Надбавок к зарплате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оклад без надбавок - net salary
надбавок - allowances
косвенные затраты как надбавок - overhead surcharge
надбавок к зарплате - salary top-ups
надбавок к заработной плате - wage supplements
форма учёта суммарных выплат окладов денежного содержания и надбавок - pay and allowance accrue
фонд надбавок к курсу акций - share premium fund
Синонимы к надбавок: доплаты
легко относиться к - easy to relate to
касательная к траектории в точке падения - line of fall
прийти к - come to
к моему размышлению - to my thinking
Послание к Колоссянам - Epistle to the Colossians
состояние готовности воздушного судна к вылету - aircraft alert position
траектория полета к Луне - translunar trajectory
испытание на стойкость к соляному туману - salt spray test
нестойкий к загниванию - liable to rot
доходность к погашению - yield to maturity
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
банковская зарплатная карта - bank payroll card
снижение зарплат - cut in wages
средний уровень зарплаты - average salary
бывший зарплаты - former salary
задерживать зарплату - hold back wages
зарплатные операции - payroll transactions
зарплатные решения - salary decisions
прогнозируемые зарплаты - projected salaries
общая зарплата нетто - total net salary
получать конверт с зарплатой - pick up pay envelope
Синонимы к зарплате: выплаты заработной платы, заработная плата, деньги, плата, оплата, плач, вознаграждение
Я еще не договорился о зарплате. |
We haven't agreed on the pay yet. |
Ему не нравились требования звезд к зарплате, и он доверял лишь нескольким людям, в том числе Робертсону, выбирать перспективный материал. |
He disliked stars' salary demands and trusted only a few people to choose prospective material, including Robertson. |
Давай позвоним в налоговую, узнаем, насколько сильно ты в моей зарплате поучаствовал. |
Well, let's get the IRS on the phone, see how much you've chipped in for my salary. |
Я удалил ссылку на информацию о зарплате Билла Гейтса в Microsoft. |
I have removed the reference link for Bill Gates' salary information on Microsoft. |
Выплата государственных пособий и надбавок к ним производится за счет средств, отчисляемых на государственное социальное страхование, а также государственного бюджета. |
State benefits and supplements to them are paid from resources deriving from State social security contributions and also from the State budget. |
Зарплата может влиять на то, как люди работают, потому что они могут стремиться к повышению и, как следствие, к более высокой зарплате. |
Salary can affect the way people work because they can aim for promotion and in result, a higher salary. |
Его овдовевшая жена и трое оставшихся сыновей получили страховку от Военно-Воздушных сил и 2700 долларов, что эквивалентно 6-месячной зарплате. |
His widowed wife and three remaining sons received his Army Air Corps insurance and $2,700, the equivalent of 6 month’s pay. |
Помнишь те два лишних нуля в моей зарплате, которые тебе так нравятся? |
But can't Lucy cover it? You know those two extras zeroes at the end of my paycheck you like so much? |
I'm just asking you to add that on to my new salary. |
|
На рабочем месте женщины сталкиваются со структурным насилием, когда им отказывают в равной зарплате и равных пособиях. |
Women in the workforce face structural violence when denied equal pay and benefits. |
You have a salary bump coming in two months. |
|
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет. |
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light. |
Совет подчеркивает, что необходимо срочно решить важнейшие вопросы выплаты внешнего долга и погашения задолженности по зарплате перед гражданскими служащими. |
The Council emphasizes that the crucial issues of external debt and payment of arrears of salary for civil servants need to be urgently addressed. |
Кроме того, система надбавок работающим более тесно увязана с другими программами доплат к доходу. |
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs. |
I'm just asking you to add that on to my new salary. |
|
Кое-кто задержался у вас на высокой зарплате. |
You must have a few high earners who've served their time. |
Ты на зарплате у Гензеля или подрабатываешь на Делию? |
You on Ganzel's payroll or working backdoor for Delia? |
На банковском счете Скотта большие средства, и они не соответствуют зарплате медбрата. |
Scott's bank accounts show large cash deposits that don't match up with his nurse's salary. |
That said, Inquiries as to paychecks and advances... |
|
Здесь не говорили о зарплате или об условиях работы, здесь вообще не было определённой программы. |
It did not concern itself with wages, hours or working conditions; it had no concrete program at all. |
I always do, to the detriment of my pay grade. |
|
Если я буду мед. персоналом на зарплате кухарки... |
If I'm to be a full-bore medical staff at cook's wages. |
Тем не менее, я так мало знаю о забастовках, о зарплате, о капитале и труде, что мне лучше не говорить об этом с таким политическим экономистом, как вы. |
However I know so little about strikes, and rate of wages, and capital, and labour, that I had better not talk to a political economist like you.' |
хочу сказать, что оценил бы прибавку к зарплате, более известную, как повышение. |
I would really appreciate an increase in salary, more commonly known as a raise. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Нет, я не говорю о непомерной зарплате. |
No, extravagance is not what I'm talking about. |
А по данным сайта КэтКо, маркетинг занимает высокие позиции в потенциальной зарплате, будущий рост и, что интересно, вы получаете работу-жизнь баланс. |
And according to the Catco website, marketing ranks high in potential salary, future growth and, interestingly enough, work-life balance which... |
The miners are asking for a 35 percent increase in wages. |
|
Они заполнили бумаги, но тут никого, кто мог бы разобраться с этим и добавить это к зарплате, И некоторые из них начали жаловаться, и я их не виню. |
Well, they filled out the overtime slips, but there's been nobody here to work it all out and to add to the wage slips, and some of the men have started to complain, and I can't blame them. |
He gave you a promotion and a pay rise. |
|
And I'm not talking about little pay increases. |
|
Ты не придирчив к зарплате. Ты готов к компромиссам, и в этот раз ты не будешь плакать. |
You are flexible on salary, you're willing to compromise, you're not gonna cry this time. |
К зарплате учителя Сьюзан добавила тайный доход, который сделал ее уязвимой... |
Susan added to her teaching income... a secret job that made her vulnerable... |
Особенно когда их отправят в Третий Мир... с командой каких-нибудь неудачников, сидящих на минимальной зарплате. |
Not after it's hauled off to the third world by an expendable team of minimum-wage nobodies. |
Ну пусть бы они требовали прибавки к зарплате, это я бы понял, тогда я бы с ними потягался. |
Now, if they were demanding a raise in wages, that I could understand, I'd say fight the bastards for all we're worth. |
20% increase in salary and 2% stake in the company. |
|
О минимальной зарплате? |
The salary floor? |
Они тут разгуливают и говорят о своей зарплате в DEA. |
They go around saying they're on the DEA payroll. |
THE ENTIRE PRICE OF THE ASSET EQUALS A MONTH OF MY PAY. |
|
В то время как ему грозило судебное преследование, он оставался на зарплате Autodesk, но не работал на компанию. |
While facing prosecution, he remained on the Autodesk payroll but did no work for the company. |
Хотя Тони и Зеллман не были показаны на встрече после инцидента, он, по-видимому, все еще находится на зарплате, после того, как он стал сенатором штата в 2006 году. |
Although Tony and Zellman have not been shown meeting since the incident, he apparently is still on the payroll, after he became a State Senator in 2006. |
В своей форме 990 2014 года Charity Navigator сообщила о зарплате генерального директора Кена Бергера в размере 160 644 долларов. |
On its 2014 Form 990, Charity Navigator reported the salary of CEO Ken Berger as $160,644. |
Сделка была в то время крупнейшей в истории бейсбола, как по общей стоимости, так и по средней годовой зарплате. |
The deal was at that time the largest in baseball history, in terms of both total value and average annual salary. |
Профессиональный фотограф, скорее всего, будет делать фотографии для сеанса и оплаты покупки изображения, по зарплате или через показ, перепродажу или использование этих фотографий. |
A professional photographer is likely to take photographs for a session and image purchase fee, by salary or through the display, resale or use of those photographs. |
По словам писателя, его заменили редактором, потому что он только что ушел в отставку из-за спора о зарплате и перешел в Marvel Comics. |
According to the writer, he was replaced with the editor because he had just resigned over a pay dispute and moved to Marvel Comics. |
АККК утверждал, что в Сингапуре, Гонконге и Японии были достигнуты договоренности или договоренности в отношении топливных надбавок, взимаемых с грузов, происходящих из этих стран. |
The ACCC alleged that arrangements or understandings were reached in Singapore Hong Kong and Japan for fuel surcharges applied to cargo originating in those countries. |
Говорят, что до 15 иракцев были на зарплате у Маккормика, получая деньги через банк в Бейруте. |
Up to 15 Iraqis are said to have been on McCormick's payroll, receiving money through a bank in Beirut. |
Он поклялся жить на сумму, эквивалентную зарплате рабочего. |
He vowed to live on the equivalent of a worker's wage. |
Вышедшие на пенсию президенты получают пенсию, основанную на зарплате правительства. |
Retired presidents receive a pension based on the salary of the government. |
В некоторых частях Азии кандидатам требуются фотографии, дата рождения и самая свежая информация о зарплате. |
Some parts of Asia require applicants' photos, date of birth, and most recent salary information. |
В 1844 году Кошут был уволен из Pesti Hírlap после спора с владельцем о зарплате. |
In 1844, Kossuth was dismissed from Pesti Hírlap after a dispute with the proprietor over salary. |
Перед началом переговоров о зарплате для третьего сезона актеры решили вступить в коллективные переговоры, несмотря на то, что Warner Bros. |
Prior to their salary negotiations for the third season, the cast decided to enter collective negotiations, despite Warner Bros. |
Вместо этого они просто настаивали на своей зарплате. |
Instead, they just insisted on their pay. |
В 2001 году он договорился о зарплате Фрейзера в размере 700 000 долларов США за каждый эпизод. |
In 2001, he negotiated a US$700,000-per-episode salary for Frasier. |
Доступность гарантирована с помощью системы надбавок, связанных с доходом, а также индивидуальных и оплачиваемых работодателем премий, связанных с доходом. |
Affordability is guaranteed through a system of income-related allowances and individual and employer-paid income-related premiums. |
Я действительно подозреваю, что один или два человека могут быть на их зарплате, ха-ха. |
I do suspect that one or two people may be on their pay roll, haha. |
Каждый успешный кандидат должен был договориться с Шокли о своей зарплате. |
Each successful candidate had to negotiate his salary with Shockley. |
Его работа была превосходной,и он получил несколько повышений и бонусов, будучи ранжирован выше большинства оперативных офицеров в своей зарплате. |
His performance was excellent, and he received several promotions and bonuses, being ranked above most operations officers in his pay grade. |
Мы поднялись с первого места на двенадцатое в мире по зарплате. |
We've gone from first to twelfth in the world in wages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надбавок к зарплате».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надбавок к зарплате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надбавок, к, зарплате . Также, к фразе «надбавок к зарплате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.