Нажмите на ссылку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
курсор нажмите - cursor click
нажмите эту кнопку, чтобы выбрать - press this button to select
нажмите все программы - click all programs
нажмите для продолжения - click to continue
Нажмите здесь, чтобы заполнить - click here to fill in
нажмите кнопку выбора - press the select button
нажмите кнопку питания - press the power button on
нажмите кнопку Удалить - press the delete button
нажмите на поиск - click on search
Мне нравится нажмите - i like click
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
пасти скот на отаве - fog
играть на сцене - play on stage
выступать на сцене - perform on stage
натолкнуться на - come across
сидеть на яйцах - sit on eggs
делить на участки - share
казнь на электрическом стуле - electrocution
устремлять свои помыслы на - be bent on
постановка на мертвый якорь - mooring
изображать на картине - picture
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
получать временную ссылку - get temporary link
щёлкать ссылку - click the link
искать ссылку - look for reference
выйти ссылку - log out link
нажав на ссылку ниже - by clicking on the link below
нажмите на ссылку ниже для более подробной информации - click the link below for more details
нажмите на ссылку, предоставленную - click on the link provided
сделал ссылку на конкретные - made specific reference to
мы вышлем Вам ссылку - we will send you a link
ссылку, чтобы узнать больше - link to learn more
Чтобы включить эту функцию, нажмите на ссылку Настройки в верхней части любой страницы. |
To enable this feature click the Preferences link at the top of any page. |
Нажмите на ссылку и используйте ctrl+f на веб-странице, чтобы найти ключевые слова. |
Click the link and use ctrl+f in the webpage to find key words. |
Нажмите на ссылку и используйте ctrl+f на веб-странице, чтобы найти ключевые слова. |
That would cover the majority of scientific names I'm manually formatting and would be a useful shrotcut. |
Нажмите на ссылку в значении OL в первом абзаце, и вы увидите, что ссылка приводит к ошибке 404. |
Click on the link in the OL value in the first paragraph, and you will see that the link leads to a 404 error. |
Нажмите на ссылку и перейдите на сайт. |
Click on the link and go to the website. |
Click the Preferences link at the top of the page. |
|
Чтобы отредактировать запись в Викиданных, нажмите на ссылку Изменить рядом с записью, которую вы хотите отредактировать. |
To edit an entry on Wikidata, click on the edit link next to the entry you wish to edit. |
Чтобы узнать, как пользоваться тем или иным инструментом, нажмите ссылку выше. |
See each of the individual links above for detailed instructions on how to use the tools. |
Нажмите на ссылку ниже, чтобы перейти на текущую целевую страницу. |
Click on the link below to go to the current destination page. |
Чтобы мгновенно создать ссылку на веб-страницу, введите веб-адрес и нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД. |
To create a link to the web, type the web address and then press Spacebar or press Enter to have an instant link. |
Чтобы использовать его, нажмите на ссылку подстраницы обсуждения выше, скопируйте и вставьте в верхнюю часть каждого нового диска. |
To use, click on the Discussion subpage link above, copy and paste into top of each new discusion. |
Нажмите ссылку Удалить рядом с рабочим адресом электронной почты, чтобы удалить его из учетной записи. |
Select Remove next to your work email address to remove it from your account. |
Чтобы добавить какие-либо комментарии по английскому языку West Midlands, пожалуйста, нажмите на ссылку в верхней части страницы, чтобы вернуться на страницу west midlands. |
To add any comments on West Midlands English, please click the link at the top of the page to proceed back to the west midlands page. |
Для этого нажмите кнопку Изменить, а затем нажмите на ссылку удалить. |
To do so click edit, then click on the remove link. |
Нажмите на знак вопроса (?) рядом с полем Пароль или на ссылку Забыли пароль?. |
Click the ? question mark beside the Password field or the Forgot password? link. |
Для поиска других тем нажмите ссылку Получить новые темы на боковой панели, чтобы перейти в раздел тем на сайте addons.opera.com/. |
Or, if you want to find more themes, click the Get more themes link in the sidebar to go to the themes section of addons.opera.com/. |
Нажмите кнопку Пуск, выберите пункты Панель управления и Программы и компоненты, а затем выберите ссылку Включение или отключение компонентов Windows. |
Click Start, click Control Panel, click Programs and Features, and then click Turn Windows features on or off. |
Если вы ещё не связали сайт или хотите добавить новый, нажмите Указать ссылку на сайт в настройках канала или Настройки и следуйте этой инструкции. |
If you haven't associated a site with your channel or want to add a new site, click Add an associated website or Settings and follow the instructions to associate a site. |
Чтобы добавить ссылку в форму, нажмите правой кнопкой мыши рекламу и скопируйте адрес ссылки. |
You can add it to the form by right-clicking on the ad and copying the link location. |
Если вы знаете что - то, что должно быть в статье, то, пожалуйста, добавьте его-нажмите на ссылку Редактировать эту страницу в верхней части страницы. |
If you know something that ought to be in the article, then please add it - click the edit this page link at the top of the page. |
Откройте на компьютере страницу настроек двухэтапной аутентификации и нажмите на ссылку Android. |
On your computer, go to the 2-Step Verification settings page and click on Android. |
Щелкните ссылку Выбрать компании, выберите целевую компанию и нажмите кнопку ОК. |
Click the Select companies link, select a target company, and then click OK. |
Пожалуйста, нажмите на ссылку выше и добавьте свое имя, чтобы присоединиться. |
Please click the above link and add your name in order to join. |
Если вы хотите создать новую аннотацию, нажмите кнопку Добавить аннотацию. Если же ссылку нужно добавить в аннотацию, которая была создана ранее, нажмите Изменить существующую аннотацию. |
To create a new annotation, click Add annotation, or select an existing annotation to make edits. |
Нажмите на название вашей организации или на ссылку Edit form (Редактировать заявку), расположенную в правой части страницы. |
Click on your organization's name or the Edit form link on the right side of the page. |
Чтобы просмотреть информацию об отклоненном платеже, нажмите на значок настроек и выберите Счета и платежи или используйте эту ссылку. |
View declined payment information by clicking the gear icon and choosing Billing & payments. Go there now. |
Нажмите на приведенную выше ссылку и прокрутите страницу вниз. |
Click on the above link and scroll to the bottom of the page. |
Нажмите на ссылку Моя учетная запись (в правом верхнем углу страницы). |
Tap or click My account (in the upper-right corner). |
Когда аккаунт будет подтвержден, откройте Менеджер видео и нажмите на ссылку Активировать это видео, чтобы опубликовать добавленный ролик. |
Once you've verified your account, click Activate this video in your Video Manager to publish it. |
Возможно, вам придется Регистрация Прежде чем вы сможете должность: нажмите на ссылку регистрации сверху, чтобы продолжить. |
You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. |
Или щелкните правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте) любую ссылку и выберите пункт Добавить в список для чтения, даже не открывая страницу. |
Or right-click any link and select Add to reading list without even visiting the page. |
Нажмите значок шестеренки в верхнем правом углу и выберите Получить ссылку. |
Click the gear menu in the top-right corner and select Get Link |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
Нажмите на ссылку в содержании и добавьте к ней, если хотите, не создавайте для нее новую тему, чтобы все это можно было сохранить вместе. |
Click the link in the contents and add to it if you wish don't create a new topic for it so it can all be kept together. |
Нажмите на ссылку и используйте ctrl+f на веб-странице, чтобы найти ключевые слова. |
I'll come back to this article sometime soon, and I'll be removing this ridiculous line if it's still here. |
Чтобы помочь другой Странице подтвердить разрешение на кросспостинг, нажмите и отправьте ссылку для подтверждения администратору или редактору этой Страницы. |
To help the Page confirm the relationship, click and send the confirmation link to an admin or editor of the Page. |
Нажмите клавишу ПРОБЕЛ, чтобы активировать элемент, который необходимо использовать, например кнопку в приложении, ссылку на веб-странице или текстовое поле. |
Press the spacebar to activate an item that you want to use, such as a button in an app, a link in a webpage, or a text box. |
Через раздел Начать эфир. Нажмите на ссылку Расширенные настройки на вкладке Основная информация, в открывшемся окне выберите раздел Монетизация и примените нужную политику. |
From Stream now, click Advanced Settings in the Basic Info tab. Go to the Monetization tab and apply the appropriate claim policy. |
Кто был тем человеком, который добавил ссылку ранее сегодня? |
Who was the person who added a link earlier today? |
Я обновил ссылку и поздравления в связи с переводом на новую платформу. |
I updated the link and congratulations for the transfer to the new platform. |
Did you get my link to the Catalan animation festival? |
|
We can run the URL at the bottom of the article. |
|
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на моем старом доме в Кентукки. |
I have just modified one external link on My Old Kentucky Home. |
Как мне загрузить эту ссылку? |
How do I go about uploading this reference? |
Я столкнулся с двумя пользователями, оба разместили ссылку на www. |
I've ran into two users, both posting a link to www. |
Могу ли я спросить, почему радикальный Бендер удалил внешнюю ссылку со страницы манги на сайт, который я часто называю Manga Life? |
Can I ask why Radical Bender removed an external link from the Manga page to a site I frequent called Manga Life? |
Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти внешнюю ссылку на синтаксическую сводку на домашней странице AWB. |
It took me awhile to find the external link to the syntax summary on the AWB home page. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на островах Фараллон. |
I have just added archive links to one external link on Farallon Islands. |
Таким образом, я добавил обратно тот факт, что свободные ионы цинка летальны выше нескольких сотен наномолярных до нескольких микромолярных, и добавил недавнюю ссылку. |
Thus, I have added back the fact that free zinc ions are lethal above a few hundred nanomolar to a few micromolar, and added a recent reference. |
Какой момент мы делаем, когда находим одну 60-летнюю ссылку? |
What point do we make when we find one 60 year old reference? |
14-Можно ли для этого дать дополнительную ссылку, чтобы люди могли слышать исполняемую музыку? |
14 - Could an additional link be given for this, so people can hear the music played? |
Удалить ссылку можно было бы только с изменением кода MediaWiki или с помощью общесистемного или пользовательского JavaScript. |
It would only be possible to remove the link with a change to the MediaWiki code or with site-wide or user JavaScript. |
Я хотел бы добавить эту внешнюю ссылку, которая предоставляет информацию, написанную на соответствующем уровне для широкой публики. |
I'd like to add this external link which provides information written at the appropriate level for the general public. |
Надо было эту ссылку в прошлом. |
Is it necessary to have this link in the lede. |
I have just modified one external link on Ernie Holmes. |
|
Я могу просто добавить краткую ссылку на волков и рассмотреть вопрос об исключении коренных американцев из других стран. |
I may simply add a brief reference to wolves and deal with the question of the exclusion of Native Americans elsewhere. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку по истории войн. |
I have just added archive links to one external link on History wars. |
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на специалиста по психическому здоровью. |
I have just modified one external link on Mental health professional. |
И вы абсолютно не должны публиковать эту ссылку в wiki. |
And you should absolutely not publish the link on wiki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите на ссылку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите на ссылку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, на, ссылку . Также, к фразе «нажмите на ссылку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.