Нагло игнорировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагло игнорировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blatantly ignore
Translate
нагло игнорировать -

- нагло [наречие]

наречие: boldly, impertinently, pertly, bareknuckle

- игнорировать

глагол: ignore, disregard, overlook, defy, eliminate, elide, balk, baulk, dissemble, overjump

словосочетание: put on one side, turn out in the cold, give the go-by, shut one’s ears to



А сказать, что они ложны, - значит нагло игнорировать половину источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to say that they are false is to blatantly ignore half of the source.

Многие звукозаписывающие компании игнорировали его, потому что он не изображал образ гангстера, видный в мейнстриме хип-хопа в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple record companies ignored him because he did not portray the 'gangsta image' prominent in mainstream hip hop at the time.

Меня тошнит от вида этих людей и от мелков, которых я наглотался сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of these people plus the crayons I ate earlier make me sick.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Мы считаем, что уже нельзя игнорировать глобальное стремление к достижению решительного прогресса в области разоружения и что динамика на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that global yearning for decisive disarmament progress cannot long be denied and that momentum is on our side.

Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped acid with Sandy in Highland Park... as to further ignore the truth.

Как и большинство фокусов Пабло, идея с такси была чертовски наглой и простой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most tricks Pablo employed, the audacity and simplicity of the taxi was pretty damn good.

Нужно его полностью игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to actively ignore him.

Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time.

Твой сын ведёт себя нагло и ведя себя так, как будто его взлёт это свершившийся факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son was busy blatantly trading your name for favors and acting like his ascension was a fait accompli.

Как смеете вы так нагло лгать ему в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you lie to his face so blatantly.

Нельзя всё сводить к этим двум понятиям, и потом игнорировать всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't lump everything into two categories and deny everything else.

Я не могу больше терпеть его наглость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can stand his insolence no longer!

Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us.

Но вы же счастливы, хотя совсем не из одного теста с мамой, - однако она вовремя удержалась, понимая, что за подобную наглость может заработать пощечину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've been happy, and you and Mother aren't alike, but she repressed it, fearing that he would box her ears for her impertinence.

Его ленивое равнодушие носило оттенок благосклонной непринуждённости и некоторой наглости, как будто окружающие отнюдь не заслуживали проявления хороших манер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nonchalance had an air of gracious informality and a touch of impertinence, as if the people around him did not deserve the preservation of rigid good manners.

Изменим имена, ведь главная мысль не ничтожество писателя, а величие его сына, не затаившего злобы в отношении отца, который игнорировал его всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the guy, the thing is not the meanness, but the strenght that survives without the slight resentment against the father that has ignored him for life.

Так точно и предвидеть было возможно-с, -прибавила она, нагло заглядывая в глаза Юлии Михайловне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might have been foreseen, she added, looking insolently into Yulia Mihailovna's face.

Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix.

Я овладела искусством игнорирования людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have mastered the art of shutting people off.

Я заметил, что Эйч Ар была заплачена большая сумма денег, чтобы игнорировалась любая преступная деятельность, связанная с человеком по имени Элиас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's come to my attention that HR has been paid a large sum of money to ignore any criminal activities involving a man named Elias.

Лоис, разреши набраться наглости и пристать к тебе с просьбой... расписаться на своей открытке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois, could I be a son of a bitch and impose on you... to sign one of your flyers for me.

Заметь, я нажал Игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take note, I'm pressing ignore.

Ты слишком нагло ведёшь себя с японками и позоришь корейскую нацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go around showing such attitude to Japanese women. Don't disgrace us Koreans.

И Скотт, он имеет наглость попросить меня вернуть его на планету после того как он привезет возвращающихся на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Scott, he has the nerve to ask me to fly him back down to the planet after he drops off the ones returning to the ship.

У тебя... хватает наглости уволить меня, а потом прийти и обвинить меня в нарушении договора о неразглашении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have...the nerve to fire me and then come here and accuse me of breaking attorney-client privilege?

Я больше не мог игнорировать его промахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could no longer ignore his failures.

Ты не можешь игнорировать решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't ignore the verdict.

Что за наглость, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn your impudence, sir!

А этот жалкий сукин сын имеет наглость понимать и прощать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that miserable son of a bitch has the nerve to understand and forgive me?

Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives.

Когда ты наглоталась всех этих пилюль, ты много болтала, вроде как во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you had all that dope you talked a lot, like in your sleep.

Святые небеса, ваша наглость меня возмущает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my heavens, your brazenness is giving me the vapors.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Исследователи склонны игнорировать или преуменьшать тот факт, что асимметрия функций мозга не может быть непосредственно наблюдена с помощью этих методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have tended to ignore or downplay the fact that asymmetries in brain function cannot be directly observed with these methods.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Разве тебе не подобает игнорировать меня, когда ты проходишь мимо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not appropriate for you to ignore me when you walked past me?

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months.

Другие могут прервать или игнорировать некоторые аспекты файла INI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may abort, or ignore some aspect of the INI file.

В этом смысле, наглость выражается как сильное неодобрение и осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, chutzpah expresses both strong disapproval and condemnation.

Конгресс не обсуждал и не принимал резолюцию, национальные газеты игнорировали ее, и это стоило Линкольну политической поддержки в его округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress neither debated nor enacted the resolution, the national papers ignored it, and it cost Lincoln political support in his district.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Актрисы и Кристоф посещали организации, которые предоставляли женщинам возможности, которые часто игнорировались и подвергались жестокому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actresses and Kristof visited organizations that gave opportunities to women that are often overlooked and maltreated.

Ей также даны особые указания игнорировать всех, кого она там видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is also given specific instructions to ignore anyone she sees in there.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Разгневанные правительства получили стимул игнорировать континентальную систему, что привело к ослаблению коалиции Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry governments gained an incentive to ignore the Continental System, which led to the weakening of Napoleon's coalition.

По-видимому, столь же хорошо признается, что акт игнорирования вертикального прецедента квалифицируется как один из видов судебной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be equally well accepted that the act of disregarding vertical precedent qualifies as one kind of judicial activism.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

После того, как Байчжан говорит ему не игнорировать причину и следствие, монах подтверждает, что он был освобожден от своего тела дикой лисы и просит, чтобы ему дали похоронный обряд монаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Baizhang tells him not to ignore cause and effect, the monk confirms that he has been released from his wild fox body and asks to be given a monk's funeral rites.

Успешный студент, по мнению Снайдера, был тем, кто мог различить, какие из формальных требований следует игнорировать в пользу каких неназванных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successful student, according to Snyder, was the one who was able to discern which of the formal requirements were to be ignored in favor of which unstated norms.

Когда 11 февраля занавес поднялся в очередной аншлаг, присутствие Кумана на мбана и Синн Фейна было трудно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the curtains rose on February 11 to another full house the presence of Cumann na mBan and Sinn Fein members was hard to ignore.

Его поведение колебалось между глубиной и поверхностностью, наглостью и замкнутостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His behavior varied between depth and shallowness, brazenness and withdrawal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нагло игнорировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нагло игнорировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нагло, игнорировать . Также, к фразе «нагло игнорировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information