Наглый лжец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наглый лжец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barefaced liar
Translate
наглый лжец -

- наглый

имя прилагательное: impudent, impertinent, saucy, brazen, insolent, barefaced, brassy, audacious, brazen-faced, shameless

словосочетание: as bold as brass

  • наглый парень - insolent fellow

  • наглый человек - impudent person

  • наглый багаж - impudent baggage

  • Синонимы к наглый: продерзкий, развязный, бесстыдный, беззастенчивый, бесстыжий, беспардонный, бессовестный, бесцеремонный, нецеремонный, нахальный

    Значение наглый: Крайне нахальный, дерзко-бесстыдный.

- лжец [имя существительное]

имя существительное: forger, forgery

  • прирожденный лжец - facile liar

  • Синонимы к лжец: обманщик, лгун, враль, врун, вруша, брехун, мытарщик, вральман, брехло, мюнхгаузен

    Значение лжец: Человек, к-рый лжёт, склонен ко лжи.



Это наглая ложь, а ты - наглый лысый лжец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are bald-faced lies, and you are a bald-headed liar!

Алкоголики прекрасные лжецы, агент Росси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addicts are good at lying, Agent Rossi.

Этот дурак слишком наглый, чтобы признать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weasel was just too pompous to admit it.

Современная мексиканская модель также имеет женщин-лжецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern Mexican pattern also has female knaves.

Одним из них был наглый засранец, который говорил всё, что в голову взбредёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them was this brash asshole who just spoke his mind.

Но теперь они придумали новый и наглый способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now they had come up with a new and brazen way to do it.

Я никогда не лгал Джону, а сейчас чувствовал себя лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never lied to Sampson, and this felt like a lie.

Нам никогда не дадут ордер на бухгалтерию мэрии на основании сказанного не-слепому священнику патологическим лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we're gonna get a subpoena for city hall based on hearsay told to a not-blind priest from a pathological liar.

Я убью вас нашим особым способом, способом жуликов, обманщиков и лжецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll kill you in our special way, the way of the weasel and cheat and liar.

Я солгал насчет Райана Ларсона, но это не делает меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lied about Ryan Larson, but that does not make me a liar.

Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again.

Ты сумасшедший... или лжец, или всё сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a crazy person... or a liar or both.

Теперь, когда я умру, он будет чувствовать себя даже еще более незащищенным, и знать, что его отец лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when i die, he'll feel even more unsafe and know that his dad is a liar.

Называл его лжецом и говорил о том, что отправит его в военную школу, что ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept calling him a liar, started talking about sending him to military school or something.

Мы не привыкли, чтобы нас называли лжецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regent's Guards are not used to being called liars.

Ты - вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты - лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're smarmy, you're fake and a liar.

Немцы - это нация лжецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany's a nation of liars.

Мы слишком долго избирали лжецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long, we have elected liars.

Этот старый хрыч не просто лжец и вор, он еще и наркоман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old codger isn't just a liar and a thief, he's a junkie.

Он слишком наглый для парня, которому светит тюремное заключение за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pretty feisty for a guy who could be looking at jail time for war crimes.

Знаете, когда я впервые вас встретил, то удивился, что это за пьяный наглый подонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I first met you, I couldn't believe what a drunk arrogant scumbag you were.

Я вам обязан не больше, чем вороне на заборе. И выклянчить вам у меня ничего не удастся, разве что письменное удостоверение, что вы злобный, наглый, бесстыжий негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't own you any more than if I saw a crow; and if you want to own me you'll get nothing by it but a character for being what you are-a spiteful, brassy, bullying rogue.

Ты не невинный прохожий, ты просто лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're no innocent bystander. You're a liar.

Он просто болтун и лжец

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a complete screwup and a liar.

Нам не нужны лжецы в армии Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we cannot have hypocrites in the army of God.

И символично используется для наказания лжецов и антиправительственных активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also symbolic, used to punish liars and anti-regime activists.

Вы назвали меня нахалом, лжецом, бунтарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have called imprudent, liar, rebelled.

Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again.

Советуете мне, как нужно красть, а сами не выносите лжецов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving me tips on stealing and you can't abide lies?

Что... я просто очередной наглый самодовольный пиндос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... that I'm just another entitled American douche bag?

Ты же не стоишь над ним: Лжец! Не станешь злиться на мыльное пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't stand over it, Liar! You don't get mad at the soap stain.

Я не собираюсь жить дальше, зная, что я лжец. Что я врал себе, и другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm not going to live the rest of my life as a liar, to myself and to anyone else.

Человека, который ничего не боится, я заклеймлю лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any man who does not feel fear, and I brand him a liar.

И вы, оборзевшие головорезы из ФБР, сделаете всё, чтобы оградить себя, чтобы он не обличил вас, грязных лжецов, какими вы и являетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you FBI jackbooted thugs will do anything to protect yourselves from him exposing you as the filthy liars that you are.

Он был изменником и лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cheater and a liar.

Помимо других качеств, социопаты довольно хорошие лжецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other qualities, sociopaths are pretty good liars.

Игра Лжецов была прекращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liar Game has been released from its bind.

Или она совсем ничего не знает или она отличный лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either she knows absolutely nothing or she is a talented liar.

Лжецы и узурпаторы не допустят, чтобы все было иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liars and usurpers won't let it be otherwise.

Это заповедь-побеждать гнев добротой, побеждать лжеца правдой, побеждать скупость подаянием, побеждать зло добром, утверждает Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the precept to conquer anger by kindness, conquer the liar by truth, conquer stingy by giving, conquer evil by good, states Harvey.

Да, Уильямс утверждает, что он этого не делал. Как и тот лжец, которого казнили в Вирджинии и только что проверили его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Williams claims he didn't do it. So did that liar that was executed in Virginia and just had his DNA tested.

Хитченс все больше разочаровывался в президентстве Билла Клинтона, обвиняя его в том, что он насильник и лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitchens became increasingly disenchanted by the presidency of Bill Clinton, accusing him of being a rapist and a liar.

В последний раз он появился в Лондоне в опере комик 2 июня 1877 года в лжеце и уютной паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His last appearance in London was at the Opéra Comique on 2 June 1877, in The Liar and The Cosy Couple.

Например, ущипнуть кого-то за нос было оскорблением достаточно серьезным, чтобы вызвать на дуэль, ибо это символизировало разоблачение лжеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, to pinch someone's nose was an insult grave enough to challenge to a duel for it symbolized the unmasking of a liar.

Если вы проверите мои рекомендации, то обнаружите, что я либо тот, за кого себя выдаю, либо чертовски хороший лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you check my references you will find that either I am who I say I am OR I am a damn good liar.

Она также гастролировала по Великобритании в фильме Билли Лжец в роли Флоренс Бутройд и выступала в Национальном театре в фильме наследство Войси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also toured Britain in Billy Liar in the role of Florence Boothroyd and performed at the National Theatre in The Voysey Inheritance.

Парадокс лжеца и парадокс Рассела также связаны со странными петлями, как и картина Рене Магритта предательство образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liar paradox and Russell's paradox also involve strange loops, as does René Magritte's painting The Treachery of Images.

Кроме того, еще один цикл называния меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, another cycle of calling me a liar.

В то время как лжец должен знать правду, чтобы лучше скрыть ее, болтун, заинтересованный исключительно в притворстве, не имеет никакой пользы для Правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the liar needs to know the truth the better to conceal it, the bullshitter, interested solely in pretense, has no use for the truth.

Попытка присвоить этому утверждению, усиленному лжецом, классическое двоичное значение истины приводит к противоречию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to assign to this statement, the strengthened liar, a classical binary truth value leads to a contradiction.

Артур Прайор утверждает, что в парадоксе лжеца нет ничего парадоксального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Prior asserts that there is nothing paradoxical about the liar paradox.

Для лучшего понимания парадокса лжеца полезно записать его более формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a better understanding of the liar paradox, it is useful to write it down in a more formal way.

Дураки и никчемные лжецы был спродюсирован и спроектирован Мэттом О'Грейди в его домашней студии в Уокинг-Суррее, а микшировал Джон Митчелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fools and Worthless Liars was Produced and Engineered by Matt O'Grady at his home studios in Woking Surrey, and mixed by John Mitchell.

Дураки и никчемные лжецы были в целом хорошо восприняты критиками, причем многие отмечали, что группа значительно продвинулась вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fools and Worthless Liars was generally well received by critics, with many noting that the band had progressed significantly.

Доказанный черный лжец обвиняет собратьев-негров в изнасиловании / пытках = правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proven black liar accuses fellow blacks of rape/torture = True.

Являются ли люди лжецами или они обманывают себя, полагая, что знают правильный ответ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are people liars or are they tricking themselves into believing that they knew the right answer?

Ченг руководил музыкальным клипом сопляки группы лжецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheng directed the music video Brats, by Liars.

Кришан-лжец, и никто не должен верить другим утверждениям таких авторов, например, относительно датировки Панчтантры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishan is a liar, and no one should believe in other claims of such authors, e.g. concerning dating of Panchtantra.

Это происходит постоянно, поэтому я никогда не волнуюсь и не начинаю называть других “лжецами”, прежде чем выясню их намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens all the time, so I never freak out and start calling others “liars” before I ascertain their intent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наглый лжец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наглый лжец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наглый, лжец . Также, к фразе «наглый лжец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information