Мы прошли через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы прошли через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we had been through
Translate
мы прошли через -

- мы

we

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



В течение следующих восьми лет через мои руки прошли большие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next eight years I handled a good deal of money.

Я думаю, вы уже прошли через настойчивую рекламу Говарда в первый раз, так что, как я думаю, вы свой срок уже отбыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing you've already had to suffer through Howard's hard sell first time around, so you've done your time, as far as I'm concerned.

Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth.

Большинство костей окрасились, когда прошли через мусоросборник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the bones were stained when they went through the street sweeper.

Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been through so much since then, talked about everything, made amends.

Они могут учуять наши следы через много часов после того, как мы прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can smell our footsteps for hours and hours after we have passed.

Грутас и Милко прошли через склад и вышли к машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grutas and Milko walked through the warehouse to the car.

Я не хочу проявить неуважение особенно к моим маленьким друзьям, которые через многое прошли но подобная история просто выходит за рамки правдоподобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without intending any disrespect and particularly to my little friends, who have been through so much such a story simply stretches plausibility too far.

Некоторые из пассажиров прошли через центральную дверь и крошечную буфетную, мимо двух туалетов в передний салон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the passengers had already passed on through the center door past the tiny pantry kitchen and the two wash rooms to the front car.

Мы прошли через поросшую пожухшей травой и высокими сорняками плешивую лужайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked across a browning lawn full of bald patches and healthy weeds.

Пермь цвета, которые мы уже прошли более чем через две недели после последнего обращения в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perm color we've passed more than two weeks after the last treatment is OK.

Синьоры , вы изволите видеть, голова моего помощника была проколота насквозь Кинжалы прошли через коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, ladies and gentlemen, my assistant's head... has been completely impaled by the daggers.

Около полудня они прошли через Тиллингхем, который казался вымершим; только несколько мародеров рыскали по домам, в поисках еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midday they passed through Tillingham, which, strangely enough, seemed to be quite silent and deserted, save for a few furtive plunderers hunting for food.

Они сами прошли через это, поэтому понимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with first hand experience will understand this.

Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues.

Мы прошли через его залы и смотрели на различные стенды с экспонатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked through its halls looking at different stands with exhibits.

Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them.

И я тут же прекратил кричать, а через пару дней колики прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had immediately stopped crying, and within a few days the colic was gone.

Следуя за ним, я перебрался через невысокую беленую стену, ограждавшую железнодорожные пути, и под пристальным взглядом доктора Эклберга мы прошли шагов сто в обратную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed him over a low whitewashed railroad fence, and we walked back a hundred yards along the road under Doctor Eckleburg's persistent stare.

Потому что это даётся нам нелегко, и мы обе прошли через очень сложные периоды — от агрессивных высказываний до полицейского произвола и насилия в прошлом году, и даже потерю одной из наших женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because it's not always easy for us, and in fact, we have both seen really, really dark days, from the hate speech to the summer of police brutality and violence that we saw last year, to even losing one of our walkers.

Они пересекли комнату, прошли через дверь на ее противоположной стороне и оказались в другом коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crossed a room, passed through a door on the opposite side, and came out into a new passageway.

Он попыхивал папиросой, вспоминая мертвых и те воистину бесчисленные унижения, через которые они прошли перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smoked and thought of the dead, and of the humiliation which had preceded their death.

Мортоны стояли за поножовщиной этим утром И те единственные, кто связывал нас с ними, только что прошли через лобовое стекло Ровера Р6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Mortons were behind the stabbing this morning and our only leads to them just went through the front window of a Rover P6.

Мы прошли в дом через черный ход, которым никто, кроме его обитательниц, не пользуется: он выходит на железнодорожное полотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went in through a private back entrance that opens on the railroad tracks.

После вашего отъезда мы прошли через несколько кругов чистилища, а совсем недавно я попал в ужасное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have gone through several rounds of purgatory since you left, and I have lately got on to a worse ledge of it than ever.

Мы все через это прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all done this.

По пути в странноприимный дом возле главных ворот они прошли через двор с крытым колодцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way to the hospice, which was situated near the front gate, they passed through a courtyard with a covered well.

Мы с Сесилом прошли через боковую дверь в зал, а потом за кулисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went with Cecil down to the front of the auditorium, through a door on one side, and backstage.

Мы прошли через открытую дверь и оказались в тихом помещении, воплощающем собой классическое изящество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stepped through the open doorway into quiet and classic elegance.

Мы прошли через просторный холл и вступили в сияющее розовое пространство, едва закрепленное в стенах дома высокими окнами справа и слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked through a high hallway into a bright rosy-colored space, fragilely bound into the house by French windows at either end.

Мятежники прошли через центральный пост и движутся на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels are through the main gate and headed south.

Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter.

В США один из четырёх взрослых страдает от психического расстройства, и, если вы не прошли через это сами, или кто-то в вашей семье, велика вероятность, что кто-то из ваших знакомых мог, просто они об этом не говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in four of all adults in the United States suffers from mental illness, which means that if you haven't experienced it personally or someone in your family hasn't, it's still very likely that someone you know has, though they may not talk about it.

И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients.

Так все пять тысяч и прошли через город, и все с ружьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five thousan' of 'em jes' marched through town with their rifles.

Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner.

Много завоевателей прошли через Минск, потому что это расположено на перекрестке самых занятых торговых маршрутов, соединяющих Балтию и Черные моря, Восток и Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many conquerors have passed through Minsk because it is situated on the cross-roads of the busiest trade-routes connecting the Baltic and the Black seas, the East and the West.

В частности, в течение 2013 года через следственные изоляторы прошли 15 лиц, которые получали ЗПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2013, 15 persons receiving substitution therapy passed through remand centres.

Они не останавливались отдохнуть и прошли через Алондил быстрой, но достойной походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not pause to rest along the way, but passed through Alundil at a rapid but dignified gait.

Прошли через притихшее дежурное помещение в кабинет, отделанный красным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walked through the big quiet squad room to the rosewood office in back.

Мы прошли через все виды дождя - моросящий дождь, ливень, с большими каплями дождь сбоку, а иногда даже казалось, что дождь бьет прямо из под земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been through every kind of rain there is ... little bitty stinging rain and big old fat rain, rain that flew in sideways, and sometimes rain even seemed to come straight up from underneath.

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

И мы прошли через многообразие миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we went through a variety of worlds.

Через этот подиум прошли величайшие дирижеры оркестров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that rostrum stood the greatest orchestra directors

Через узкий холл и заставленную мебелью гостиную мы прошли на веранду, выходящую на квадратную лужайку с коротко подстриженной травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went through a narrow hall and a drawing-room crowded with furniture to a veranda facing a square clipped lawn.

Темпл слышала, как двое мужчин в тяжелых башмаках прошли по коридору, через минуту донеслись стук черпака об оцинкованное ведро и ругань того, кто смеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she heard two of them come down the hall in their heavy shoes, and a moment later the clatter of the dipper in the galvanised pail and the voice that had laughed, cursing.

Когда гравитационные волны прошли через Землю в 2015 году, изменения произошли на всех расстояниях — расстояниях между вами, расстояниях между вами и мной, в длине нашего роста — мы все немного растянулись и сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these gravitational waves passed by Earth, which was in 2015, they produced changes in all distances - the distances between all of you, the distances between you and me, our heights - every one of us stretched and shrank a tiny bit.

Эти люди прошли через многое что бы быть сейчас здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went through a lot to get here.

Прошли через интрижки и разводы, шепотки и слушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was affairs and divorces and whispers and gossip.

Мы прошли сотню ярдов и проникли внутрь через разбитую стеклянную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked the hundred yards to the huge structure, and I led him inside through a broken glass door.

Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor.

Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can put him through a direct examination on the air and clean this up.

Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably.

Девченки, если хотите пробраться через кольцо астероидов, то вы должны использовать умножение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication.

Через месяц ты будешь очень тяжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After another month she will be very heavy.

Хотя эти воздушные суда прошли сертификацию с этим видимым элементом, электропроводка может быть повреждена сместившимся грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although those aircraft had been certified with this visible characteristic, the wiring could be damaged should sliding cargo hit it.

И наша задача, наша обязанность - сделать так, чтобы эти перемены прошли мирно и созидательно для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our task, our obligation, is to make that revolution... that change, peaceful and constructive for all.

Идентификационные номера, которые вы дали, не прошли проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the ID numbers you gave us didn't check out.

Мы все прошли через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all been through it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы прошли через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы прошли через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, прошли, через . Также, к фразе «мы прошли через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information