Надводным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надводным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surface
Translate
надводным -


Это в сочетании с низким надводным бортом вперед делало их хуже морских судов по сравнению с более поздними конструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined with low freeboard forward made them inferior seaboats compared to later designs.

Не привыкший к кораблям с таким низким надводным бортом, он с беспокойством отметил, что на такой скорости с усиливающимся морем волны захлестывали палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not being accustomed to ships with such low freeboard, he was disturbed to note that at this speed with the strengthening sea, waves washed over the weather deck.

Единственным надводным сооружением вблизи Кира является остров Родригес, вершина загадочного хребта Родригес между Маврикием и Киром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only above-water structure near the CIR is the Rodrigues Island, the top of the enigmatic Rodrigues Ridge between Mauritius and the CIR.

Китай выставляет DF-21D ASBM, который угрожает американским и союзническим надводным военным кораблям в западной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is fielding the DF-21D ASBM, which threatens U.S. and allied surface warships in the Western Pacific.

Это было сделано для того, чтобы исключить возможность столкновения и позволить надводным кораблям обнаружить присутствие Западной подводной лодки-шпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was designed to eliminate the possibility of a collision and to allow surface ships to detect the presence of a Western spy sub.

Основными надводными бойцами являются линкоры, крейсера и эсминцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary surface combatants are battleships, cruisers and destroyers.

Для подводных съемок и некоторых надводных ходовых съемок, в частности встречи в штормовых морях с другой подводной лодкой, использовалась полукорпусная рабочая модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A half-sized full hull operating model was used for underwater shots and some surface running shots, in particular the meeting in stormy seas with another U-boat.

15-е ударное крыло, авиабаза Данило Атьенца - оно выполняет основную функцию обеспечения воздушной поддержки надводных сил ВСУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15th Strike Wing, Danilo Atienza Air Base - It has a basic function of providing air support to surface forces of the AFP.

Корабли этого класса в настоящее время являются крупнейшими надводными бойцами JMSDF, занимая мантию, ранее удерживаемую вертолетными эсминцами класса Hyuga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships of this class are currently the largest surface combatants of the JMSDF, taking over the mantle previously held by the Hyūga-class helicopter destroyers.

Надводные корабли могут иметь предупреждающие приемники для обнаружения вражеских гидролокаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface ships may have warning receivers to detect hostile sonar.

Любой дождь, падающий на надводный край, быстро просачивается через поверхностный песок и сталкивается с соленой водой под ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rain falling on the above-water rim quickly percolates through the surface sand and encounters the salt water underneath.

Можно я покажу Колину мой надводный огнемет Эйрфикс, когда он придет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I show Colin my Airfix Supermarine Spitfire when he comes?

Британия вооружила большинство своих торговых судов орудиями среднего калибра, способными потопить подводную лодку,что делало надводные атаки слишком рискованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain armed most of its merchant ships with medium calibre guns that could sink a submarine, making above-water attacks too risky.

Торпеды могут быть запущены с подводных лодок, надводных кораблей, вертолетов и самолетов, беспилотных морских мин и морских крепостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torpedoes may be launched from submarines, surface ships, helicopters and fixed-wing aircraft, unmanned naval mines and naval fortresses.

Низкий надводный борт, однако, также означал меньший корпус и, следовательно, меньшую емкость для хранения угля—и, следовательно, дальность действия судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low freeboard, however, also meant a smaller hull and therefore a smaller capacity for coal storage—and therefore range of the vessel.

G7a оставался на вооружении в других ролях, включая надводные корабли, до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G7a's remained in service in other roles, including surface ships, until the end of the war.

ВМС США размещают его на всех классах надводных боевых кораблей, за исключением эсминца класса Зумвальт и десантно-транспортного дока класса Сан-Антонио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Navy deploys it on every class of surface combat ship, except the Zumwalt-class destroyer and San Antonio-class amphibious transport dock.

Танковые силы России-крупнейшие в мире, а надводный флот и военно-воздушные силы-одни из крупнейших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's tank force is the largest in the world, while its surface navy and air force are among the largest.

Шесть его субмарин находились у китайского берега, и надводные корабли тоже были наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a total of six submarines camped out on the Chinese coast, and his surface forces were spun up.

Во время Первой и Второй Мировых войн Q-корабли были тяжеловооруженными торговыми судами со скрытым вооружением, предназначенными для заманивания подводных лодок в надводные атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During First and Second World Wars, Q-ships were heavily armed merchant ships with concealed weaponry, designed to lure submarines into making surface attacks.

Там она ухаживала за подводными лодками, надводными судами всех видов и даже одалживала свое ремонтное оборудование береговым сооружениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she tended submarines, surface craft of all kinds, and even lent her repair equipment to shore facilities.

Надводный габарит судна Когда в том или ином месте допускается плавание судов меньшей максимальной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vessel air draught In case somewhere a smaller maximum height for passing vessels is allowed.

Надводные бойцы - это корабли, предназначенные в первую очередь для борьбы с вражескими силами в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface combatants are ships which are designed primarily to engage enemy forces on the high seas.

На начальных этапах этого сражения Ямато единственный раз в своей карьере атаковал надводные цели противника, поразив несколько американских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the initial stages of this battle, Yamato engaged enemy surface targets for the only time in her career, hitting several American ships.

Возьмите на себя командование надводными кораблями, подводными лодками, а также авианосной и наземной авиацией в смертельной борьбе за контроль над морскими путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take command of surface ships, submarines as well as carrier and land based aircraft in a deadly struggle for control of the shipping lanes.

Самолеты Каталина и Сандерленд летали во время Второй мировой войны в поисках японских и немецких подводных лодок и надводных рейдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Catalina and Sunderland aircraft were flown during the course of World War II in search of Japanese and German submarines and surface raiders.

Из-за этого условия надводный борт парома стал небольшим, и вода могла легко войти в паром благодаря его конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this condition, the freeboard of the ferry became small and water could easily enter the ferry due to its design.

Скорость подъема была выбрана на уровне 60 фсвт / мин в качестве компромисса между практическими требованиями для военных подводных и надводных подводных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascent rate was chosen at 60 fsw/min as a compromise between the practical requirements for military scuba and surface supplied diving operations.

Очевидно, он в сговоре с подводником, чтобы захватить надводный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, he is in collusion with the Submariner to take over the surface world.

Американские подводные лодки проводили обширные тайные патрули, чтобы измерить сигнатуры советских подводных лодок и надводных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US submarines made extensive clandestine patrols to measure the signatures of Soviet submarines and surface vessels.

Японские надводные силы подбирались все ближе, и Хорнет был слишком сильно поврежден, поэтому им пришлось бросить его и потопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese surface forces were getting closer and Hornet was too badly damage, so they have to abandoned and scuttle her.

На Мальдивах расположено больше всего надводных бунгало-курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maldives has the most overwater bungalows resorts.

У надводных военных кораблей не было ни средств обнаружения подводных лодок, ни оружия для их нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface warships lacked the means to detect submerged submarines or the weapons to attack them.

Каждый флот состоит из нескольких надводных кораблей, подводных лодок, Военно-морских сил, береговой обороны и морских подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each fleet consists of a number of surface ship, submarine, naval air force, coastal defence, and marine units.

Поскольку надводный борт парома стал маленьким, вода легко могла попасть в паром с левой стороны корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the freeboard of the ferry became small, water could easily enter the ferry from the left side of the hull.

Самолеты имели возможность совершать внезапные воздушные атаки против надводных подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft had the ability to undertake surprise air attacks against surfaced submarines.

Корабли центральной батареи часто, но не всегда, имели углубленный надводный борт, что позволяло некоторым из их орудий вести огонь прямо вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centre-battery ships often, but not always, had a recessed freeboard enabling some of their guns to fire directly ahead.

По пути к Марианам Кит проводил тренировочные учения-делая упор на уклонение от самолетов-и боевые надводные учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

En route to the Marianas, Whale conducted training drills – emphasizing evasive dives from aircraft – and battle surface drills.

При планировании учитывались также надводный флот Аргентины и угроза, исходящая от оснащенных Экзосетом судов или двух подводных лодок типа 209.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning also considered the Argentine surface fleet and the threat posed by Exocet-equipped vessels or the two Type 209 submarines.

Одновременно советский авианосец и три надводных корабля нанесли прямой удар по Луанде, прежде чем обогнуть мыс Доброй Надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, in a direct show of force, a Soviet aircraft carrier and three surface ships called at Luanda before rounding the Cape of Good Hope.

Многие классы надводных кораблей, подводных лодок и самолетов были вооружены торпедами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many classes of surface ships, submarines, and aircraft were armed with torpedoes.

Не менее важно и то, что у королевских государей был более высокий надводный борт, что делало их недвусмысленно способными играть роль линкора в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as importantly, the Royal Sovereigns had a higher freeboard, making them unequivocally capable of the high-seas battleship role.

Позже оба надводных флота объединились в имитацию конвоя - авианосцы, стоящие в качестве десантных кораблей - с Ланкастерами, Митчеллами и метеорами в качестве воздушного прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later both naval surface forces combined in a simulated convoy - the aircraft carriers standing in for troopships - with Lancasters, Mitchells and Meteors as air cover.

Подводная лодка типа Los Angeles (или проект 688) — это выдающийся образец оружия холодной войны, способный с одинаковой степенью эффективности вести борьбу с надводными и подводными кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles (or 688) class are outstanding examples of Cold War submarines, equally capable of conducting anti-surface or anti-submarine warfare.

Экипажи использовали как подводные подходы с водолазными аппаратами, так и надводные подходы через отверстия, прорезанные в перевернутом корпусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews used both underwater approaches with diving apparatus, and above-water approaches through holes cut through the inverted hull.

Большинство японских тяжелых крейсеров были потоплены самолетами или подводными лодками, а не в надводных боях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Japanese heavy cruisers were sunk by aircraft or submarines, rather than in surface engagements.

Перед окончанием войны был установлен надводный радар управления огнем типа 2, Марк 2, Модель 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the end of the war, a Type 2, Mark 2, Model 4 surface fire-control radar was installed.

Эсминцы-это многоцелевые средние надводные корабли, способные к длительной работе в противовоздушных, противолодочных, противокорабельных и наступательных ударных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroyers are multi-mission medium surface ships capable of sustained performance in anti-air, anti-submarine, anti-ship, and offensive strike operations.

Во время Второй мировой войны ВМС США требовалось оружие, эффективное против надводных кораблей, таких как немецкие линкоры класса Бисмарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the US Navy required a weapon effective against surface ships, such as the German Bismarck class battleships.

Подводные лодки были дешевле и быстрее строились, чем капитальные корабли, и поэтому Германия создавала подводные силы, а не надводный флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U-boats were cheaper and quicker to build than capital ships, and consequently Germany built up a submarine force rather than a surface fleet.

После этого Япония отказалась от всех попыток пополнить запасы Алеутских гарнизонов надводными кораблями, и в ход пошли только подводные лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan thereafter abandoned all attempts to resupply the Aleutian garrisons by surface vessels, and only submarines would be used.

В 2006 году Оман имел 10 надводных боевых кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Oman had 10 surface combat vessels.

Боюсь мы можем утопить в океане весь надводный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear we could sweep clean the ocean floor as well as the surface world.

Хотя англичане имели близкое столкновение с японскими тяжелыми надводными частями, им не удалось обнаружить и уничтожить главный конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the British had a close encounter with Japanese heavy surface units, the force failed to find and destroy the main convoy.


0You have only looked at
% of the information