Назначает председателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
назначать интервью - appoint interview
назначать спикера - appoint speaker
назначать орган управления - appoint a governing body
назначаемыми - assignable
назначается решением - appointed by resolution
назначать и разрядка - appoint and discharge
назначают или учреждают - designate or establish
назначают пациенту - prescribed to a patient
мы назначаем вам - we assign you
Министры назначаются - ministers are appointed by
Синонимы к назначает: выбирает, предпочитает, берет, решает
секретариат первого заместителя председателя госдумы - Office of the First Deputy Chairman of the State Duma
Председатель отметил, - the chair pointed out
согласились избрать председателей - agreed to elect the chairmen
Председатель суда сессии - president of the court of session
служить в качестве председателя - serve as chairperson
представил председатель - introduced by the chairman
председатель суда аудиторов - president of the court of auditors
председатели и другие члены - chairmen and other members
председательствовать в суде - preside over the court
председатель и генеральный директор - chairman and general manager
В Президиум Национального совета, переизбираемый ежегодно, входят председатель и заместитель председателя, назначаемые этим органом из числа его членов. |
The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members. |
Каждое из названных правительств назначает Председателя из числа своих членов. |
Each of the above-mentioned governments appoints a President from among its members. |
Да, Президент назначает председателя, но Конгресс не имеет над ним никакой власти. |
Yes, the president appoints a chairman, but the congress has no power over him. |
Совет директоров также назначает председателей компании, одного из назначенных директоров Daimler и одного из назначенных директоров SOGEADE. |
The board also appoints the company's chairpersons, one from the Daimler nominated directors and from the SOGEADE nominated directors. |
Совет министров образуется государственными министрами и имеет своего председателя, который назначается и снимается с должности президентом Республики. |
The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. |
Суд действует под руководством председателя, которого назначает лорд-канцлер. |
The Tribunal operates under the direction of a President, appointed by the Lord Chancellor. |
Их возглавляет председатель, избираемый из числа членов местных парламентов, которому помогает секретарь, назначаемый комиссией по государственной службе. |
They are headed by a chairman elected from among the members of the local parliaments and assisted by a secretary appointed by the Public Service Commission. |
Однако председатель ФРС, например, назначается президентом США. |
However, the Fed Chairman for instance, is appointed by the POTUS. |
Ваша милость назначается председателем совета, совместно с герцогом Суффолком. |
Your grace will be appointed president of the council... jointly with the duke of suffolk. |
Каждое заседание конференции проходит под председательством одного из девяти малайских правителей, который назначается поочередно. |
Every meeting of the Conference is chaired by one of the nine Malay rulers, who is appointed rotationally. |
Заседание суда закрыто, - сказал председатель, -дело откладывается до следующей сессии. Назначается новое следствие, которое будет поручено другому лицу. |
The sitting is adjourned, gentlemen, said the president; fresh inquiries will be made, and the case will be tried next session by another magistrate. |
Исполнительный комитет состоит из председателя правления, трех вице-президентов и одного не выпускника в целом, и назначается правлением на каждом ежегодном собрании. |
The Executive Committee consists of the board's president, three vice presidents, and one non-alumnus at large, and is appointed by the board at each annual meeting. |
З. Секретарь назначается Генеральным секретарем после консультаций с Председателем Специального суда. |
The Secretary shall be appointed by the Secretary-General after consultations with the Chair of the Special Court. |
Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание. |
The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly. |
Верховный суд имеет отдельную администрацию от других судов Соединенного Королевства, возглавляемую главой Исполнительной власти, который назначается председателем суда. |
The Supreme Court has a separate administration from the other courts of the United Kingdom, under a Chief Executive who is appointed by the Court's President. |
Правительство назначает директора HERQA, а председателем совета директоров является представитель МЧС. |
The government appoints HERQA's director and the chairman of the board is an MoE representative. |
Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня. |
The chief engineer will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today. |
И здесь было бы уместно выразить признательность Председателю Группы правительственных экспертов гну Моритану за его плодотворную работу. |
And here it would be appropriate to express appreciation to the Chair of the Group of Governmental Experts Mr. Moritán, for his productive work. |
Кроме того, заключенному не разрешается выбирать адвоката, и ему/ей назначается юрисконсульт. |
Also, the detainee was not allowed to choose a lawyer, and a duty solicitor was assigned to him/her. |
Председатель пояснил, что изменение базовых данных является важным вопросом, к рассмотрению которого Комитет подходит со всей тщательностью. |
The President explained that a change in baseline data was an important matter which the Committee considered very carefully. |
Когда пользователю назначается роль глобального администратора Office 365, он автоматически получает роль безопасности Системный администратор в Dynamics 365 (интернет-версия). |
When a person is assigned to the Office 365 global administrator role, they are automatically assigned to the System Administrator security role in Dynamics 365 (online). |
Председатель объяснил, что у них в клубе нет надобности прибегать к таким церемониям, но тем не менее представил мистера Хаммерсмита мистеру Мальтусу. |
The functionary explained the needlessness of all such formalities within the club, but nevertheless presented Mr. Hammersmith to Mr. Malthus. |
Фонд Вито Андолино Корлеоне... председателем которого является дочь мистера Корлеоне... сделал пожертвование в размере 1 00 миллионов долларов. |
The Vito Andolini Corleone Foundation, of which Mary Corleone is chairman, has made an endowment of 100 million dollars. |
Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями. |
Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus. |
Судья всегда назначает существенный залог за громкие дела. |
The judge always sets a substantial bail on high-profile cases. |
Повернувшись спиною к председателю концессии, он внимательно следил за процедурой опускания гидравлического пресса в трюм. |
Turning his back on the president of the concession, he watched with interest as the hydraulic press was lowered into the hold. |
Смотри, Вице-Председатель проснулся, теперь ты встретишься с ним из-за шума, который поднял. |
Look, the Vice-Mayor is awake, you'll see him from the belt up. |
Скоро будет прием новичков, и канцлер Гаурон будет председательствовать на церемонии. |
They'll be inducting some new members in a few days and Chancellor Gowron will be presiding over the ceremony. |
Get on ajet to Tokyo and ask the chairman. |
|
The law supports the death penalty. |
|
Это ваше первое дело в качестве председательствующего судьи. |
It's your first case as the presiding Judge |
And I am forced to moderate these proceedings. |
|
You make a date with a pretty girl. You gotta pay. |
|
Мать Мотти постоянно назначает Мотти свидания, надеясь, что он скоро женится. |
Motti's mother constantly arranges dates for Motti hoping he will marry soon. |
В этом исследовании исследователи проанализировали несколько клинических испытаний, которые измеряли эффективность ТОС, назначаемого молодым людям, которые сами себе причиняют вред. |
In this study, the researchers analyzed several clinical trials that measured the efficacy of CBT administered to youths who self-injure. |
Каждая страна назначается принимающей стороной мероприятия в заранее определенном году, но страна может быть выбрана для отзыва или нет этого издания. |
Each country is assigned a host the event in a in a predetermined year, but the country could be chose to withdrawn or not that edition. |
Президент Университета, назначаемый Попечительским советом, является главным административным сотрудником университета. |
The University President, appointed by the Board of Trustees, is the chief administrative officer of the university. |
21 марта 1968 года Временное народное консультативное собрание официально избрало Сухарто председателем. |
On 21 March 1968, the Provisional People's Consultative Assembly formally elected Suharto as president. |
В этих случаях назначается соответствующее наказание за нарушение правил дорожного движения. |
In these cases, the appropriate yardage penalty is assessed. |
Мать-настоятельница говорит ей, что она устала слушать о своем духовном убожестве, и не назначает ей никакой епитимьи. |
Mother Superior tells her she's tired of hearing of her spiritual wretchedness and assigns her no penance at all. |
Хостам назначается несколько адресов, по одному для каждого провайдера. |
Hosts are assigned multiple addresses, one for each provider. |
Генерал-губернатор совершает государственные визиты от имени Австралии, в ходе которых назначается администратор правительства. |
The governor-general makes state visits on behalf of Australia, during which time an administrator of the government is appointed. |
Он автоматически назначается администраторам. |
It is automatically assigned to administrators. |
Постоянный Синод состоит из патриарха и четырех епископов, назначаемых на пятилетний срок. |
The standing synod consists of the patriarch and four bishops appointed for a five-year term. |
Хох назначает одного соседа по дому для выселения, в то время как остальная часть дома назначает второго соседа по дому. |
HoH nominates one housemate for eviction, while the rest of the house nominates a second housemate. |
Неврологическое обследование назначается всякий раз, когда врач подозревает, что у пациента может быть неврологическое расстройство. |
A neurological examination is indicated whenever a physician suspects that a patient may have a neurological disorder. |
Ян Юаньцин-председатель правления и главный исполнительный директор компании Lenovo. |
Yang Yuanqing is the chairman and chief executive officer of Lenovo. |
Председатели четырех департаментов и ряда органов власти являются членами Исполнительного совета. |
The Chairmen of four Departments and a number of Authorities are members of the Executive Council. |
Первоначальный исполнительный комитет назначается Советом директоров, который сам назначается Daimler AG и SOGEADE. |
The original Executive Committee is appointed by the board of directors, itself appointed by Daimler AG and SOGEADE. |
На следующий день председатель правления Сэм Лонгсон извинился перед болельщиками и отмежевался от замечаний Клафа. |
The following day, board chairman Sam Longson apologised to the fans and dissociated himself from Clough's remarks. |
Четвертая часть премиальных делегатов затем назначается округом, а остальные три четверти становятся на свободе. |
A fourth of the bonus delegates are then designated as District, and the other three-fourths become At-Large. |
Премьер-министр назначает кабинет из людей, которые возглавляют каждый департамент и формируют правительство Ее Величества. |
The Prime Minister appoints a cabinet of people who lead each department, and form Her Majesty's Government. |
Плата за управление назначается в швейцарских франках, но может быть выплачена по конверсионной цене, установленной компанией Hapimag в евро. |
The management fee is prescribed in Swiss francs, but can be paid at a conversion price set by Hapimag in Euros. |
Я думаю, что самая большая помощь в этой ситуации была бы для любого, кто назначает статью, чтобы рассмотреть хотя бы одну в ответ. |
I think the biggest help to the situation would be for anyone who nominates an article to review at least one in return. |
В настоящее время Управление присвоенных номеров Интернета назначает ccTLD в основном в соответствии с кодами альфа-2, но за некоторыми исключениями. |
The Internet Assigned Numbers Authority currently assigns the ccTLDs mostly following the alpha-2 codes, but with a few exceptions. |
Штрафной удар назначается, если игрок совершает один из фолов, достойных прямого штрафного удара в своей штрафной площади. |
A penalty kick is awarded if a player commits one of the fouls that are worthy of a direct free kick inside their own penalty area. |
Безжалостный вдохновитель, Беккет является председателем Ост-Индской торговой компании и представителем короля Великобритании Георга II. |
A ruthless mastermind, Beckett is the chairman of the East India Trading Company and a representative of King George II of Great Britain. |
Однако нынешний председатель Mercedes-AMG Фолькер Морнхинвег призвал подразделение вернуться к своим корням в создании спортивных автомобилей. |
However, current Mercedes-AMG chairman Volker Mornhinweg has urged the division to return to its roots of building sports cars. |
Есть также случаи внесудебной порки, назначаемой неофициальными религиозными судами. |
There are also incidents of extrajudicial floggings, ordered by informal religious courts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначает председателя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначает председателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначает, председателя . Также, к фразе «назначает председателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.