Мы сделаем все возможное, чтобы помочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы должны были - we had to
мы поняли, что - we realized that
мы потеряли - We lost
мы сделаем - we will do
мы сможем - We can
мы работаем над этим - we are working on it
как только мы что - as soon as we
если мы выбираем - if we choose
время, которое мы - the time that we
где мы имеем - where we have
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
давайте сделаем - Let's do
Сделаем! - Do it!
сделаем по - we'll do it according to
сделаем это вместе - let's do it together
сделаем то - let's do it
сделаем проще - let's make it easier
сделаем же это - let's do it
Давайте сделаем работу - let us do the work
мы сделаем все возможное, - we'll do our best
мы сделаем некоторые - we will make some
Синонимы к сделаем: уже, найти, поставить, готовый, устроить, есть, выполнить, обратить, поступить
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
включая все - including all
все количество - all quantity
все возможные - all possible
есть все - have all
во все вникающий - all delved
все как один - one and all
знает все ходы и выходы - He knows all the ins and outs
же всё-таки - after all
убийца все еще на свободе - the killer is still on the loose
будет делать все, что вы - will do everything that you
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
как только возможно - as soon as possible
насколько это возможно - as much as possible
как много контактов, как это возможно - as many contacts as possible
как много свободы, как это возможно - as much freedom as possible
до настоящего времени, насколько это возможно - up to date as possible
возможна продажа - possible sale
возможная причина - potential cause
возможно другое - possible other
возможно, в том числе - possibly including
возможно, для - possibly for the
Синонимы к возможное: сумевший, смогший, сдюживший, нашедший в себе силы, оказавшийся в силах
чтобы решать - to decide
чтобы создавать - to create
чтобы направлять - to guide
чтобы вы двое - so that you two
чтобы перенести - to transfer
чтобы подобрать - to pick up
чтобы поболтать - to chat
чтобы трудящиеся-мигранты - so that migrant workers
`s еще долгий путь, чтобы идти - there`s still a long way to go
был разработан, чтобы быть - was designed to be
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
быть куклой и помочь мне - be a doll and help me
Вы можете помочь мне получить - can you help me get
для того, чтобы помочь государствам - order to assist states
добровольно помочь - voluntarily assist
Кто-нибудь может мне помочь - can someone help me
я надеялся, что вы могли бы помочь - i was hoping you could help
могу я помочь вам - might i help you
я прошу вас помочь - i am asking you to help
я знаю кого-то, кто может помочь - i know someone who can help
помочь в достижении поставленных целей - help achieve the goals
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
Мы сделаем все возможное для того, чтобы содействовать искоренению этих пороков, которые с развитием новой технологии превращаются в подлинную эпидемию. |
We will make every effort to contribute to the eradication of these ills, which are turning into a real epidemic with the development of new technology. |
Мы сделаем все возможное, чтобы вызволить вас отсюда и гарантировать безопасность. |
We'll do whatever we can to get you out of here and keep you safe. |
Возможно, безумно, но мы сделаем это. |
It might be crazy, but we're doing it. |
Сейчас у нас есть возможность добиться ещё большего равенства, если мы сделаем социальное изменение приоритетной, а не запоздалой идеей. |
We now have the opportunity to unlock even greater equality if we make social change a priority and not an afterthought. |
Пока нет, мисс, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное. |
Not yet, miss, but rest assured, we'll be leaving no stone unturned. |
Let's step back, look at our options. |
|
И если мы это сделаем, то возможно угощение станет постоянной фишкой. |
We can do that, we'll make this a regular thing. |
Если мы не сделаем всё правильно сразу, у нас может не быть возможности попробовать ещё раз. |
If we don't get it right, we might not have a second option to try again. |
Опять же, мы сделаем все возможное, чтобы включить вышеупомянутые предложения сообщества, а также любые новые предложения. |
Again, we will do our best to incorporate the aforementioned suggestions by the community as well as any new suggestions. |
Мы сделаем всё возможное. |
We're making the best of it. |
И мы сделаем всё возможное, чтобы Кейт было у нас комфортно. |
And we are going to do everything that we can to make Kate comfortable in our house. |
Мы сделаем всё необходимое, чтобы разместить вас удобно и быстро, как только возможно. |
We'll do everything we can to make you comfortable and process you as quickly as possible. |
Мы сделаем все возможное, чтобы сделать эту игру доступной и для нашей зарубежной аудитории! |
We'll do our best to make this game available for our overseas audiences as well! |
Нам нравится быть в этой группе, и мы сделаем все возможное, чтобы продолжить. |
We love being in this band, and we’ll do whatever it takes to continue. |
Я хочу, чтобы вы знали, что мы сделаем это совершенно безболезненно. и мы сохраним от вашей ноги столько, насколько это возможно. |
I want you to know we're gonna make this absolutely painless and we're gonna save as much of your leg as possible. |
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл. |
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively. |
И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться. |
And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential. |
We'll do our level best to catch the murderer. |
|
Или если, как и моя группа, вы полностью одержимы бродячими муравьями, возможно, однажды мы сделаем роботов, преодолевающих любые препятствия, включая своих собратьев, и собирающих объекты из себя самих. |
Or if, like my group, you are completely obsessed with army ants, then maybe one day we can make robots that can climb over literally anything including other members of their tribe, and self-assemble things out of their own bodies. |
Дайте нам что-то, за что можно предъявить обвинения. И, возможно, мы сделаем всё это... северное вторжение довольно невкусным. |
Give us something actionable, and maybe, we make this whole northern expansion unpalatable. |
Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения. |
We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order. |
Но мы, все, кто на свободе, сделаем всё возможное. |
But we who are still free will do all we can. |
И вообще, раз уж он и на деньги влетел, давайте-ка сделаем все возможное и устроим ему взрывную бухаловку. |
In fact, since he just missed a kickback, let's take it up a notch and throw him a rager. |
И мы сделаем все возможное, чтобы привлечь преступников к ответственности. |
And we will do everything we can to bring the criminals to justice. |
Да, и они при первой же возможности сбегут, как Филип и Джуди, если мы не сделаем это место привлекательным для них. |
Yeah, and they'll all be moving on just as fast as they can, like Philip and Judy, unless we make it as attractive as possible. |
We will do everything we can to deliver as soon as possible. |
|
Давайте просто сделаем это так быстро, насколько это возможно. |
Let's just get this done as fast as possible. |
Тогда... сделаем пруд настолько большим, насколько возможно. |
Then... make the pond circumference as large as possible. |
Один из редакторов намекнул, что, возможно, это требует дополнительного изучения, так что давайте сделаем это. |
An editor had implied that maybe it needed more looking into, so let's do that. |
Сделаем всё возможное за имеющееся время, и если повезёт — при этом ещё и развлечёмся. |
We do what we can in the time we have and if we're lucky, we have some good old dirty fun while we're at it. |
We'll do our best to bring the title home to Finland. |
|
Мы сделаем анализы и проверим ваш уровень глюкозы на предмет возможного обезвоживания. |
We're gonna run a chem profile and check your glucose levels for possible dehydration. |
Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки. |
We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time. |
Эван и я сделаем все возможное, чтобы вы пошли с одним из ваших фаворитов. |
Evan and I will do everything we can to match you up with one of your favorites. |
Мы сделаем все возможное, чтобы избежать прямого столкновения, но, если и когда мы вступим в бой с боргами, я уверена, что мы будем готовы. |
We'll do everything in our power to avoid a direct confrontation, but, if and when we do engage the Borg, I'm confident that we'll be ready. |
Это будет отложено до тех пор, пока мы не сможем себе это позволить, и, возможно, мы также сможем снизить стоимость, если сделаем это по-другому. |
It will be deferred until such time we can afford, and maybe we can reduce the cost also if we do it differently. |
Если мы не сделаем всё возможное, русская разведка её заметёт. |
If we don't clear the way, Russian intelligence is gonna sweep her up. |
Мы доставим ее в больницу, сделаем КТ, чтобы определить откуда кровотечение, просверлим отверстие в ее черепе, и тогда, возможно, с ней все будет в порядке. |
We bring her to the hospital, we do a CT scan to locate the bleed, drill a burr hole in her skull, and maybe she'll be fine. |
Мы продолжим работу и мы сделаем её настолько быстро, насколько это возможно... и мы выйдем, используя толчок, как и раньше. |
We continue on with the job, and we do it as fast as possible and we get out using the kick, just like before. |
Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать ваши научные предположения. |
Least we can do. We will all try to meet your scientific expectations. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Как мы это сделаем? |
So how are we going to do this? |
Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя. |
Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем. |
Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении. |
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. |
У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства. |
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. |
Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием. |
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. |
Мы сделаем перерыв для обсуждений. |
We are in recess for deliberations. |
Ну, давайте сделаем несколько приседаний |
Come on, let's do some squats. |
Сделаем то, что должны. Поможем своим людям остаться в живых. |
We do what we have to, to make sure that our men come home alive. |
Now, signorine, signori We mix the lather |
|
I'm saying let's get it really tight and bring this house down. |
|
Hell, we even kill, Michael if we have to. But we do it our own damn selves. |
|
We're coordinating with the school board, and we expect a break in the case very soon. |
|
Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура. |
Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature. |
Также в одном споре идет речь о том, что страница Yadav/Yadava/Ahir должна быть объединена в один поток, давайте сделаем это, а затем откроемся для дебатов. |
Also In one debate is on for Yadav/Yadava/Ahir page needs to be merged in one thread let's us do it then open up for debates. |
Потому что если мы это сделаем, то наши желания должны быть исполнены. |
Because if we do, our wishes should be honored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы сделаем все возможное, чтобы помочь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, сделаем, все, возможное,, чтобы, помочь . Также, к фразе «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» Перевод на испанский
› «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» Перевод на немецкий
› «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» Перевод на французский
› «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» Перевод на итальянский
› «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» Перевод на арабский
› «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» Перевод на узбекский