Мы сделаем все возможное, чтобы помочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы сделаем все возможное, чтобы помочь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will do our best to help
Translate
мы сделаем все возможное, чтобы помочь -

- мы

we

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- помочь

глагол: hand

словосочетание: lend a hand, lend a helping hand, give a hand, give a lift



Мы сделаем все возможное для того, чтобы содействовать искоренению этих пороков, которые с развитием новой технологии превращаются в подлинную эпидемию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will make every effort to contribute to the eradication of these ills, which are turning into a real epidemic with the development of new technology.

Мы сделаем все возможное, чтобы вызволить вас отсюда и гарантировать безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do whatever we can to get you out of here and keep you safe.

Возможно, безумно, но мы сделаем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be crazy, but we're doing it.

Сейчас у нас есть возможность добиться ещё большего равенства, если мы сделаем социальное изменение приоритетной, а не запоздалой идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now have the opportunity to unlock even greater equality if we make social change a priority and not an afterthought.

Пока нет, мисс, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, miss, but rest assured, we'll be leaving no stone unturned.

Давай сделаем шаг назад и взвесим наши возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's step back, look at our options.

И если мы это сделаем, то возможно угощение станет постоянной фишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do that, we'll make this a regular thing.

Если мы не сделаем всё правильно сразу, у нас может не быть возможности попробовать ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't get it right, we might not have a second option to try again.

Опять же, мы сделаем все возможное, чтобы включить вышеупомянутые предложения сообщества, а также любые новые предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, we will do our best to incorporate the aforementioned suggestions by the community as well as any new suggestions.

Мы сделаем всё возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making the best of it.

И мы сделаем всё возможное, чтобы Кейт было у нас комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are going to do everything that we can to make Kate comfortable in our house.

Мы сделаем всё необходимое, чтобы разместить вас удобно и быстро, как только возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do everything we can to make you comfortable and process you as quickly as possible.

Мы сделаем все возможное, чтобы сделать эту игру доступной и для нашей зарубежной аудитории!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do our best to make this game available for our overseas audiences as well!

Нам нравится быть в этой группе, и мы сделаем все возможное, чтобы продолжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We love being in this band, and we’ll do whatever it takes to continue.

Я хочу, чтобы вы знали, что мы сделаем это совершенно безболезненно. и мы сохраним от вашей ноги столько, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know we're gonna make this absolutely painless and we're gonna save as much of your leg as possible.

Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively.

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

Мы сделаем всё возможное чтобы поймать убийцу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do our level best to catch the murderer.

Или если, как и моя группа, вы полностью одержимы бродячими муравьями, возможно, однажды мы сделаем роботов, преодолевающих любые препятствия, включая своих собратьев, и собирающих объекты из себя самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if, like my group, you are completely obsessed with army ants, then maybe one day we can make robots that can climb over literally anything including other members of their tribe, and self-assemble things out of their own bodies.

Дайте нам что-то, за что можно предъявить обвинения. И, возможно, мы сделаем всё это... северное вторжение довольно невкусным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us something actionable, and maybe, we make this whole northern expansion unpalatable.

Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order.

Но мы, все, кто на свободе, сделаем всё возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we who are still free will do all we can.

И вообще, раз уж он и на деньги влетел, давайте-ка сделаем все возможное и устроим ему взрывную бухаловку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, since he just missed a kickback, let's take it up a notch and throw him a rager.

И мы сделаем все возможное, чтобы привлечь преступников к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will do everything we can to bring the criminals to justice.

Да, и они при первой же возможности сбегут, как Филип и Джуди, если мы не сделаем это место привлекательным для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and they'll all be moving on just as fast as they can, like Philip and Judy, unless we make it as attractive as possible.

Мы сделаем все возможное для скорейшей поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will do everything we can to deliver as soon as possible.

Давайте просто сделаем это так быстро, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get this done as fast as possible.

Тогда... сделаем пруд настолько большим, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then... make the pond circumference as large as possible.

Один из редакторов намекнул, что, возможно, это требует дополнительного изучения, так что давайте сделаем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor had implied that maybe it needed more looking into, so let's do that.

Сделаем всё возможное за имеющееся время, и если повезёт — при этом ещё и развлечёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do what we can in the time we have and if we're lucky, we have some good old dirty fun while we're at it.

Мы сделаем всё возможное чтобы добыть титул для Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do our best to bring the title home to Finland.

Мы сделаем анализы и проверим ваш уровень глюкозы на предмет возможного обезвоживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna run a chem profile and check your glucose levels for possible dehydration.

Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time.

Эван и я сделаем все возможное, чтобы вы пошли с одним из ваших фаворитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan and I will do everything we can to match you up with one of your favorites.

Мы сделаем все возможное, чтобы избежать прямого столкновения, но, если и когда мы вступим в бой с боргами, я уверена, что мы будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do everything in our power to avoid a direct confrontation, but, if and when we do engage the Borg, I'm confident that we'll be ready.

Это будет отложено до тех пор, пока мы не сможем себе это позволить, и, возможно, мы также сможем снизить стоимость, если сделаем это по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be deferred until such time we can afford, and maybe we can reduce the cost also if we do it differently.

Если мы не сделаем всё возможное, русская разведка её заметёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't clear the way, Russian intelligence is gonna sweep her up.

Мы доставим ее в больницу, сделаем КТ, чтобы определить откуда кровотечение, просверлим отверстие в ее черепе, и тогда, возможно, с ней все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bring her to the hospital, we do a CT scan to locate the bleed, drill a burr hole in her skull, and maybe she'll be fine.

Мы продолжим работу и мы сделаем её настолько быстро, насколько это возможно... и мы выйдем, используя толчок, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue on with the job, and we do it as fast as possible and we get out using the kick, just like before.

Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать ваши научные предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Least we can do. We will all try to meet your scientific expectations.

Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts.

Как мы это сделаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how are we going to do this?

Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that.

Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe I also had the ambition to do more with less.

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

И, возможно, подымут планку ещё выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe raise the bar even higher.

Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings.

У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line.

Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow.

Мы сделаем перерыв для обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in recess for deliberations.

Ну, давайте сделаем несколько приседаний

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's do some squats.

Сделаем то, что должны. Поможем своим людям остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do what we have to, to make sure that our men come home alive.

Итак, синьорины и синьоры, Сделаем пену

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, signorine, signori We mix the lather

Я говорю: сделаем всё как надо и взорвем зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying let's get it really tight and bring this house down.

Да мы и Михаила убьем, если надо, только сделаем это сами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, we even kill, Michael if we have to. But we do it our own damn selves.

Мы связались со Школьным отделом, скоро сделаем перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're coordinating with the school board, and we expect a break in the case very soon.

Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature.

Также в одном споре идет речь о том, что страница Yadav/Yadava/Ahir должна быть объединена в один поток, давайте сделаем это, а затем откроемся для дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also In one debate is on for Yadav/Yadava/Ahir page needs to be merged in one thread let's us do it then open up for debates.

Потому что если мы это сделаем, то наши желания должны быть исполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we do, our wishes should be honored.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы сделаем все возможное, чтобы помочь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, сделаем, все, возможное,, чтобы, помочь . Также, к фразе «мы сделаем все возможное, чтобы помочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information