Надеемся на успешное сотрудничество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надеемся на успешное сотрудничество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look forward to a successful cooperation
Translate
надеемся на успешное сотрудничество -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- успешное

having successfully

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution



Мне очень жаль, но хочу, чтобы вы знали, мы собираемся уголовно преследовать его за содеянное, и надеемся на ваше сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so sorry, but I want you to know that we intend to prosecute this man for what he's done, and we hope that we can count on you to cooperate.

Во время обысков в тюрьмах и тюремных камерах сотрудники исправительных учреждений удаляют излишние или несанкционированные продукты питания, чтобы, как мы надеемся, остановить производство чернослива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During jail and prison inmate cell searches, correctional officers remove excessive or unauthorized food items to hopefully halt the production of pruno.

Открывая завод, как свидетельство нашего Индо-Американского сотрудничества, мы надеемся, что это также приведет к обновлению наших дружеских связей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we bear witness to this plant, this feat of Indo-American cooperation, we hope it will be the delta of a renewed friendship...

Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you

Мы надеемся, что наше сотрудничество с Намибией в этой области будет в предстоящие годы расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that our cooperation with Namibia in this field will grow in the years to come.

Мы надеемся на хорошее сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking forward to a successful business relationship.

Мы надеемся на хорошее сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are looking forward to a successful business relationship.

Мы надеемся, что эта первая заявка будет началом длительного и удовлетворяющего обе стороны делового сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that this first order will be the beginning of a lasting and mutually satisfying business relationship.

Мы благодарны, что вы пришли нам на помощь. и мы надеемся на продуктивное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank you for coming to our aid, and we look forward to a long and productive association.

Мы надеемся, что наше плодотворное сотрудничество будет продолжено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look forward to our continued cooperation.

Безусловно, потребуется их настрой на сотрудничество, и мы надеемся, что этот настрой проявится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It definitely takes a cooperative attitude from our Iranian partners and we do hope that this attitude will be exposed.

Мы надеемся на ваше сотрудничество с вышеуказанной просьбой, чтобы в будущем избежать каких-либо санкций с нашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope for your cooperation with the above request, so as to avoid any sanctions from our end in the future.

Мы надеемся наладить тесное сотрудничество с вашей страной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look forward to establishing a strong partnership with your country.

Мы надеемся на то, что все государства-члены окажут сейчас давление на Ирак, с тем чтобы обеспечить сотрудничество с его стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope all Member States now will press Iraq to undertake that cooperation.

Мы надеемся на дальнейшее хорошее сотрудничество с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look forward to mutually beneficial business dealings.

Идя по пути к достижению этих целей, мы надеемся на дальнейшее сотрудничество со всеми странами и организациями и на их поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In striving for those goals, we hope to continue to enjoy the support and cooperation of all countries and organizations.

Мы надеемся, что Турция воздержится от действий, которые могли бы подорвать этот дух сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We expect Turkey to refrain from actions that undermine that spirit of cooperation.

И надеемся на ваше сотрудничество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're hope you'll cooperate

Мы выражаем глубокое удовлетворение и надеемся, что это сотрудничество будет и впредь развиваться в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are delighted and hope this cooperation will continue in this manner.

Мы надеемся сотрудничать с Вами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we look forward to working with you

В сотрудничестве с SpaceX и NASA, а также другими международными космическими агентствами, мы надеемся, что это осуществимо в ближайшие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And between companies like SpaceX and NASA and all of the international space agencies of the world, we hope to do that in the next few decades.

Мы надеемся, что его можно будет собрать и воспроизвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that it can be collected and reproduced.

Мы надеемся, что эти необходимые решения будут приняты в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that these necessary decisions will be taken soon.

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward.

Нас превосходят числом, мы в ловушке, надеемся остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're outnumbered, trapped, hoping not to get killed.

Сотрудники других организаций и структур, отвечая на вопросы ОИГ, не упоминали ни о каких подобных руководящих принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar guidelines were not mentioned by other entities in their responses to the JIU questionnaire.

С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner.

Мы надеемся, что в докладе представлен точный, всеобъемлющий и сбалансированный отчет о работе Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the report gives an accurate, comprehensive and balanced account of the work of the Council.

Сотрудник на этой должности выступает в качестве финансового сотрудника по вопросам выплаты заработной платы, кассовых и учетных функций, а также в качестве сотрудника по информационным системам Отделения в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incumbent serves as the Finance Officer for payroll, cashier and accounting functions, as well as the Information Systems Officer for the Geneva office.

Каждого из вас допросит сотрудник АС-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll each be questioned by an AC-12 case worker.

Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel.

Мы надеемся, что успех в Вашингтоне убедит Конгресс финансировать Америка работает по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope is that success in Washington will convince Congress to fund America Works nationwide.

Мы получили видео этих воров, и надеемся, что это приведет к их аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now getting video from the thief, which we will play in hopes it leads to his apprehension.

Мы надеемся улучшить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're hoping to improve upon the...

Вы не упомянете ни о моей команде, ни о сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make no mention of my unit or personnel.

Надеемся на большой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expect to have a real big time.

Мы надеемся, Эрик, что если ты не будешь подливать масла в огонь, другие ученики смогут об этом забыть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are hoping that if you don't fan the flames, Eric, the other students might forget about it.

За барной стойкой только сотрудники, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees only behind the bar, please.

Мне с трудом вериться что они будут на том социальном уровне на который мы надеемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, I hardly think they'll be the social contact we'd hoped for.

Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central city police officials are now confirming. Former employee danton black...

Но ты также на ногах все выходные, и позволяешь своим сотрудникам себя изводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've also been commuting every weekend, and you let the associates raise your blood pressure.

Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair.

Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue.

Мы надеемся, что они будут уважать и поддерживать страны региона в решении двусторонних споров по двусторонним каналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope they will respect and support countries in the region to solve the bilateral disputes through bilateral channels.

Сотрудники правоохранительных органов описали их как убийства в стиле экзекуции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement officials described these as execution-style killings.

К концу февраля, когда ему выплатили переходное пособие, он оказался не в состоянии выполнять эту работу, что вынудило его расстаться со многими сотрудниками, включая Циглера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handicapped in this work by the end of his transition allowance in February, which compelled him to part with many of his staff, including Ziegler.

HERQA рекомендовал, чтобы сотрудники Университета составляли около 30% докторов наук, 50% магистров и менее 20% обладателей первой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HERQA recommended that university staff should be about 30% Ph.Ds, 50% Masters and less than 20% first degree holders.

Образец мочи проходит через определенную цепочку хранения, чтобы гарантировать, что он не будет подделан или признан недействительным из-за ошибки лаборатории или сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urine sample goes through a specified 'chain of custody' to ensure that it is not tampered with or invalidated through lab or employee error.

После взрывов прохожие бросились на помощь раненым, а сотрудники МЧС уже через несколько минут были на месте происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the blasts, bystanders rushed to help the wounded, and emergency response personnel were on the scene within minutes.

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

Сотрудники компании тоже должны были внести залог в размере 10 000 долларов,но их не заставляли сидеть в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company men, too, had to post a $10,000 bond, but they were not forced to spend any time in jail.

Штаб-квартира Spectrum Health находится в Гранд-Рапидсе, крупнейшем работодателе Западного Мичигана, с 25 600 сотрудниками и 1700 врачами в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquartered in Grand Rapids, Spectrum Health is West Michigan's largest employer, with 25,600 staff and 1,700 physicians in 2017.

То, насколько удовлетворен сотрудник после вступления в должность, может либо помочь компании, либо помешать ей добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How satisfied the employee is after onboarding, can either help the company, or prevent it from succeeding.

Как и прежде, мы надеемся, что отчеты о популярных страницах помогут вам понять охват WikiProject Apple Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as before, we hope the popular pages reports will aid you in understanding the reach of WikiProject Apple Inc.

С 2012 года четыре главных информационных сотрудника Балтимор-Сити были уволены или подали в отставку; двое ушли, находясь под следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2012, four Baltimore City chief information officers have been fired or have resigned; two left while under investigation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надеемся на успешное сотрудничество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надеемся на успешное сотрудничество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надеемся, на, успешное, сотрудничество . Также, к фразе «надеемся на успешное сотрудничество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information