Навыках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
США необходимо вспомнить о навыках политической войны, если они не хотят, чтобы Москва их опередила. |
The U.S. has to get back into the political warfare business, if it doesn’t want to be outdone by Moscow. |
К числу других возможных причин, способствующих различию в уровне оплаты труда женщин и мужчин, относятся различия в профессиональных навыках, уровне квалификации, характере/уровне должности и опыте работы. |
Other possible reasons contributing to the gender wage differential include differences in skills, qualifications, job nature/level and working experience. |
Тренируйте своих солдат в навыках стрельбы из лука, пока они не сравняются с Пэн Мэном и Хоу и, теми знаменитыми лучниками древних времен. |
Exercise your soldiers in the skills of archery until they are the equals of Peng Meng and Hou Yi, those famous archers of olden times. |
Функциональное резюме используется для того, чтобы сосредоточить внимание на навыках, специфичных для типа искомой должности. |
The functional résumé is used to focus on skills that are specific to the type of position being sought. |
Это приводит к сосредоточению внимания на возможностях и навыках, а также к осознанию необходимости перехода от простого доступа к эффективному использованию ИКТ. |
This leads to a focus on capabilities and skills, as well as awareness to move from mere access to effective usage of ICT. |
Пайки, которые они получали, основывались на навыках и уровне ответственности, которую они брали на себя на рабочем месте. |
The rations they received are based on skill and the level of responsibility they assumed in the workplace. |
Есть также гуманистические темы во многих романах о Плоском мире и акцент на навыках критического мышления в серии ведьмы и Тиффани болит. |
There are also humanist themes in many of the Discworld novels, and a focus on critical thinking skills in the Witches and Tiffany Aching series. |
Ее обвинили в расточительности, плохих кулинарных навыках, желании доминировать над мужем и психической неуравновешенности. |
She was accused of extravagance, poor cooking skills, a desire to dominate her husband, and mental instability. |
Жоржетта Хейер о навыках молодого Джона как администратора. |
Georgette Heyer on young John's skills as an administrator. |
Оба этих бамбуковых изделия красивы по цвету, сдержанны в навыках и модны в узоре, что делает их слишком привлекательными, чтобы их можно было выпустить из рук. |
Both these two bamboo products are beautiful in color, discreet in skills, and fashionable in pattern, which makes it too attractive to be released from one’s hands. |
Некоторые захоронения, по-видимому, указывают на социальный статус, хотя в других контекстах акцент на специальных навыках более вероятен. |
A few burials seem to indicate social status, though in other contexts an emphasis to special skills is more likely. |
Это может означать преобразование учебных программ, с тем, чтобы они сосредоточились на меньшем ориентировании на простую зубрежку или простые математические расчеты, а больше на таких навыках, как критическое мышление, общение и лидерство. |
That may mean transforming curricula to focus less on rote learning or straightforward calculation and more on skills like critical thinking, communication, and leadership. |
Это обязательно должно быть актуально в ее навыках судейства. |
It is mandatory to be current in her judging skills. |
Некоторые аналитики связывали это падение с регрессом в его навыках прохождения и подборе кадров, который произошел из-за недостатка усилий и сосредоточенности. |
Some analysts attributed the fall to a regression in his passing skills and shot selection, which stemmed from a lack of effort and focus. |
] в качестве примера мужчины - новостные руководители выбирают женщину на работу, основываясь в первую очередь на ее визуальной привлекательности для них, а не на ее журналистских навыках. |
] as an example of male news executives choosing a female hire based primarily on her visual appeal to them, rather than on her journalism skills. |
В грубых моторных навыках, таких как крикетный бейсбол, волейбол когнитивные аспекты этих видов спорта улучшаются кофеином для большей осведомленности. |
In gross motor skills, such as cricket batting, volleyball the cognitive aspects of these sports are improved by caffeine for greater awareness. |
Однако синестеты не показали более высоких результатов в когнитивной эмпатии и социальных навыках. |
Pennycress appears to be especially well suited for oil production when cultivated before soybean. |
Ватсон свидетельствует о навыках Холмса дедукции в их первом совместном деле, касающемся серии убийств, связанных с мормонской интригой. |
Watson witnesses Holmes's skills of deduction on their first case together, concerning a series of murders related to Mormon intrigue. |
Вопиющая ложь, что он этого не сделал, очевидно, является недостатком в навыках редактирования. |
The blatant lie that he didn't is obviously a lapse in editing skills. |
При строительстве дома бригадиры должны применять стратегию, основанную на навыках и способностях своих работников. |
In the use of building a house, foremen have to employ strategy based upon the skill and ability of their workers. |
Чтобы отреагировать на эти изменения, сторонники критической педагогики ставят под сомнение акцент на практических навыках программ аттестации учителей. |
In order to respond to these changes, advocates of critical pedagogy call into question the focus on practical skills of teacher credential programs. |
Не сомневаюсь в её навыках. |
I'm sure it's quite a skill set. |
Да, но вы еще не спросили меня о моих дополнительных навыках. |
Ah, but you haven't asked me about my special skills yet. |
Заключённые нуждаются в таких навыках перед тем, как снова вступить в общество. |
Incarcerated people need these life skills before we reenter society. |
Франциск всегда шел дальше и дальше. об охотничьих навыках брата |
Francis always went on and on about his brother's hunting skills. |
Ну, а что я знаю о твоих навыках, Диндра? |
Well, what do I know about your qualifications, Deandra? |
Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках. |
It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills. |
Поэтому вольноотпущенница на рабочем месте могла бы иметь преимущество в обучении и навыках перед женщиной, рожденной в свободной семье работающих бедняков. |
Therefore, a freedwoman in the workplace could have the advantage in training and skill over a woman born to a free family of working poor. |
В последнем абзаце шла речь о его спортивных навыках, о том, насколько другой могла быть его жизнь, если бы он не бросил школу. |
In the last paragraph, they talked about his superb athletic skills and how different his life might've been if he hadn't fallen behind and dropped out of school. |
Основываясь на ваших навыках статистики, могли бы вы мне помочь проанализировать изыскание, которое я подобрал. |
Given your actuarial skills, I'm wondering if you can help me analyze some research I've gathered. |
Репетитор, формально также называемый академическим репетитором, - это лицо, которое оказывает помощь или наставничество одному или нескольким людям в определенных предметных областях или навыках. |
A tutor, formally also called an academic tutor, is a person who provides assistance or tutelage to one or more people on certain subject areas or skills. |
And maybe learned a little bit about social graces as well. |
|
Потому что наша потребность в ваших навыках полностью уравновешивается моим желанием уволить вас прежде чем вы развалите бюро или разрушите мою карьеру... или все вместе. |
Because, uh, our urgent need for your skills is precisely balanced by my desire to fire you before you destroy the bureau or my career... or both. |
Ученики должны иметь представление о шаблонах, измерениях и других математических навыках. |
Apprentices must have a grasp on patterns, measurement, and other math skills. |
Для чего ещё, Перси нужен был живым, если только, нет необходимости, в его навыках программирования? |
For what other reason would Percy still be alive other than they have some need for his coding skills? |
Они сосредоточились на индивидуальном обучении и функциональных навыках. |
They focused on individualized instruction and functional skills. |
На некоторых рынках фирма может успешно доминировать, но это происходит из-за превосходства в навыках или инновационности. |
In some markets a firm may successfully dominate, but it is because of superior skill or innovativeness. |
У меня нет привычки брать с собой резюме, когда на меня одевают наручники, но у меня в сумочке завалялась ручка, так что я напишу о своих компьютерных навыках и подумаю над предложением. |
Well, I'm not in the habit of bringing my resume to events I am handcuffed at, but I have some stationery in my purse and I'll write down some computer stuff I know and think about it. |
Ограничения в навыках Самопомощи и социальных отношениях, а также поведенческие эксцессы являются общими характеристиками людей с психическими расстройствами. |
Limitations in self-care skills and social relationships, as well as behavioral excesses are common characteristics of individuals with mental disabilities. |
Серьезно, вы должны меньше беспокоиться о бумажнике и может немного сосредоточься на своих навыках вождения, приятель . |
Seriously, you should worry a little bit less about the wallet And maybe maintain a little focus on your driving skills, buddy. |
Матерь Талзин очень хорошо отзывалась о твоих навыках. |
Mother Talzin speaks very highly of your skills. |
Культурные ресурсы воплощаются в творчестве, навыках и талантах людей. |
Cultural resources are embodied in peoples' creativity, skills and talents. |
Вместо этого ЗГТ фокусируется исключительно на дополнительных тактических навыках и возможностях. |
Instead, HRT focuses solely on additional tactical proficiency and capabilities. |
Большинство геологов также нуждаются в навыках работы с ГИС и другими методами картографирования. |
Most geologists also need skills in GIS and other mapping techniques. |
Это проявляется в очень плохих навыках общения с людьми и чрезвычайно грубых манерах Шерлока по отношению ко всем, с кем он имеет дело. |
This manifests itself in very poor people skills and the extremely rude manners Sherlock shows toward everyone he deals with. |
Потребуется изучать рынок для выяснения потребностей в тех или иных навыках. |
Market research would be needed to discover which skills are needed. |
Гибкость и разнообразие в навыках и знаниях основных рабочих и машин, используемых для производства, позволили специализировать производство товаров. |
Flexibility and variety in the skills and knowledge of the core workers and the machines used for production allowed for the specialized production of goods. |
W9YB активно участвует в управлении чрезвычайными ситуациями в районе округа Типпекано и поддерживает статус готовности со своими членами в навыках оказания помощи. |
W9YB actively participates in emergency management for the Tippecanoe County area and maintains ready status with its members in skills to assist. |
Это отражается на магазине, на компании, на моих лидерских навыках. |
It reflects on the store, this company, and my leadership skills. |
- выявление пробелов в навыках - identify skill gaps
- в жизненных навыках - in life skills
- инвестирование в навыках - investing in skills
- инвестиции в навыках - investment in skills
- пробелы в навыках - gaps in skills