas comprising over 75% of prey remains.

Это было подтверждено испытаниями, которые показали, что некоторые переходные металлы обладают способностью разлагать многие хлорированные алифатические соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was confirmed by tests that showed several transitional metals had the ability to degrade many chlorinated aliphatic compounds.

Некоторые исследования, сравнивающие художников с нехудожниками, показали, что художники тратят больше времени на стратегическое мышление во время рисования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies comparing artists to non-artists have found that artists spend more time thinking strategically while drawing.

XF4U-1 также имел отличную скороподъемность, но испытания показали, что некоторые требования придется переписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The XF4U-1 also had an excellent rate of climb but testing revealed that some requirements would have to be rewritten.

Некоторые исследования показали, что высотные альпинисты, в том числе альпинисты Эвереста, испытывают изменения в структуре мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have found that high-altitude climbers, including Everest climbers, experience altered brain structure.

Некоторые объекты оказались в двойном списке, потому что сначала они были классифицированы как малые планеты, но позже показали признаки кометной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few objects have ended up being dual-listed because they were first classified as minor planets but later showed evidence of cometary activity.

Например, некоторые сообщения о случаях показали, что глубокое институциональное лишение может привести к появлению квазиаутистических симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some case reports have shown that profound institutional privation can result in quasi-autistic symptoms.

Некоторые исследования показали, что они эффективны в снижении передачи инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have suggested that they are effective at reducing transmission.

Некоторые исследования показали, что сотрудники могут работать с гораздо более высокой производительностью, когда их руководители и менеджеры уделяют им больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research showed that employees can perform at a much higher rate of productivity when their supervisors and managers paid more attention to them.

Некоторые опросы показали связь, но другие, которые следовали за людьми в течение более длительного периода времени, этого не сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some surveys have shown a link, but others which followed people over longer terms have not.

Некоторые исследования показали, что связь между счастьем и экстраверсией, наблюдаемая у взрослых, может также наблюдаться и у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research has investigated whether the relationship between happiness and extraversion seen in adults can also be seen in children.

Хотя некоторые исследования показали высокую плотность этих змей на Гуаме, жители редко видят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some studies have suggested a high density of these serpents on Guam, residents rarely see them.

Синий галстук некоторые поиски показали, что наша картина с водой-это картина ванна Ната, и наша картина была бы хорошим первоисточником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue tie some searching has shown that our waterboarding painting is by Vann Nath and our painting would be a nice primary source.

Некоторые исследования показали, что преждевременное половое созревание повышает риск развития рака молочной железы у девочек в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies have suggested precocious puberty places girls at a higher risk of breast cancer later in life.

В результате, некоторые более поздние сезоны не показали никакой быстрой перемотки вперед, но неизвестно, был ли он предложен или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some later seasons have not featured any Fast Forward but it is unknown whether there was one offered or not.

Эти исследования показали, что некоторые пациенты имели более 90% своих D2 рецепторов, заблокированных антипсихотическими препаратами, но показали небольшое снижение их психозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These studies showed that some patients had over 90% of their D2 receptors blocked by antipsychotic drugs, but showed little reduction in their psychoses.

Исследования, опубликованные в сентябре 2009 года, показали, что некоторые новые кратеры на Марсе показывают обнаженный, чистый водяной лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research published in September 2009, demonstrated that some new craters on Mars show exposed, pure water ice.

Некоторые религиозные ученые утверждали, что находки в Наг-Хаммади показали, что описание Иринеем гностицизма было неточным и полемичным по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some religious scholars have argued the findings at Nag Hammadi have shown Irenaeus' description of Gnosticism to be inaccurate and polemic in nature.

Хотя цифровые реконструкцииосновной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D?

Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions.

Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan.

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

Это был первый фильм, который мы здесь показали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first movie we ever showed here.

Ме понравился снимок вашего дома, который вы мне показали, кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the picture you showed me of your house, by the way.

Мои недавние исследования на этом поприще показали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My recent experiments in this field have proven...

Исследования, обобщенные в обзоре за 2019 год, показали, что большая часть видов насекомых находится под угрозой исчезновения в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies summarized in a 2019 review suggested a large proportion of insect species are threatened with extinction in the 21st century.

Дальнейшие данные с селенового космического зонда показали, что один пик в кратере Пири получает солнечный свет в течение 89% лунного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further data from the SELENE spaceprobe determined that one peak at Peary Crater receives sunlight for 89% of a lunar year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы показали вам некоторые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы показали вам некоторые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, показали, вам, некоторые . Также, к фразе «мы показали вам некоторые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information