Нажмите Далее для продолжения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нажмите Далее для продолжения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
press next to continue
Translate
нажмите Далее для продолжения -

- далее [наречие]

наречие: further, farther, onwards, onward

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Смежной проблемой является продолжением плана предвзятости, которая также называется вам-там-его или нажмите на ИТИС, что это неразумно тенденция сохранится с планом, который не в состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related phenomenon is plan continuation bias, also called get-there-itis or press-on-itis, which is an unwise tendency to persist with a plan that is failing.

Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу правый Shift на клавиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.

Для продолжения нажмите кнопку Далее или Готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then click Next or Finish to continue.

На совещании с представителями Отдела транспорта они обсудили пути и средства продолжения и дальнейшего укрепления сотрудничества между ОЧЭС и ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a meeting with the Transport Division they discussed ways and means for the continuation and further strengthening of BSEC-UNECE cooperation

Нажмите Отправить, чтобы отправить жалобу на обсуждение. Либо нажмите Назад, чтобы проверить выбранные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Submit to proceed with reporting the conversation, or Back to review your options.

Маргарет Митчелл не написала продолжение с ответом на этот животрепещущий вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret Mitchell never wrote a sequel to answer this burning question.

Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users.

Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months.

Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected.

Нажмите рекламный аккаунт, в котором находится кампания, группа объявлений или отдельное объявление, которую(-ые) вы ищите, и выполните указанные выше шаги для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the ad account that contains the campaign, ad set or ad you're looking for, and then follow the steps above to locate it.

Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen.

На вкладке Поля в группе Проверка полей нажмите кнопку Проверка и выберите пункт Сообщение проверки поля или Сообщение проверки записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ribbon, click Fields, then in the Field Validation group click Validation, and then click Field Validation Message or Record Validation Message.

Введите текст рекламы или нажмите +, чтобы выбрать динамические элементы, например, цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter your ad's text by typing directly, or use the + to select dynamic elements such as price.

Для поиска и установки игр нажмите кнопку Магазин на телефоне (в Windows Phone 8 нажмите Store) или воспользуйтесь программой Zune на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap Marketplace on your phone (on Windows Phone 8, tap Store), or use the Zune software on your computer to find and install games.

Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox.

Чтобы создать его, перейдите на www.facebook.com и нажмите Зарегистрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create one by going to www.facebook.com and clicking Sign up.

Перейдите в Поиск, введите dxdiag.exe, а затем выберите Команда запуска dxdiag в списке результатов либо нажмите Ввод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Search, enter dxdiag.exe and then select dxdiag Run Command in the list of results, or press Enter.

Нажмите клавиши 4 или F4, чтобы запустить компьютер в Безопасном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select 4 or F4 to start your PC in Safe Mode.

Затем нажмите синюю кнопку «Отправить». Через несколько секунд на панели отклика вы увидите примерно такой результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now click that blue Submit button, and after a few seconds the response panel should show something like.

В верхней части страницы нажмите на значок Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right of Item details, select More More and then Delete.

Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create.

Для распространения анкет в форме Графики анкетирования выберите Функции и нажмите Начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To distribute the questionnaires, in the Questionnaire schedules form, click Functions, and then click Start.

Щелкните лист с данными, которые вы хотите консолидировать, а затем нажмите кнопку раскрытия диалогового окна справа, чтобы вернуться в диалоговое окно Консолидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the worksheet that contains the data you want to consolidate, select the data, and then click the Expand Dialog button on the right to return to the Consolidate dialog.

Когда я уехал из Индии в 1975 году для продолжения учебы в США, в стране проживало 600 миллионов человек, и было всего два миллиона стационарных телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I left India in 1975 for graduate studies in the United States, the country had roughly 600 million residents and just two million land-line telephones.

Перейдите на страницу Game for Windows и нажмите кнопку Загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Game for Windows Marketplace and click Download.

Нажмите на значок Меню Пуск дальше Настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Start menu Start menu and then Settings.

На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too.

•… медвежий вымпел – это фигура продолжения нисходящего тренда, указывающая на возможность продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… the bearish pennant is a continuation pattern found in a downtrend – it indicates possible selling opportunities.

Оставайтесь с нами в следующей части, где мы встретимся с султаном салатов, а потом нас ждёт продолжение интервью с Дермотом Малруни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll stay with us for our next segment when we meet the Sultan of Salad. And then it's part two of our very special interview with Dermot Mulroney.

А ну, нажмите, нажмите посильней! Что нам за дело до серного духа? Черти тоже неплохие ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull, then, do pull; never mind the brimstone-devils are good fellows enough.

У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today.

В продолжение минуты два существа, столь странно соединенные судьбою, украдкой изучали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that instant the two persons so strangely brought together studied each other cautiously.

Важно, чтобы вы были полностью честны со мной Для того, чтобы я мог дать рекомендации для продолжения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you be completely honest with me so that I can make recommendation for your continued care...

Будет здорово, если вы сделате продолжение вашего фильма, если сможете увидететь все то, чем был раньше Форья, и все то, чем он будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice when you film the sequel if you could see... everything that Forja was, and everything it will be.

Кандидат наук в области менеджмента или бизнеса часто требуется для тех, кто заинтересован в продолжении академической карьеры в качестве профессора в бизнес-школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PhD in management or business is often required for those interested in pursuing an academic career as a professor at a business school.

Он также написал продолжение, пьесу каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wrote a follow-up, Play Every Day.

Его продолжение, Yes, Prime Minister, было также спродюсировано на международном уровне в Сингапуре и Куала-Лумпуре в мае 2014 года британским театром Playhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sequel, Yes, Prime Minister, has been also produced internationally in Singapore and Kuala Lumpur in May 2014 by the British Theatre Playhouse.

Гейман также иногда упоминал о написании продолжения или, по крайней мере, другой книги, касающейся деревни Уолл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaiman has also occasionally made references to writing a sequel, or at least another book concerning the village of Wall.

Алито отстаивал логику Штатов, соглашаясь с тем, что запреты на однополые браки способствуют продолжению рода и созданию оптимальных условий для воспитания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alito defended the rationale of the states, accepting the premise that same-sex marriage bans serve to promote procreation and the optimal childrearing environment.

В декабре 2005 года Совет католических благотворительных организаций Бостона, в котором доминировали миряне, единогласно проголосовал за продолжение усыновления геев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2005, the lay-dominated board of Catholic Charities of Boston voted unanimously to continue gay adoptions.

Прямое продолжение Mortal Kombat X, Mortal Kombat 11 было анонсировано на Game Awards 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct sequel to Mortal Kombat X, Mortal Kombat 11 was announced at The Game Awards 2018.

Даже когда у нас был двухчасовой перерыв, я настаивал на продолжении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when we had a two-hour break, I insisted on going on….

Она снова становится хорошей подругой с Дейвом к концу фильма, несмотря на это, она нигде не встречается в продолжениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She becomes good friends with Dave again by the end of the movie, despite this, she is nowhere to be found in the sequels.

Антенна расположена с каждой стороны сетки перпендикулярно боковой линии и является вертикальным продолжением боковой границы площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An antenna is placed on each side of the net perpendicular to the sideline and is a vertical extension of the side boundary of the court.

В последней главе рассказа показано начало этого процесса, который продолжается в продолжении романа 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last chapter of the story shows the beginning of this process, which is continued in the 1976 sequel to the novel.

Коллекторы с плоскими пластинами являются продолжением идеи поместить коллектор в духовку -подобную коробку со стеклом, обращенным прямо к Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat plate collectors are an extension of the idea to place a collector in an 'oven'-like box with glass directly facing the Sun.

Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate.

Как только вы найдете центр, нажмите вниз по направлению к головке колеса, чтобы установить толщину пола горшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you have found center push down towards the wheel-head to set the floor thickness of the pot.

Все остальное в этом предложении является лишь продолжением этого или повторением других руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lin and Eirich will return as producers, and Massoud, Smith, and Scott will reprise their roles.

Тур был продолжен в конце 2018 года с серией дат в Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour was continuing in late 2018 with a series of dates in Ontario.

Смерть Франциска I в 1547 году прервала эту работу, но она была продолжена при Генрихе II, начиная с 1549 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of Francis I in 1547 interrupted the work, but it was continued under Henry II, beginning in 1549.

Вскоре после пролета новых горизонтов Штерн предложил посадочный модуль Харон в качестве продолжения наблюдения за Плутоном с поверхности Харона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the New Horizons flyby, Stern suggested a Charon lander as a follow-up that would observe Pluto from Charon's surface.

Это продолжение упомянутой выше статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the sequel to the article mentioned above.

Андроновская керамика была продолжена Саками и сарматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andronovo pottery was continued by the Saka and Sarmatians.

Продолжение легального производства алкоголя в Канаде вскоре привело к появлению новой индустрии контрабанды спиртного в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuation of legal alcohol production in Canada soon led to a new industry in smuggling liquor into the U.S.

Продолжение отката пользователя без должного обсуждения очень непродуктивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing to revert a user without proper discussion is very unproductive.

После июльских событий 1917 года в России они порвали с меньшевистским большинством, поддержавшим продолжение войны с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After July 1917 events in Russia, they broke with the Menshevik majority that supported continued war with Germany.

Национальная программа является продолжением пилотной программы, начатой в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national program follows a pilot program launched in 1999.

Националистическая и национал-коммунистическая позиция ПКР была продолжена под руководством Николае Чаушеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PCR's nationalist and national communist stance was continued under the leadership of Nicolae Ceaușescu.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите Далее для продолжения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите Далее для продолжения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, Далее, для, продолжения . Также, к фразе «нажмите Далее для продолжения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information