Награды награды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Награды награды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awards awards
Translate
награды награды -

- награды [имя существительное]

имя существительное: honors, honor, honour



Но я полностью собираюсь пожинать его награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i'm totally gonna reap its rewards.

Видишь, тут вот описание, а тут всевозможные награды за пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, got a little description, and these are all the rewards that backers can get.

Какой же награды вы ожидаете от меня за свою службу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for this service, what reward will you expect?

Было нечто романтическое в том, чтобы захватить все эти награды, а потом с презрением уступить их другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something romantic in getting these various rewards actually in his grasp, and then leaving them to others because he disdained them.

Они анонсировали номинантов Game for Impact, награды, которая присуждается видеоигре, приводящей к размышлениям и содержащей глубокое просоциальное послание или смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They announced the nominees for the Game for Impact, an award that's given to a thought-provoking video game with a profound prosocial message or meaning.

У меня там награды, грамоты дома, а мой священник который сейчас разыскивается в педерастии, может за меня поручиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a number of merit badges home, and my clergyman, who happens right now to be wanted for pederasty, will vouch for me.

И сейчас, часть вечера, которую вы все ждали - награды за достижения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is the part of the evening you've all been waiting for - the achievement awards!

Независимо от результатов нынешней попытки Путина выйти из игры, нам нельзя вручать ему незаслуженные и слишком щедрые награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever emerges from Putin's attempt to leave the gaming tables, we cannot grant him undeserved and unsustainable rewards.

Какой же награды удостоится Грузия за свою службу на сей раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what will be the reward for Georgia’s service this time around?

Тони - первый ученик в классе по всем предметам, а в прошлом семестре он получил три награды: за достижения в спорте, живописи и успехи в учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony is at the very top of all the achievement tests in school. Last term he won three awards. Best all-around athlete, best all-around scholar and best student in the arts.

У вас так здорово получается принимать награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(whoops) You're so good at accepting awards.

Ваша отвага и преданность заслуживает награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bravery and loyalty during our ordeal deserves recognition.

Моё образование, все мои учёные степени, все мои академические награды, все мои достижения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my education, the advanced degrees, the academic awards, all my accomplishments...

Существует две причины, по которым, как мы полагаем, Лю был бы достойным получателем этой престижной награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two reasons why we believe that Liu would be a worthy recipient of that prestigious award.

Однако затем россиянин выиграл две схватки и стал обладателем награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, the Russian won two fights and became a medal winner.

Для того, чтобы иметь шанс на получение награды, фотография должна соответствовать следующим требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to be qualified for the award, the photograph has to meet the following requirements.

Как бы то ни было, вы оба настолько очевидно и глубоко несчастны из-за того, кем вы стали, что я уверен, вы оба умрёте в каком-нибудь причудливом убийстве-суициде, и этой награды мне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, you're both so obviously and profoundly unhappy with who you became, that I bet you're both gonna die in some bizarre murder-suicide, and that is reward enough for me.

Наши награды являются свидетельством нашего международного статуса, превосходного уровня обслуживания клиентов и предоставления инновационных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our awards are testimony to our international character, outstanding customer service and innovative services.

Все началось для него с награды Золотой Монах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started with that Golden Cleric award.

У нее множество благодарностей за время пребывания в Афганистане, награды от групп Социальной Службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's got multiple commendations from her time in Afghanistan, awards from Social Service groups.

Ну, кто мог бы подумать, что можно сделать успешное кино которое получит все награды, про короля-заику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who in the name of God thinks there's going to be a successful worldwide movie, that wins every honour, about a king who has a stammer?

А теперь... как я полагаю, ты ждешь своей награды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now... I suppose you want your reward.

Учитывая обстоятельства, детали вручения награды не будут опубликованы в газете и внесены в общественный регистр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the circumstances, details pertaining to the award will be neither cited in the gazette nor entered into the public record.

Французское правительство удостоило меня высшей гражданской награды, название которой я не могу произнести до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been given the highest civil honor by the French government, the title of which for the life of me I can't pronounce even until now.

И мы были удостоены награды Scientific American Innovator Award от Google Science Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we were also honored with the Scientific American Innovator Award from Google Science Fair.

Но то, что было получившей награды легкой развлекательной классикой на британском телевидении годы и годы, было и гротескной пародией на чернокожих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what was an award-winning light entertainment staple of British television for years and years was also a grotesque parody of black people.

Урок был завершен - не без новых ошибок. Все же ученик потребовал награды, и ему подарено было не меньше пяти поцелуев; он их, впрочем, не скупясь, возвратил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task was done, not free from further blunders; but the pupil claimed a reward, and received at least five kisses; which, however, he generously returned.

Ты оскорбил профессию учителя, получив не одну, а даже две награды Учитель года, не смотря на то, что ты не знаешь ни одного слова на языке, которому ты учишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have befouled the profession of teaching by accepting not only one but two Teacher of the Year awards despite not speaking a word of the foreign language you purport to teach.

«Я получал награды от той страны, а теперь она начала разрушать все, что я люблю», – сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I received awards from that country, and now it has started to destroy everything I love, he said.

Ни один из сотен инженеров работавших над «Полюсом» и конкретно над «Скифом-ДМ» не получил за это награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the hundreds of engineers that had created Polyus and enabled Skif-DM were recognised for their efforts.

Например, мы можем научить собаку «сидеть» по команде, в качестве награды давая ей угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we can teach a dog to “sit” on command by rewarding that behaviour with treats.

А может случиться, что, приехав, я потребую такой награды, которая подвергнет испытанию даже твою щедрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peradventure when I come hither, I will ask such a boon as will put even thy generosity to the test.

Даже без награды нам с Киохэем этого хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without a reward, I can manage with Kyohei.

Я предстаю перед правлением, обналичиваю чеки, принимаю награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I schmooze the board, I cash out the checks, I pick up the awards.

Альбом позже заработал в общей сложности шесть премии Грэмми и получил награды за лучший электронный / танцевальный альбом и лучшую танцевальную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album later earned a total of six Grammy Award nominations and won awards for Best Electronic/Dance Album and Best Dance Recording.

Биография и творчество поэта. Информация о лауреатах награды им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information on museum exposition, events, the poets biography, the Čaks Awards charter and recipients.

Вы сделали это намеренно, чтобы лишить меня моей награды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done this deliberately to deprive me of my prize!

Мне всегда казалось, что награды за второе место — вечное напоминание о проигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always found that second place trophies are just a lasting reminder that you didn't win.

Между тем русские с давних пор предпочитали более тяжелые полусладкие вина, недорогие в производстве, но редко получающие награды на выставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russians, though, had long preferred heavier, semisweet wines that were inexpensive to make and didn’t typically bring home blue ribbons.

И Коклес удалился, как нельзя более довольный, ибо похвала г-на Морреля, самого честного человека в Марселе, была для него приятнее награды в пятьдесят экю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocles went away perfectly happy, for this eulogium of M. Morrel, himself the pearl of the honest men of Marseilles, flattered him more than a present of fifty crowns.

То, к чему он стремится, о чем мечтает, - цель простая, осязаемая, он ждет вполне ощутимой награды за то, что работает не щадя сил и во всем себе отказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he desired was a concrete thing, even if a dream; it was a positive reward which would surely come as the result of unremitting work, grinding sacrifice.

У стены стоял стеклянный шкаф, где были выставлены награды, полученные фирмой за лучшую рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against one wall was a cabinet filled with Clios and Art Directors' awards.

Капитан Тейлор Мэтисон имеющая награды летчик-истребитель ВВС, совершившая 139 боевых вылета в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Taylor Mathison is a decorated Air Force fighter pilot who flew 139 sorties over Iraq.

Он самостоятельно выполнил всю работу, а все награды достались мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his seat, he did all the legwork, and I... Got the perks.

Хан-Магомедов, на четвертьфинальной стадии проигравший соотечественнику, победно прошелся по утешительному турниру и стал обладателем бронзовой награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan-Magomedov, having lost to his fellow countryman in the quarterfinals, successfully made it through repechage and won the bronze medal.

Сегодня мы беседуем с доктором Гаюсом Болтаром, который получил три награды Магнатов за время время своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we're talking with Dr. Gaius Baltar... winner of three Magnate Awards over the course of his career.

Странно, что все эти награды только до 11-го класса и ничего в выпускном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's odd is that he has trophies all the way up to 11th grade, and then nothing in his senior year.

А ведь выдают награды за радиорекламу, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They give out awards for radio ads, right?

Ну, чтобы вручать награды, надо занимать видное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to be a frightful nib to give away prizes.

А он получает награды, сидя на скамейке запасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everyone gets a trophy just for being on the soccer team.

И нетерпеливость и щедрость Хана на награды уравновешиваются апатией, с которой он переживает неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Khan's impatience for gain is rivaled only by his sluggishness with which he handles loss.

Он был одним из пионеров индийского кино и является лауреатом премии Дадасахеба Фалке, высшей награды за фильмы в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the pioneers of Indian cinema and is the recipient of the Dadasaheb Phalke Award, the highest Award for films in India.

Она - одна из 11 женщин, получивших все четыре награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is one of only 11 women to attain all four accolades.

Концепция barnstar в качестве награды Вики была создана SunirShah на сайте meatballwiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of the barnstar as a Wiki award was created by SunirShah on MeatballWiki.

В качестве награды его приглашают ко двору, где он встречает любовника своей сестры, Рафаэля д'Эстунига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reward, he is invited to the court, where he encounters his sister's lover, Raphael d'Estuniga.

Вы не просто должны использовать его в качестве награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just have to use it as an award.

13 августа 2014 года Мирзахани был удостоен медали Филдса-самой престижной награды в области математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 August 2014, Mirzakhani was honored with the Fields Medal, the most prestigious award in mathematics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «награды награды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «награды награды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: награды, награды . Также, к фразе «награды награды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information