Навес n1 для подъёмника сод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: canopy, shed, overhang, awning, sunshade, sunblind, tent, penthouse, hovel, velarium
навес - awning
большой навес - a large canopy
навес над перроном - platform shelter
навес для завяливания чая - withering chung
навесы и козырьки - awnings and canopies
передний прожектор навесного орудия - attachment front floodlight
навестить кого-либо - to visit someone
хвостовая навесная конструкция - aft fuselage secondary structure
навесной руль на транце - transom hung rudder
навес облицовка - canopy cladding
Синонимы к навес: тент, маркиза, балдахин, бальма, айван, машикули, сень, зонт, козырек, лабаз
Значение навес: Крыша на столбах или иных опорах для защиты от непогоды.
алмаз для резки стекла - diamond for cutting glass
приспособленный для постановки - acting
котел для варки мяса - fleshpot
ткань ’глория’ для зонтов - cloth ’gloria’ for umbrellas
не для публикации - not for publication
вешалка для одежды - clothes hanger
иена для - yen for
ящик для сиденья - box seat
холодильник для вина - wine cooler
пригодный для жизни - fit to live in
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
крыло с механизацией для обеспечения большой подъемной силы - high-lift devices wing
подъемный механизм - hoist
двухбарабанный пневматический подъёмник - double-drum air-driven hoist
кабина подъемника - hoist box
гонок многочелночного ткацкого станка с подъёмными коробками - drop-box picker
вывозить подъёмник [с куста] - move out rig
результирующая подъёмная сила - resultant lift
подъемное средство - lifting means
подъёмник с опрокидывателем - tippler hoist
привод подъёмника боеприпасов - ammunition hoist drive
Его первоначальное жилище находилось под бревенчатым навесом на территории усадьбы. |
Its original home was under a log shelter on the premises. |
I think we better clean up our relationship. |
|
Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей. |
My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends. |
Once the city will be finished, come to visit us! |
|
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Проект «Английское интервью» запущен, чтобы навести мосты между глобальным сообществом людей, занятых поиском работы, и англоязычными работодателями. |
English CV was launched to bridge the gap between the global job seeking community and English speaking employers. |
Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому. |
Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit. |
После войны он навестил твою бабушку, и передал золотые часы твоему отцу, который тогда еще был малышом. |
After the war was over, he paid a visit to your grandmother, delivering to your infant father his dad's gold watch. |
Это весьма незначительно, Дуэйн, но раз это всё, что мы имеем, пойдёмте навестим Дженкинса. |
That's pretty tenuous, Dwayne, but if that's all we've got, let's go and pay Mr Jenkins a visit. |
Таким родом он дважды навестил свою мать и оба раза заставал ее спящей. |
In this manner he had visited his mother twice, both times finding her asleep. |
I couldn't resist a padlock... |
|
I'm looking for some wood to build a lean-to. |
|
Остается только навесить замки на его двери и ставни и определить ливрейного лакея, чтобы тот, побрякивая связкой ключей на поясе, водил по залам будущих посетителей. |
Locks are to be put upon some of his trap-doors and shutters; and a footman will show round future visitors with a bunch of keys at his side. |
Итак, вдова приходит навестить своего любимого вон там и спотыкается о более свежего покойника. |
So, widow comes to visit her beloved over there, stumbles over the more recently departed. |
Как ты собираешься навести порядок с твоими финансовыми проблемами? |
How do you intend to make amends for your financial chicanery? |
Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи. |
She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang. |
Приходите навестить нас, загляните в наш бар с закусками, если хотите. |
Come and join us, visit our snack bar, if you will. |
Я был в окрестностях и решил Вас навестить. |
I was in the neighbourhood, thought I'd pay a visit. |
Я надеюсь, Вы не возражаете, что мы Вас навестили, но мы не обманываем Вас, нам невыносимо думать, что Вы скучаете здесь совсем один. |
I hope you don't mind us coming around, but not to deceive you, we couldn't bear to think of you languishing here on your own. |
Ты хотел навесить на меня это дело. |
You wanted to pin everything on me. |
Дом был низкий и длинный, с увитым виноградом навесом над дверью. |
The house was low and long with a trellis with a grape-vine over the door. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
Would you like me to look in on your wife while you're gone? |
|
Я привезла отца навестить Бёрди. |
I brought Daddy by to visit with Birdy. |
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений. |
And Buck said we were just going on a visit so we wouldn't do no stealing or robbing. |
Она с большим интересом расспросила обо всем пасторском семействе и добавила, что хочет навестить их. |
She asked after all the people at the Rectory with great interest; and said she was thinking of paying them a visit. |
So Liv decided to spruce it up. |
|
It's about time we got some law and order around here. |
|
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей. |
Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden. |
Когда отец будет на работе, мать навестит ее, или пусть Дженни придет домой. |
When her father was away the mother might get to see her, or Jennie could come home. |
We should go before come to the house. |
|
Гонза после суда навестил его. |
Honza went to see him after court. |
Решил все-таки навестить маму. |
I decided to go see Mom after all. |
Emma was up and about very early to visit Miss Bates. |
|
Я просила Тамаваки навестить меня в больнице, и принести с собой цветы, собранные на кладбище. |
I asked Tamawaki to visit me in hospital, bringing flowers taken from a cemetery. |
Мистер Пуаро слушал, не пытаясь навести разговор на Лайднеров. |
Mr Poirot listened, but didnt try to bring the conversation round to the Leidners. |
Не принимай у себя некоторое время этого мальчика, мы попытаемся навести справки... Да, позволь! |
We must treat such letters as we would treat a spy. Keep the young man out of the house, and let us make inquiries |
И в рамках подготовки к выборам председателя Сато Он скоро нас навестит. |
And in preparation for Chairman Sato's election, he'll be paying us a visit soon. |
Навестил его этим утром, убедил его во всевидящем оке. |
Paid him a visit this morning, put the fear of God into him. |
Я встал под навес и смотрел, как экипаж сворачивает за угол. |
I went in and stood and watched the carriage turn the corner. |
Однажды он, Стаббс и еще несколько человек даже отправились в тюрьму, чтобы навестить преступников и спеть им хором. |
On one occasion he and Stubbs and some other friends went to the prison to visit the criminals there and sing part-songs to them. |
— Братец с сестрою обещали, что весной или, самое позднее, летом приедут нас навестить, — продолжала миссис Элтон, — вот тогда мы и попутешествуем. |
My brother and sister have promised us a visit in the spring, or summer at farthest, continued Mrs. Elton; and that will be our time for exploring. |
Твои дни настолько скучны, чтобы позволять себе бить и пытать ребенка? А потом жалеть одинокими ночами о том, что некого навестить? |
Do your days grow dull, lacking a child to beat and torture and the nights far too lonely with no daughter to visit? |
Я приеду в госпиталь навестить вас, - сказала миссис Мейерс. - У меня кое-что есть для моих мальчиков. |
I'm coming up to the hospital to see you, Mrs. Meyers said. I have some things for my boys. |
Опекун все время порывался меня навестить, и теперь у меня уже не было оснований лишать себя счастья увидеться с ним. |
My guardian had throughout been earnest to visit me, and there was now no good reason why I should deny myself that happiness. |
В 1856 году Годар отправился на Кубу, где познакомился с создателем навесов Матиасом Пересом. |
In 1856, Godard traveled to Cuba where he met canopy maker Matias Perez. |
Леопольд устроил так, что мать Виктории пригласила своих родственников из Кобурга навестить ее в мае 1836 года, чтобы познакомить Викторию с Альбертом. |
Leopold arranged for Victoria's mother to invite her Coburg relatives to visit her in May 1836, with the purpose of introducing Victoria to Albert. |
Паунд отправился на похороны Элиота в Лондон, а затем в Дублин навестить вдову Йейтса. |
Pound went to Eliot's funeral in London and on to Dublin to visit Yeats's widow. |
В 1834 году она навестила Самюэля Ганемана, а через год они поженились и переехали в Париж, где открыли клинику. |
In 1834, she visited Samuel Hahnemann, and the year after they married and moved to Paris, where they opened a clinic. |
Он решает навестить Лили, чтобы покончить с их неудачными отношениями, но не может довести дело до конца. |
He decides to visit Lily to get closure from their failed relationship, but is unable to follow through. |
These were variously named wikiups, lean-tos, and so forth. |
|
Металлические фасады и металлический навес крыши, который простирается над балконами Вест-Сайда и креслами стадиона, вместе усиливают шум толпы. |
The metal façades and the metal roof canopy that extends over the west side suite balconies and stadium seating, together amplify the crowd noise. |
Некоторые выдвижные навесы могут включать в себя фотоэлектрические элементы или рулонные солнечные панели для выработки электроэнергии. |
Some retractable awnings can include photovoltaic cells or rollable solar panels to generate electricity. |
Позже, когда Фрэнни идет навестить Полину в ее квартире, она находит ее расчлененный труп, что приводит ее в ступор. |
Later, when Frannie goes to visit Pauline at her apartment, she finds her dismembered corpse, which causes her to go into a stupor. |
Башня Бошам - это одна из 13 башен, которые украшают навесную стену. |
The Beauchamp Tower is one of 13 towers that stud the curtain wall. |
Раш и его друзья едут из Нью-Йорка в Сомерсет, штат Массачусетс, чтобы навестить мать и бабушку Раша. |
Rasch and the friends travel to Somerset, Massachusetts from New York to visit Rasch’s mother and grandmother. |
В начале лета Элеонора заболела, и Джон навестил ее в Фонтевро. |
In early summer, Eleanor was ill, and John visited her at Fontevraud. |
В первой книге богиня Афина переодевается Ментесом, старым другом семьи Одиссея, когда отправляется навестить его сына Телемаха. |
In Book I, the Goddess Athena disguises herself as Mentes, an old family friend of Odysseus, when she goes to visit his son, Telemachus. |
Генрих Наваррский в тот же день отправился навестить раненого короля в соседний Сен-Клу. |
Henry of Navarre went the very same day to see the wounded king in nearby Saint-Cloud. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «навес n1 для подъёмника сод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «навес n1 для подъёмника сод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: навес, n1, для, подъёмника, сод . Также, к фразе «навес n1 для подъёмника сод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.