Навязанной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Навязанной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imposed
Translate
навязанной -


Так что Украину ждет период навязанной стабильности, хотя ей это как раз противопоказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ukraine is in for a period of enforced stability, and that may be the last thing it needs.

Речь сойки была откровенной критикой апартеида и политики расовой сегрегации, навязанной большинству националистическим южноафриканским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soyinka's speech was an outspoken criticism of apartheid and the politics of racial segregation imposed on the majority by the Nationalist South African government.

Во Второй Польской Республике полк был расквартирован в Барановичах и славился строгой “Прусской” дисциплиной, навязанной его солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Second Polish Republic, the regiment was garrisoned in Baranowicze, and was famous for strict “Prussian-style” discipline, imposed on its soldiers.

Поначалу иранцы отказывались покупать оружие по завышенной цене из-за чрезмерной наценки, навязанной Севером и Горбанифаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the Iranians refused to buy the arms at the inflated price because of the excessive markup imposed by North and Ghorbanifar.

Меркантилизм был основной политикой, навязанной Великобританией своим заморским владениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercantilism was the basic policy imposed by Great Britain on its overseas possessions.

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

Пошлость скатологического народного театра была контрапунктом к навязанной сверху утонченной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vulgarity of scatological popular theater was a counterpoint to the refined culture imposed from above.

Голубая зона находится на ливанской земле, навязанной внешними странами, которым не о чем беспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blue Zone is on Lebanese land forced upon by the outside countries that have nothing to care about.

С тех пор, как я сыграл свою скромную роль в навязанной Рейху Первой мировой войне, прошло уже 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30 years have passed since I made my contribution as a volunteer during the first World War.

Но ведь и другие не лучше. Большинство людей безнравственно вопреки религиозной догме и дутой морали, навязанной им сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other men were immoral; the mass, despite religious dogma and fol-de-rol theory imposed from the top, was generally so.

Это не помешало Тесле, как и многим в его эпоху, стать сторонником навязанной ему селекционной версии евгеники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not preclude Tesla, like many of his era, becoming a proponent of an imposed selective breeding version of eugenics.

Эта история рассматривается как метафора во многих дисциплинах, будучи навязанной в качестве аналогии в областях, далеко выходящих за рамки традиционных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is seen as a metaphor in many disciplines, being pressed into service as an analogy in fields well beyond the traditional.

Рич утверждает, что женщины могут не иметь предпочтения в отношении гетеросексуальности, но могут найти ее навязанной, управляемой, организованной, пропагандируемой и поддерживаемой обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich claims that women may not have a preference toward heterosexuality, but may find it imposed, managed, organized, propagandized, and maintained by society.

Для него упрощенная мораль футбола противоречила сложной морали, навязанной такими авторитетами, как государство и Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him, the simplistic morality of football contradicted the complicated morality imposed by authorities such as the state and Church.

Юрий Андреевич тяготился этой навязанной близостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuri Andreevich was burdened by this imposed closeness.

Нежелательность статуса Ронина была главным образом дискриминацией, навязанной другими самураями и дайме, феодалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The undesirability of rōnin status was mainly a discrimination imposed by other samurai and by daimyō, the feudal lords.

Он просто делает то, что он делает, следуя фиксированной рутине, навязанной внешними отношениями, которые не вытекают из природы его бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just does what it does do, following a fixed routine imposed by external relations which do not spring from the nature of its being.

Другие были созданы из-за сегрегации, навязанной колонизаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others were created because of segregation imposed by the colonialists.

Но как бы то ни было, он еще не знал твердо, за кого подаст голос, и только внутренне восставал против навязанной ему необходимости становиться на чьи-то сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was, he did not distinctly say to himself on which side he would vote; and all the while he was inwardly resenting the subjection which had been forced upon him.

Оба взывали к германофобским настроениям, сконцентрировав внимание на долговом кризисе в Европе и на навязанной Германией политике сокращения госрасходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And both appealed to Germanophobia, focusing on the European debt crisis and Germany’s insistence on austerity.

Имя, навязанное владельцами Хэсин Груп, - Хон Тхэ Сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Haeshin Group forced on me, Hong Tae Seong.

Опека над Сэмюэлем должна остаться за Вами... если Вы признаете его незаконнорожденность, и что ребенок, навязанный Вашему мужу, принадлежит Гэрроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Custody of Samuel shall reside with yourself... if you shall admit his illegitimacy and that the child imposed upon your husband is the child of Mr Garrow.

Суровое мирное урегулирование, навязанное Германии, оставило бы ее озлобленной и жаждущей мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harsh peace settlement imposed on Germany would leave it embittered and seeking revenge.

Странно, что я принял это нежданное товарищество, этот кошмар, навязанный мне в стране мрака, куда вторглись подлые и жадные призраки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is strange how I accepted this unforeseen partnership, this choice of nightmares forced upon me in the tenebrous land invaded by these mean and greedy phantoms.

Кант извлекал моральные принципы из потребностей, навязанных рациональному субъекту, размышляющему о мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant extracted moral principles from the necessities forced upon a rational subject reflecting on the world.

Опека над Сэмюэлем достанется вам... если вы признаете, что ребенок, навязанный вашему мужу - это ребенок м-ра Гэрроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Custody of Samuel shall reside with yourself... if you shall admit the child imposed upon your husband is the child of Mr Garrow.

Навязанный культ в церквях в милю высотой, а каждая страна будет окружена коралловым рифом из костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforced worship in churches a mile high and every country surrounded by a coral reef of bones.

Римская империя была не только политическим единством, навязанным насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman Empire was not only a political unity enforced by violence.

Затем он двинулся на Багдад, требуя, чтобы Аль-Мустасим согласился на условия, навязанные Мункэ Аббасидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then marched on Baghdad, demanding that Al-Musta'sim accede to the terms imposed by Möngke on the Abbasids.

Это - социальная конструкция, навязанная осознанием нашей собственной смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a social construct imposed by an awareness of our own mortality.

И если все принимают ложь, навязанную партией, если во всех документах одна и та же песня, тогда эта ложь поселяется в истории и становится правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if all others accepted the lie which the Party imposed-if all records told the same tale-then the lie passed into history and became truth.

Мита колониальной Латинской Америки была системой принудительного труда, навязанного туземцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mita of Colonial Latin America was a system of forced labor imposed on the natives.

После победы над ассасинами Хулагу послал весточку Аль-Муста'Симу, требуя его согласия на условия, навязанные Мункэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After defeating the Assassins, Hulagu sent word to Al-Musta'sim, demanding his acquiescence to the terms imposed by Möngke.

Это навязанное решение отразило проблемы, возникшие при строительстве Межпровинциального нефтепровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This imposed solution reflected problems encountered with the construction of the Interprovincial oil pipeline.

Пограничные и территориальные споры также были обычным явлением, поскольку навязанные европейцами границы многих стран широко оспаривались в ходе вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border and territorial disputes were also common, with the European-imposed borders of many nations being widely contested through armed conflicts.

Различные университеты имеют различный диапазон эквивалентности, в то время как проходные оценки зависят от навязанного академического качества учебного заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different universities have varied equivalence range, while passing grades are subject to imposed academic quality of an institution.

Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.

Но нераспространение не было основной темой в выступлении Обамы в Праге. Главным мотивом стала идея о новом начале, об устранении добровольно навязанных себе ограничений, о смелой вере в собственные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama's overarching subject in Prague was not nonproliferation; it was the idea of a new beginning, of removing self-imposed limits, of daring to believe in belief.

Уклонение от призыва - это любая успешная попытка уклониться от навязанного правительством обязательства служить в Вооруженных силах своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft evasion is any successful attempt to elude a government-imposed obligation to serve in the military forces of one's nation.

Кукушонок-это жестокое обвинение в лицемерии и навязанных социальных условностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cuckoo Boy is a savage indictment of hypocrisy and forced social convention.

Ашкенази будет официально принят в качестве фамилии семьи, начав с прозвища, навязанного их приемными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashkenazi would be formally adopted as the family surname having started off as a nickname imposed by their adopted communities.

Свободные задачи привлекали больше фиксаций, чем навязанные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free tasks attracted more fixations than an imposed task.

Действительно, она заняла очень жесткую позицию в отношении оккупированных Бельгии и Франции начиная с 1914 года, а в Брест-Литовском договоре, навязанном России в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it took a very harsh position on occupied Belgian and France starting in 1914, and in the Treaty of Brest Litovsk imposed on Russia in 1917.

Его положения представляются пониманию, выносятся на рассмотрение, не будучи навязанными нашей вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its propositions are presented to the understanding, submitted for consideration, without being forced upon our belief.

Недовольство коммерческими монополиями, навязанными Лос, достигло точки кипения в конце XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discontent with the commercial monopolies imposed by the VOC came to a boiling point in the late 18th century.

Вирджинию возмущала семейная атмосфера, навязанная им Викторианской традицией, гораздо больше, чем ее сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia resented the domesticity Victorian tradition forced on them, far more than her sister.

Юридические жалобы на навязанные расчеты и компенсации были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal complaints about the imposed settlements and compensation were frequent.

А именно, ФАС не может быть определена просто как божественный закон, закон, навязанный Богом человеку, если не будет приложено соответствующее объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely fas cannot be defined simply as divine law, law imposed by god on man, unless there is an appropriate explanation appended.

Теории также могут быть изучены и организованы в соответствии с онтологическими, эпистемологическими и аксиологическими рамками, навязанными теоретиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theories can also be studied and organized according to the ontological, epistemological, and axiological framework imposed by the theorist.

Я хотел бы особо выделить преимущества компромиссного решения на основе переговоров и опасности, связанные с навязанным в одностороннем порядке решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to emphasize the advantages of a negotiated compromise solution and the dangers of a unilateral imposed solution.



0You have only looked at
% of the information