Навес жилье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Навес жилье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roofed shelter
Translate
навес жилье -

- навес [имя существительное]

имя существительное: canopy, shed, overhang, awning, sunshade, sunblind, tent, penthouse, hovel, velarium

- жильё [имя существительное]

имя существительное: housing, lodging, accommodation, habitation, inhabitation, dwelling, quarters, digs, houseroom, digging



Этот навес непроданных домов снизил цены на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This overhang of unsold homes lowered house prices.

Мы показываем стихи, а не данные о жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are displaying verse, not housing data.

В здании будет крытая ванная комната-первая на пристани парома-наряду с залом ожидания и, возможно, открытой площадкой с навесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building will have an indoor bathroom — a first at the ferry landing — along with a waiting room and possibly an outdoor area with awnings.

Я рада видеть, что вы нашли подходящее жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to see you found suitable accommodation.

Я думаю, лучше навести порядок в наших отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we better clean up our relationship.

Скарлетт прошла под навес и села на пустой бочонок, явно поставленный здесь вместо скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett walked under it and sat down on one of the empty kegs that were evidently put there for seats.

Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends.

В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship.

Обладатели временных разрешений на пребывание имеют право на оплачиваемую работу, стипендию на обучение и жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing.

Проект «Английское интервью» запущен, чтобы навести мосты между глобальным сообществом людей, занятых поиском работы, и англоязычными работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English CV was launched to bridge the gap between the global job seeking community and English speaking employers.

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit.

Я могу выкрасть свинью из хлева, из-под навеса, из-за корыта, из леса, днем и ночью, как угодно, откуда угодно и ручаюсь, что никто не услышит ни визга, ни хрюканья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can lift a shoat,' he goes on, 'out of a pen, from under a porch, at the trough, in the woods, day or night, anywhere or anyhow, and I guarantee nobody won't hear a squeal.

Таким родом он дважды навестил свою мать и оба раза заставал ее спящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner he had visited his mother twice, both times finding her asleep.

Не мог устоять перед навесным замком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't resist a padlock...

Итак, вдова приходит навестить своего любимого вон там и спотыкается о более свежего покойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, widow comes to visit her beloved over there, stumbles over the more recently departed.

Да, её старый дом был великолепен, пока не сгорел дотла, а её последнее жильё в Ившеме конфисковали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, her old house was rather magnificent until it burned to the ground, and her latest place in Evesham was repossessed.

Это называется регулируемая ставка, когда цены на жильё меняются, меняется и процент по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called an adjustable rate for a reason, when the housing market changes... so do the interest rates, that's how that works.

Ты, пожалуйста, не думай, что я оказываю тебе милость,- сказал он.- У нас с тобой деловое соглашение: я предоставляю тебе жилье и стол в обмен на твой труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think I'm conferring any benefit on you, he said. It's simply a business arrangement, I'm giving you board and lodging in return for your work.

И вы все еще снимали жильё, и почему-то на ваши счета не было больших поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the both of you are still renting, there's no appreciable increase in your bank accounts?

Я был в окрестностях и решил Вас навестить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the neighbourhood, thought I'd pay a visit.

Хотите, чтобы я навестила вашу жену пока вас не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to look in on your wife while you're gone?

Она с большим интересом расспросила обо всем пасторском семействе и добавила, что хочет навестить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked after all the people at the Rectory with great interest; and said she was thinking of paying them a visit.

Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden.

Мы должны убраться из дома, пока они не навестили нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should go before come to the house.

Заглянул под навес для плугов, похлопал рукой по квадратным стоякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked into the tool shed and patted the four-by-four supports.

Я никогда не разрешала ему входить в мое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never gave him permission to enter my apartment.

Я снимала жильё с тремя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shared an apartment with three Barnard...

Я встал под навес и смотрел, как экипаж сворачивает за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went in and stood and watched the carriage turn the corner.

Если хочешь, Джон, я могу подыскать тебе жильё на лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can help find a room for the summer, John, if you want.

В общем, так, если на минуту отодвинуть его жильё и личную жизнь в сторону, нам нужно кое-что вам продемонстрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, well, leaving JP's housing and love-life situation aside for a moment, there is something we need to show you.

Я буду признательна, если завтра ты найдешь себе другое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'd be obliged if you found yourself new lodgings.

Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.

Вдвоём в съёмном жилье над пабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of us in a rented bedsit above a pub.

Лежа в постели, он думал о том, какое счастье не видеть больше эту мрачную контору и людей, которые в ней работают, покинуть это унылое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would lie in bed at night and think of the joy of never seeing again that dingy office or any of the men in it, and of getting away from those drab lodgings.

Будем надеяться, что это новое жилье придётся вам по вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, these new accommodations will suit your tastes.

Решения о процентных ставках будут также приниматься с учетом инфляции цен на жилье и активы и обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions on interest rates would also take account of house and asset price inflation and the exchange rate.

Во всем здании нет двух одинаковых навесов, и каждая его часть демонстрирует радостное изобилие фантазии, презирающей все механические ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No two canopies in the whole building are alike, and every part exhibits a joyous exuberance of fancy scorning every mechanical restraint.

Кроме того, оценки расходов сторонников приватизации могут вводить в заблуждение, поскольку частные учреждения часто отказываются принимать заключенных, которые стоят больше всего на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, cost estimates from privatization advocates may be misleading, because private facilities often refuse to accept inmates that cost the most to house.

Городское жилье не было новым для доримской Британии, но это был образ жизни, который римляне предпочитали, даже если он был доступен только избранным немногочисленным романизированным бриттам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City dwelling was not new to pre-Roman Britain, but it was a lifestyle that the Romans preferred even though available to only a select few Romanised Britons.

В городах жилье по-прежнему дорого по отношению к годовому доходу, хотя высокая стоимость несколько компенсируется низкими процентными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cities, housing is still expensive relative to annual income, even though the high cost is somewhat offset by low interest rates.

Исторически человеческое жилье ассоциировалось с вымиранием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, human habitation has been associated with extinctions.

Люди, которые работали за пределами региона, в котором они были зарегистрированы, не имели права на хлебные пайки, жилье, предоставляемое работодателем, или медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who worked outside the region in which they were registered would not qualify for grain rations, employer-provided housing, or health care.

Косвенные методы, такие как гравитационные тракторы, навесные ракеты или массогенераторы, работают гораздо медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect methods, such as gravity tractors, attaching rockets or mass drivers, are much slower.

В прошлом в Лланбистере, на северо-западной окраине деревни, был полицейский участок, но с тех пор его продали как частное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, there was a police station in Llanbister, on the north west outskirts of the village, but this has since been sold off as private housing.

Сначала было построено жилье для заключенных с низким уровнем безопасности, а затем-для заключенных с максимальным уровнем безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housing for lower security prisoners was built first, and the housing for maximum security prisoners was built later.

Он с трудом нашел жилье и работу в Нью-Йорке и включился в жизнь общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found housing and employment in New York City with difficulty and involved himself in the community.

Навес или навес - это вторичное покрытие, прикрепленное к наружной стене здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in Aldershot that the army established the Army Balloon section.

Эта демографическая и экономическая тенденция быстро привела к росту арендной платы за существующее жилье, а также к расширению трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demographic and economic trend rapidly raised rents of existing housing as well as expanded slums.

Бедные дети, а также работающие взрослые в неформальной экономике города нуждаются в жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor children as well as working adults of a city's informal economy need a place to live.

Другая стратегия заключается в постоянном перемещении людей в избирательный округ, как правило, через государственное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another strategy is to permanently move people into an electoral district, usually through public housing.

Раш и его друзья едут из Нью-Йорка в Сомерсет, штат Массачусетс, чтобы навестить мать и бабушку Раша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rasch and the friends travel to Somerset, Massachusetts from New York to visit Rasch’s mother and grandmother.

Сборное жилье было популярно во время Второй мировой войны из-за необходимости массового размещения военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prefabricated housing was popular during the Second World War due to the need for mass accommodation for military personnel.

Этот проект не предполагает превращения зеленых насаждений или бывших больничных помещений в стандартизированное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project does not involve developing green-space or former hospital space into standardized housing.

Его первоначальное жилище находилось под бревенчатым навесом на территории усадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its original home was under a log shelter on the premises.

Генрих Наваррский в тот же день отправился навестить раненого короля в соседний Сен-Клу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry of Navarre went the very same day to see the wounded king in nearby Saint-Cloud.

Оклахома-Роу продолжала предоставлять жилье, хотя ею управляли и управляли несколько разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oklahoma Row continued to provide lodging, although it was run and managed by several different people.

Пригородные поездки и места работы портлендеров по отношению к месту их проживания также меняются в связи с ростом спроса на жилье и цен на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portlander's commutes and places of work relative to where they live are also changing due to the increase in housing demand and prices.

В это время были построены новые причалы и склады, а также Жилье для офицеров двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New wharves and storehouses were built at this time, as well as housing for the officers of the Yard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «навес жилье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «навес жилье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: навес, жилье . Также, к фразе «навес жилье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information